"upc" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتحاد الوطنيين الكونغوليين
        
    • لاتحاد الوطنيين الكونغوليين
        
    • واتحاد الوطنيين الكونغوليين
        
    • الوطنيين الكونغوليين من
        
    • الدفاع الشعبي الأوغندية
        
    • اتحاد الكونغوليين الوطنيين
        
    UPC has on several occasions ordered local communities to " supply children " for the war effort. UN وقد أوعز اتحاد الوطنيين الكونغوليين عدة مرات إلى المجتمعات المحلية بتزويده بالأطفال لدعم المجهود الحربي.
    The Team also heard of two similar cases of abduction of girls by the UPC soldiers in Komanda. UN وعلم الفريق أيضا بأعمال خطف مماثلة لفتيات قام بها جنود من اتحاد الوطنيين الكونغوليين في كوماندا.
    Lendu combatants were able to repulse this first attack and succeeded in capturing a young UPC militia boy. UN وتمكن مقاتلو الليندو من صد الهجوم الأول ونجحوا في أسر صبي من ميليشيات اتحاد الوطنيين الكونغوليين.
    Meanwhile, he announced that he was dissociating himself from UPC and initiated peace talks with different groups. UN وأعلن في الوقت نفسه، انفصاله عن اتحاد الوطنيين الكونغوليين واستهل محادثات سلام مع مختلف الجماعات.
    Bunia: chasing of UPC by UPDF and Lendu militias UN بونيا: مطاردة قوات الدفاع الشعبي الأوغندية وميليشيا الليندو لاتحاد الوطنيين الكونغوليين
    UPC got angry when the international press picked up the story. UN وأثار نشر الصحف الدولية لتلك الرواية غضب اتحاد الوطنيين الكونغوليين.
    Reportedly, UPC has also used mines in the recent fighting around Bunia. UN ويقال إن اتحاد الوطنيين الكونغوليين أيضا قد استخدم الألغام في القتال الذي نشب مؤخرا حول بونيا.
    Otherwise, most of the UPDF officers continued to support UPC. UN وبخلاف هذه الحالة، ظل معظم ضباط قوات الدفاع الشعبي الأوغندية يساندون اتحاد الوطنيين الكونغوليين.
    It was also directly involved in the creation of UPC and in the training and arming of its militia. UN وشاركت أيضا بصورة مباشرة في تشكيل اتحاد الوطنيين الكونغوليين وتدريب ميليشياته وتسليحها.
    According to several witnesses who testified to MONUC, UPC killed selected individuals according to a pre-established list. UN وأفاد عدة شهود أدلوا بأقوالهم للبعثة، بأن اتحاد الوطنيين الكونغوليين قتل أفراد بعينهم وفقا لقائمة أُعدت سلفا.
    UPC continued the killing of Bira, Lendu and Nande in Kolomani and the centre of Bunia until 10 August 2002. UN ومضى اتحاد الوطنيين الكونغوليين في قتل البيره والليندو والناندي في كولوماني وفي وسط بونيا حتى 10 آب/أغسطس 2002.
    UPC closed all the roads out of Bunia erecting roadblocks and summarily executing several civilians who were trying to flee the town. UN وأغلق اتحاد الوطنيين الكونغوليين جميع مخارج بونيا وأقام حواجز على الطرق وأعدم بإجراءات موجزة عدة مدنيين حاولوا الهرب من البلدة.
    According to a Congolese non-governmental organization, UPC abducted 12 civilians. UN وقد أفادت منظمة غير حكومية كونغولية أن اتحاد الوطنيين الكونغوليين اختطف 12 مدنيا.
    UPC soldiers had their camp around the school and called the civilian population to seek refuge inside it. UN ويُذكر أن جنود اتحاد الوطنيين الكونغوليين كان قد أقاموا معسكرهم حول المدرسة وأنهم دعوا السكان المدنيين إلى الاحتماء به.
    In the following days, UPC continued its manhunt in the Jicho forest. UN وواصل اتحاد الوطنيين الكونغوليين في الأيام التالية حملة مطاردة في غابة جيكو.
    Mandro: attack and mass killing in a stronghold of UPC UN ماندرو: هجوم وقتل جماعي في أحد معاقل اتحاد الوطنيين الكونغوليين
    Since the attack did not last long, few houses were looted but the UPC military camp was completely destroyed. UN وبما أن الهجوم لم يدم وقتا طويلا، فلم تنهب سوى بضع منازل، غير أن معسكر اتحاد الوطنيين الكونغوليين دمر عن آخره.
    Bunia, return in strength of UPC and mass flight of the population UN بونيا، عودة اتحاد الوطنيين الكونغوليين بقوة وهروب للسكان بشكل جماعي
    According to a source, UPC killed several dozen Lendu civilians in Simbilyabo and buried them secretly. UN وأفادت أحد المصادر أن اتحاد الوطنيين الكونغوليين قتل عشرات المدنيين الليندو في سيمبيليابو ودفنهم سرا.
    During its stay, UPC tried to exploit the gold mines. UN وحاول اتحاد الوطنيين الكونغوليين خلال فترة وجوده بالبلدة استغلال مناجم الذهب.
    UPC had a military camp in Nizi and the Lendu were accusing the inhabitants of Mambisa of being pro-Hema. UN وكان يوجد في نيزي معسكر لاتحاد الوطنيين الكونغوليين وكان الليندو يتهمون سكانها الممبيسا بأنهم موالون للهيما.
    Fighting between Ngiti and UPC in Komanda. UN نشوب قتال بين النغيتي، واتحاد الوطنيين الكونغوليين في كوماندو.
    Children aged under 15 make up a large proportion of the Mai-Mai, ANC and UPC forces. UN ويتكون جزء كبير من قوات الماي ماي والجيش الوطني الكونغولي واتحاد الوطنيين الكونغوليين من أطفال دون الخامسة عشرة من عمرهم.
    The human rights situation in Bunia, scene of clashes between the troops of Thomas Lubanga's UPC and the Lendu militia, has deteriorated seriously. UN وحالة حقوق الإنسان في بونيا، وهي مسرح الاشتباكات بين قوات اتحاد الكونغوليين الوطنيين بقيادة توماس لوبانغا، وميليشيات ليندو قد تدهورت تدهورا خطيرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus