"upcoming sessions" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدورات المقبلة
        
    • الدورات القادمة
        
    • دوراتها المقبلة
        
    • بالدورات المقبلة
        
    • دوراتها القادمة
        
    Those reports have been considered by the Committee or are scheduled to be considered at upcoming sessions. UN ونظرت اللجنة في تلك التقارير، أو هي بصدد أن تنظر فيها، في الدورات المقبلة.
    He further expressed his hope that it would be able to report on progress at upcoming sessions of the Conference of States Parties. UN وأعرب كذلك عن أمله أن يتمكن المكتب من الإبلاغ عن التقدم في الدورات المقبلة لمؤتمر الدول الأطراف.
    Although some positive developments have been noted, many situations still deserve our full attention at the upcoming sessions. UN مع أنه لوحظ بعض التطورات الإيجابية، فإن أوضاعاً كثيرة لا تزال تستحق اهتمامنا الكامل في الدورات المقبلة.
    We encourage Roberto García Moritán to take that approach in the upcoming sessions. UN ونشجع روبرتو غارسيا موريتان على اتباع ذلك النهج في الدورات القادمة.
    These sessions are now publicized in advance, and managers are made aware of upcoming sessions. UN ويعلن حاليا عن هذه الدورات مسبقا، ويُطلع المديرون على الدورات القادمة.
    The Commission itself, rather than intersessional meetings, should select the substantive themes of focus for its upcoming sessions. UN ففي رأيهم، ينبغي للجنة نفسها أن تختار المواضيع الأساسية التي سوف يركَّز عليها في دوراتها المقبلة.
    Respondents to OIOS surveys indicated that the information available was generally useful to those who needed updates related to upcoming sessions of the Commission. UN وأوضح المجيبون على استقصاءات مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن المعلومات المتاحة مفيدة عموما لمن يحتاجون معلومات مستكملة متصلة بالدورات المقبلة للجنة.
    Tentative schedule of consideration of the implementation of the Convention by States parties at upcoming sessions of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN الجدول الزمني المؤقت للنظر في حالة تنفيذ الدول الأطراف للاتفاقية في الدورات المقبلة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    We look forward to the continued good work of the two Vice-Chairmen of the Working Group, Ambassador John de Saram of Sri Lanka and Ambassador Hans Dahlgren of Sweden, at the upcoming sessions of the Working Group. UN ونتطلع قدما إلى استمرار العمل الممتاز الذي يضطلع به نائبا رئيس الفريق العامل، السفير جون دي سارام ممثل سري لانكا والسفير هانز دالغرين ممثل السويد، في الدورات المقبلة للفريق العامل.
    Future measures on the issue could be considered at one of the upcoming sessions in the light of decisions taken with respect to the draft articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts and on diplomatic protection. UN ويمكن النظر في اتخاذ تدابير بشأن هذه المسألة مستقبلا في إحدى الدورات المقبلة في ضوء ما يتخذ من قرارات بشأن مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا وبالحماية الدبلوماسية.
    31. Consideration of the matter in the Subsidiary Body for Implementation has been concluded and is not likely to be resumed at upcoming sessions of the Subsidiary Body. UN 31 - وانتهت الهيئة الفرعية للتنفيذ من النظر في الموضوع ويستبعد استئناف النظر فيه خلال الدورات المقبلة للهيئة.
    444. It stated that it had great expectations for the consolidation of the universal periodic review mechanism in upcoming sessions and expressed its hope that it could contribute to that task. UN 444- وقالت إنها تتوقع بشكل كبير أن يتم تدعيم آلية الاستعراض الدوري الشامل في الدورات المقبلة وأعربت عن أملها في أن تتمكن من الإسهام في تلك المهمة.
    The Bureau of the Council could meet with chairpersons of functional commissions, in January or in May, to coordinate the work of the upcoming sessions and their preparations. UN ويمكن أن يجتمع مكتب المجلس مع رؤساء اللجان الفنية في كانون الثاني/يناير أو في أيار/مايو، لتنسيق أعمال الدورات المقبلة وأعمالها التحضيرية.
    The Bureau of the Council could meet with chairpersons of functional commissions, in January or in May, to coordinate the work of the upcoming sessions and their preparations. UN ويمكن أن يجتمع مكتب المجلس مع رؤساء اللجان الفنية في كانون الثاني/يناير أو في أيار/مايو، لتنسيق أعمال الدورات المقبلة وأعمالها التحضيرية.
    76. The upcoming sessions of the Commission for Social Development and family-focused side events will offer an opportunity to raise awareness of family issues, assess family policies and highlight the activities for the twentieth anniversary. UN 76 - وستتيح الدورات المقبلة للجنة التنمية الاجتماعية والأنشطة الموازية التي تركز على الأسرة فرصة للتوعية بقضايا الأسرة، وتقييم السياسات الأسرية وتسليط الضوء على أنشطة الذكرى السنوية العشرين.
    VI. REPORTS TO BE CONSIDERED AT upcoming sessions OF THE COMMITTEE UN سادسا - التقارير التي سينظر فيها في الدورات القادمة للجنة
    Similar discussions are expected to remain high on the agenda of upcoming sessions of the Implementation Review Group and the Conference of the States Parties. UN ومن المتوقَّع أن تبقى المناقشات المماثلة على درجة عالية من الأولوية في جدول أعمال الدورات القادمة لفريق استعراض التنفيذ ومؤتمر الدول الأطراف.
    23. A total of 46 reports submitted by States parties have yet to be considered by the Committee, 32 of which have been scheduled to be considered at upcoming sessions of the Committee through the end of 2012. UN 23 - يبلغ مجموع التقارير المقدمة من الدول الأطراف، التي لم تنظر فيها اللجنة بعد، 46 تقريرا، جرت جدولة 32 تقريرا منها من أجل النظر فيها في الدورات القادمة للجنة، حتى نهاية عام 2012.
    More broadly, some speakers urged that the themes of upcoming sessions reflect the objectives of strengthening and revitalizing the Assembly and its work as well. UN وعلى نطاق أعمّ، حث بعض المتكلمين على أن تعبّر مواضيع الدورات القادمة عن أهداف تعزيز الجمعية وتنشيطها فضلا عن الأعمال التي تضطلع بها.
    Member States give direction to the Commission on Sustainable Development regarding its upcoming sessions. UN وتوافي الدول الأعضاء لجنة التنمية المستدامة بالتوجيهات بشأن دوراتها المقبلة.
    The view was expressed that, although the Legal Subcommittee had been unable to reach consensus on the inclusion of any new items in its agenda, there were several topics that merited the attention of the Subcommittee and should be considered at its upcoming sessions. UN 177- أبدي رأي مفاده أنه، بالرغم من أنه تعذّر على اللجنة الفرعية القانونية التوصل إلى توافق في الآراء حول ادراج أي بنود جديدة في جدول أعمالها، فإن هنالك عدة مواضيع تستأهل اهتمام اللجنة الفرعية وينبغي النظر فيها أثناء دوراتها القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus