"updating the repertoire" - Traduction Anglais en Arabe

    • استكمال مرجع
        
    • تحديث مرجع
        
    • استكمال المرجع
        
    It was likewise in favour of updating the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN كما أنها تؤيد بالمثل استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    The Committee appreciates the work done to date and encourages the Department of Political Affairs to continue its fund-raising efforts in order to ensure that progress in updating the Repertoire of the Practice of the Security Council is maintained. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للعمل الذي أنجز حتى الآن وتشجع إدارة الشؤون السياسية على الاستمرار في بذل جهودها لجمع الأموال من أجل ضمان الحفاظ على التقدم المحرز في استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    In paragraph 8 of the resolution, the Assembly commended the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme and the wider cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وفي الفقرة 8 من القرار، أثنت الجمعية العامة على الأمين العام لما أحرز من تقدم في إعداد دراسات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك زيادة استخدام برنامج الزمالات وتوسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، فضلا عن التقدم المحرز بصدد استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Member States have been responsive to these requests, and the Department has recently raised $2 million for mediation support through voluntary contributions and $650,000 since 2000 for its Trust Fund for updating the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وقد استجابت الدول الأعضاء لهذه الطلبات، وتسنى للإدارة مؤخراً جمع مليوني دولار لدعم الوساطة من خلال التبرعات و 000 650 دولار منذ عام 2000 لصندوقها الاستئماني من أجل تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Most recently, by its resolution 67/96, the General Assembly called upon the Secretary-General to continue his efforts towards updating the Repertoire and making it available electronically in all its respective language versions. UN ومنذ فترة وجيزة، أهابت الجمعية العامة، بموجب قرارها 67/96، بالأمين العام أن يواصل بذل الجهود من أجل تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن وأن يتيحه إلكترونيا بجميع اللغات التي يصدر بها.
    Although the Secretariat has managed to achieve, through various initiatives, progress towards updating the Repertoire and providing Member States with more up-to-date information on current Council practice, it has faced additional challenges in terms of editing, translating, indexing and publishing these supplements. UN فبرغم أن الأمانة العامة قد تمكنت، عن طريق مبادرات مختلفة، من إحراز تقدم في استكمال المرجع وتزويد الدول الأعضاء بمعلومات أحدث عهدا عن ممارسات المجلس الحالية، فإنها واجهت تحديات إضافية فيما يتعلق بتحرير هذه الملاحق وترجمتها وفهرستها ونشرها.
    In paragraph 9 of the resolution, the Assembly commended the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme and the wider cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN ففي الفقرة 9 من القرار، أشادت الجمعية العامة بالتقدم الذي أحرزه الأمين العام في إعداد دراسات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك زيادة استخدام برنامج التدريب الداخلي، والتوسع في التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وكذلك بالتقدم المحرز بصدد استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    13. By its resolution 63/127, the General Assembly called upon the Secretary-General to continue his efforts towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council and making it available in all language versions. UN 13 - أهابت الجمعية العامة، في قرارها 63/127، بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن وإتاحته بجميع اللغات.
    In paragraph 9 of the resolution, the Assembly took note of the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs and their posting on the Internet in three languages, as well as the progress made in updating the Repertoire of the Practice of the Security Council and posting advance versions of individual chapters on the Internet. UN ففي الفقرة 9 من القرار، أحاطت الجمعية العامة علما بالتقدم المحرز في إعداد دراسات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة وفي نشرها على شبكة الإنترنت بثلاث لغات وكذلك بالتقدم المحرز بصدد استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن ونشر طبعات مسبقة من فرادى فصوله على شبكة الإنترنت.
    9. Takes note of the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs and their posting on the Internet in three languages, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council and posting advance versions of individual chapters on the Internet; UN 9 - تحيط علما بالتقدم المحرز في إعداد دراسات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، وفي نشرها على شبكة الإنترنت بثلاث لغات، وكذلك بالتقدم المحرز بصدد استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن ونشر طبعات مسبقة من فرادى فصوله على شبكة الإنترنت؛
    8. Commends the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme of the United Nations and further expanded cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council; UN 8 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة على نحو متزايد ببرنامج المتدربين الداخليين بالأمم المتحدة وزيادة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وكذلك للتقدم المحرز صوب استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    9. Commends the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme of the United Nations and the wider cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council; UN 9 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة على نحو متزايد ببرنامج المتدربين الداخليين بالأمم المتحدة وتوسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وكذلك للتقدم المحرز صوب استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    9. Commends the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme of the United Nations and the wider cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council; UN 9 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة على نحو متزايد ببرنامج المتدربين الداخليين بالأمم المتحدة وتوسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وكذلك للتقدم المحرز صوب استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    9. Takes note of the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs and their posting on the Internet in three languages, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council and posting advance versions of individual chapters on the Internet; UN 9 - تحيط علما بالتقدم المحرز في إعداد دراسات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، وفي نشرها على شبكة الإنترنت بثلاث لغات، وكذلك بالتقدم المحرز بصدد استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن ونشر طبعات مسبقة من فرادى فصوله على شبكة الإنترنت؛
    9. Commends the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme of the United Nations and further expanded cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council; UN 9 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة على نحو متزايد ببرنامج المتدربين الداخليين بالأمم المتحدة وزيادة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وكذلك للتقدم المحرز صوب استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    8. Commends the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme of the United Nations and further expanded cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council; UN 8 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة على نحو متزايد ببرنامج المتدربين الداخليين بالأمم المتحدة وزيادة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وكذلك للتقدم المحرز صوب استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    Most recently, by its resolution 68/115, the General Assembly called upon the Secretary-General to continue his efforts towards updating the Repertoire and making it available electronically in all its respective language versions. UN وفي فترة أقرب عهدا، أهابت الجمعية العامة بالأمين العام، بموجب قرارها 68/115، أن يواصل بذل الجهود من أجل تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن وأن يتيحه إلكترونيا بجميع اللغات التي يصدر بها.
    (a) To note the progress made towards updating the Repertoire, including through the utilization of the Trust Fund for the updating of the Repertoire; UN (أ) أن تحيط علما بالتقدم المحرز صوب تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن، بوسائل منها استخدام الصندوق الاستئماني لتحديثه؛
    It also supported the recommendation of the Special Committee that the General Assembly should encourage voluntary contributions to the Trust Fund for updating the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN كما أعرب عن تأييده لتوصية اللجنة الخاصة بأن تشجع الجمعية العامة التبرعات إلى الصندوق الاستئماني من أجل تحديث " مرجع ممارسات مجلس الأمن " .
    8. Commends the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies for the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme of the United Nations and further expanded cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council; UN 8 - تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة بقدر أكبر ببرنامج التدريب الداخلي في الأمم المتحدة وزيادة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وللتقدم المحرز في تحديث مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    Though the Secretariat has managed to achieve, through various initiatives, progress towards updating the Repertoire and providing Member States with more up-to-date information on current Council practice, it has faced additional challenges in terms of editing, translating, indexing and publishing these supplements. UN فرغم أن الأمانة العامة قد تمكنت، عبر مبادرات مختلفة، من تحقيق تقدم في سبيل استكمال المرجع وتزويد الدول الأعضاء بمعلومات أحدث عن ممارسات المجلس الحالية، واجهت تحديات إضافية فيما يتعلق بتحرير هذه الملاحق وترجمتها وفهرستها ونشرها.
    Most recently, by its resolution 64/115, the General Assembly called upon the Secretary-General to continue his efforts towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council and making it available in all language versions. UN ومنذ فترة وجيزة، أهابت الجمعية العامة، بموجب قرارها 64/115، بالأمين العام أن يواصل بذل جهوده الرامية إلى استكمال المرجع وإتاحته بجميع اللغات التي يصدر بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus