"updated list" - Traduction Anglais en Arabe

    • القائمة المستكملة
        
    • القائمة المستوفاة
        
    • بالقائمة المستكملة
        
    • قائمة محدثة
        
    • القائمة المحدثة
        
    • القائمة المحدﱠثة
        
    • بالقائمة المحدثة
        
    • بالقائمة المنقحة
        
    • القائمة المحدَّثة
        
    • قائمة محدَّثة
        
    • قائمة مستكملة
        
    • قائمة يجري استكمالها
        
    In such a scenario, the updated list is being circulated and processed manually requiring extra time and inter-agency coordination. UN وفي ظل هذه الظروف، يتم تعميم القائمة المستكملة وتجهيزها يدويا مما يتطلب وقتا إضافيا وتنسيقا بين الوكالات.
    The FIU circulates the updated list of designated terrorists to financial institutions. UN وتعمم وحدة الاستخبارات المالية على المؤسسات المالية القائمة المستكملة للإرهابيين المحددين.
    17. The updated list is transmitted as soon as it is received. UN 17 - وتحال القائمة المستكملة بمجرد تسلمها إلى من يهمه الأمر.
    The updated list is circulated to the competent authorities as soon as it is received in the Ministry of Foreign Affairs. UN تُعمم القائمة المستوفاة على السلطات المختصة بمجرد أن تتلقاها وزارة الخارجية.
    The updated list is transmitted to border control authorities on a continuous basis. UN تُرسَل القائمة المستكملة بصورة متواصلة إلى سلطات مراقبة الحدود.
    The updated list of nongovernmental organizations is found on the website under the " Partners " dropdown menu. UN وترد أيضاً في الموقع في قائمة الخيارات تحت " الشركاء " القائمة المستكملة بالمنظمات غير الحكومية.
    They were referred to the website on which the updated list is posted. UN وأبلغت تلك الأجهزة بموقع شبكة الإنترنت الذي يتيح الإطلاع على القائمة المستكملة.
    The updated list is transmitted to border authorities as often as modifications are made to it. UN ترسل القائمة المستكملة إلى السلطات الحدودية كلما أدخلت عليها تعديلات.
    The Ministry of Foreign Affairs circulates the updated list to all concerned authorities immediately upon receipt. UN تقوم وزارة الشؤون الخارجية بتعميم القائمة المستكملة على جميع السلطات المعنية فور تلقيها.
    Accordingly, the updated list of subsidiary bodies of the Security Council is as follows: UN وعلى ذلك، تكون القائمة المستكملة للهيئات الفرعية لمجلس الأمن كما يلي:
    The updated list of individuals and entities affected by the financial sanctions is available at http://www.un.org/ UN ويمكن الإطلاع على القائمة المستكملة للأفراد والكيانات الخاضعين للجزاءات المالية في الموقع التالي:
    The updated list will be made promptly available on the web pages of the Committee. UN وتتاح القائمة المستكملة حال صدورها في صفحات موقع اللجنة على شبكة الإنترنت.
    Once received, the updated list is forwarded to the border control authorities. UN 17 - تُحوّل القائمة المستكملة بعد ورودها إلى سلطات مراقبة الحدود.
    The updated list is transmitted to the relevant authorities on a quarterly basis, in conformity with its updates by the Security Council. UN تحال القائمة المستكملة إلى السلطات المعنية كل ثلاثة أشهر، وفقا للبيانات المستكملة من قبل مجلس الأمن.
    The updated list is transmitted to border control authorities on a continuous basis. UN يجري تعميم القائمة المستكملة على سلطات مراقبة الحدود بصورة متواصلة.
    The updated list is sent to control point as soon as they are received. UN ترسل القائمة المستكملة إلى نقاط الحدود بمجرد استلامنا لها.
    4. The present document contains the updated list of nominations for membership of the SubCommission as at 20 March 2002. UN 4- وتتضمن هذه الوثيقة القائمة المستوفاة للترشيحات الخاصة بعضوية اللجنة الفرعية وذلك حتى 20 آذار/مارس 2002.
    The Secretariat confines itself to forwarding to the Working Group an updated list of States parties to the conventions on slavery and the traffic in persons. UN وتكتفي الأمانة العامة فعلاً بإبلاغ الفريق العامل بالقائمة المستكملة للدول الأطراف في الاتفاقيات المتعلقة بالرق وبالاتجار بالأشخاص.
    Have OP send us an updated list of who they've invited to the swearing-in. Open Subtitles هل قام أمن العمليات بإرسال قائمة محدثة عن المدعوين لمراسم حلف اليمين؟
    The Secretariat shall send to Member States, on a periodic basis, the updated list of applications received. UN `5` ترسل الأمانة العامة إلى الدول الأعضاء، دورياً، القائمة المحدثة بالطلبات الواردة.
    The updated list of NGOs in status with UNCTAD is circulated in TD/B/NGO/LIST/1 and Add. 1 and 2. UN ويجري تعميم القائمة المحدﱠثة بالمنظمات غير الحكومية ذات المركز لدى اﻷونكتاد في الوثائق TD/B/NGO/LIST/1 وAdd.1 وAdd.2.
    6. The Assembly noted the updated list of hard currency duty stations for which the allowances are specified in local currency, including Austria. UN 6- وأحاطت الجمعية علما بالقائمة المحدثة لمراكز العمل ذات العملة الصعبة التي تحدد فيها البدلات بالعملة المحلية، ومن بينها النمسا.
    2. Notes the updated list of hard currency duty stations for which the allowances are specified in local currency contained in annex III to the present resolution; UN ٢ - تحيط علما بالقائمة المنقحة لمراكز العمل التي تتداول فيها العملات الصعبة وتحدد البدلات بالعملات المحلية، وهي القائمة الواردة في المرفق الثالث لهذا القرار؛
    6. The updated list of nominations as at 25 January 2000 is as follows: UN 6- وفيما يلي القائمة المحدَّثة للترشيحات حتى 25 كانون الثاني/يناير 2000:
    A comprehensive, updated list of designated authorities with relevant contact information will be made available to the Working Group and the Conference. UN وستقدَّم إلى الفريق العامل وإلى المؤتمر قائمة محدَّثة شاملة بالسلطات المركزية المعيَّنة مع بيانات الاتصال بها.
    Her delegation also wished to receive an updated list of the amounts owed to troop- and equipment-contributing States. UN وقالت إن وفد بلدها يود أن يحصل على قائمة مستكملة بالمبالغ المستحقة للدول المساهمة بقوات وبمعدات.
    The addressees of these directives work on the basis of a constantly updated list. UN وهكذا فإن الجهات التي توجه إليها هذه التوجيهات تعمل استنادا إلى قائمة يجري استكمالها بشكل مستمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus