"updated information on the implementation" - Traduction Anglais en Arabe

    • معلومات مستكملة عن تنفيذ
        
    • معلومات محدثة عن تنفيذ
        
    • معلومات مستكملة بشأن مدى تنفيذ
        
    • معلومات محدّثة عن تنفيذ
        
    • معلومات مُحدّثة عن تنفيذ
        
    • معلومات مستوفاة عن تنفيذ
        
    In this connection, please provide updated information on the implementation of the 1966 Order protecting girls' schooling. UN وفي هذا السياق، يرجى تقديم معلومات مستكملة عن تنفيذ مرسوم عام 1966 الذي يحمي تعليم الفتيات.
    In this connection, provide updated information on the implementation of the 1966 Order protecting girls' schooling. UN وفي هذا السياق، يرجى تقديم معلومات مستكملة عن تنفيذ مرسوم عام 1966 الذي يحمي حق الفتيات في التعليم.
    It contains updated information on the implementation and on preparations for the special session. UN وهو يتضمن معلومات مستكملة عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة وعن اﻷعمال التحضيرية للدورة الاســتثنائية.
    10. Please provide updated information on the implementation of the national accessibility plan launched in 2008. UN يرجى تقديم معلومات محدثة عن تنفيذ الخطة الوطنية لتهيئة المحيط التي انطلقت في عام 2008.
    The report also provides updated information on the implementation of the requests contained in General Assembly resolution 61/276 and outlines management initiatives proposed by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support for 2009/10. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات مستكملة بشأن مدى تنفيذ الطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 61/276، ويوجز المبادرات الإدارية التي اقترحتها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني للفترة 2009/2010.
    The report also contained updated information on the implementation of the three other plans; Liberia had paid another instalment since the issuance of the report. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات مستكملة عن تنفيذ الخطط الثلاث الأخرى؛ وقد سددت ليبريا دفعة أخرى منذ إصدار التقرير.
    Please provide updated information on the implementation of article 18 of the Act including information on how its implementation may affect women who are not engaged in passive soliciting. UN يُرجى تقديم معلومات مستكملة عن تنفيذ المادة 18 من القانون ، بما في ذلك أي معلومات عن أثر تنفيذها على النساء اللاتي لا يمارسن الإغراء السلبي.
    Please provide updated information on the implementation of the project. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن تنفيذ المشروع.
    Please provide updated information on the implementation of the 66 measures contained therein and the reasons why no budget was allocated thereto. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن تنفيذ التدابير الستة والستين التي ترد في الخطة وتفسير عدم تخصيص ميزانية لهذه الخطة.
    Please provide updated information on the implementation of the project. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن تنفيذ المشروع.
    The Advisory Committee recommends that the Secretary-General be requested to provide updated information on the implementation of this object of expenditure to the General Assembly at the time of its consideration of section 17 of the proposed programme budget. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يطلب إلى الأمين العام تقديم معلومات مستكملة عن تنفيذ هذا الوجه من الإنفاق إلى الجمعية العامة عند نظرها في الباب 17 من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Clarification was sought as to the web-based tracking system and the increased percentage of participating organizations providing updated information on the implementation of recommendations. UN وطُلبت إيضاحات بشأن نظام التتبع على شبكة الإنترنت، وزيادة نسبة المنظمات المشاركة التي توفر معلومات مستكملة عن تنفيذ التوصيات.
    The annex to the present report contains updated information on the implementation of decision 22/13. UN ويحتوي مرفق هذا التقرير على معلومات مستكملة عن تنفيذ المقرر 22/13.
    The Committee commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group, for the frank and detailed oral presentation, which provided updated information on the implementation of the Convention in New Zealand, and for its responses to the questions posed orally by the Committee. UN وتثني اللجنة على الدولة الطرف لردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة، وللعرض الشفوي الصريح والمفصل الذي قدم معلومات مستكملة عن تنفيذ الاتفاقية في نيوزيلندا، ولردودها على الأسئلة الشفوية التي طرحتها عليها اللجنة.
    The Committee commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group, for the frank and detailed oral presentation, which provided updated information on the implementation of the Convention in New Zealand, and for its responses to the questions posed orally by the Committee. UN وتثني اللجنة على الدولة الطرف لردودها الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة، وللعرض الشفوي الصريح والمفصل الذي قدم معلومات مستكملة عن تنفيذ الاتفاقية في نيوزيلندا، ولردودها على الأسئلة الشفوية التي طرحتها عليها اللجنة.
    The present report contains updated information on the implementation of the outcome of the Summit by intergovernmental bodies, including the Preparatory Committee for the Special Session of the General Assembly on the Implementation of the Outcome of the World Summit for Social Development and Further Initiatives, the Commission for Social Development, and the Economic and Social Council. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات مستكملة عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة من قبل الهيئات الحكومية الدولية، بما فيها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية، ولجنة التنمية الاجتماعية، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    24. Please provide updated information on the implementation of the programme for the employment of persons with disabilities launched in 2005. UN السؤال رقم 24 يرجى تقديم معلومات محدثة عن تنفيذ برنامج تشغيل المعوقين الذي انطلق في عام 2005.
    Please provide updated information on the implementation of the national accessibility plan launched in 2008. UN 10- يُرجى تقديم معلومات محدثة عن تنفيذ الخطة الوطنية لتهيئة المحيط التي انطلقت في عام 2008.
    The report also provides updated information on the implementation of the requests contained in Assembly resolution 64/269 and outlines management initiatives proposed by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support for 2011/12. UN ويقدِّم التقرير أيضاً معلومات مستكملة بشأن مدى تنفيذ الطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 64/269، ويوجز المبادرات الإدارية التي اقترحتها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني للفترة 2011/2012.
    4. The Committee regrets that no updated information on the implementation of the Optional Protocols on the sale of children, child prostitution and child pornography and on the involvement of children in armed conflict was included in the State party's report. UN 4- وتأسف اللجنة لأن تقرير الدولة الطرف لا يتضمن أي معلومات محدّثة عن تنفيذ البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، والبروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    Please provide updated information on the implementation of the 2010-2013 Project on combating impunity in sexual violence cases within the context of the armed conflict (para. 652). UN ويُرجى تقديم معلومات مُحدّثة عن تنفيذ مشروع 2010-2013 بشأن مكافحة الإفلات من العقاب على العنف الجنسي في سياق النزاع المسلح (الفقرة 652).
    updated information on the implementation of the Committee's recommendation in the Aliev v. Ukraine case would be provided in writing. UN وسيجري تقديم معلومات مستوفاة عن تنفيذ توصيات اللجنة في قضية ألييف ضد أوكرانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus