upon instructions of my Government, I am writing to inform you of the following. | UN | أكتب إليكم بناء على تعليمات من حكومتي ﻷبلغكم بما يلي. |
upon instructions of my Government, I am writing to inform you of the following. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أكتب إليكم ﻹعلامكم بما يلي: |
upon instructions of my Government and in view of the seriousness of the situation created by the shooting down of two civil aircraft by Cuban forces, I have the honour to request an urgent meeting of the Security Council to consider this important matter. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي ونظرا لخطورة الحالة التي نجمت عن قيام القوات الكوبية بإسقاط طائرتين مدنيتين، أتشرف بأن أطلب عقد جلسة عاجلة لمجلس اﻷمن للنظر في هذه المسألة الهامة. |
I am writing to you, in your capacity as depositary of international treaties, concerning the letter from the Permanent Representative of Croatia to the United Nations of 18 April 1995 addressed to you (A/50/160) and, upon instructions of my Government, have the honour to state the following. | UN | أكتب إليكم بصفتكم وديعا للمعاهدات الدولية بشأن الرسالة الموجهة إليكم من الممثل الدائم لكرواتيا لدى اﻷمم المتحدة بتاريخ ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٥ (A/50/160)، وبناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أذكر ما يلي. |
I am writing to you upon instructions of my Government to inform you of the following. | UN | أكتب إليكم بناء على تعليمات حكومتي ﻹبلاغكم ما يلي: |
upon instructions of my Government and in response to your letter dated 10 June 2002, I have the honour to convey to the members of the Counter-Terrorism Committee a further report of the Government of the Republic of Azerbaijan. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي وردا على رسالتكم المؤرخة 10 حزيران/ يونيه 2002، أتشرف بأن أحيل إلى أعضاء لجنة مكافحة الإرهاب تقريرا إضافيا من حكومة جمهورية أذربيجان. |
upon instructions of my Government, I am writing to you concerning the appeal of the Albanian intellectuals addressed to you, circulated as a document of the General Assembly on 9 May 1994 (A/49/153). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي اكتب اليكم فيما يتعلق بالنداء الذي وجهه اليكم المثقفون اﻷلبان والذي عمم نصه بتاريخ ٩ أيار/مايو ١٩٩٤ بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت الرمز A/49/153. |
upon instructions of my Government, I am writing to you regarding the letter of Mr. A. Serreqi, Minister of Foreign Affairs of the Republic of Albania (S/1995/700) of 15 August 1995. | UN | أكتب إليكم بناء على تعليمات من حكومتي بشأن الرسالة الموجهة من السيد أ. سيريكي وزير خارجية جمهورية ألبانيا S/1995/700)( المؤرخة ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٥. |
upon instructions of my Government, I have the honour to forward herewith a self-explanatory letter dated 30 April 2001, addressed to you by the President of the Republic of Liberia, Charles Ghankay Taylor (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي يشرفني أن أحيل طيه رسالة توضيحية مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2001، موجهة إليكم من فخامة الدكتور تشارلز غانكاي تايلور رئيس جمهورية ليبريا (انظر المرفق). |
With reference to the letter of the Permanent Representative of Greece circulated as a document of the General Assembly and of the Security Council (A/50/216-S/1995/476), I have the honour, upon instructions of my Government, to bring to your attention a potentially serious situation with respect to the issue of territorial sea in the Aegean and to represent Turkey's position in this regard. | UN | باﻹحالة الى رسالة الممثل الدائم لليونان المعممة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن (A/50/216-S/1995/476)، يشرفني أن أقوم بناء على تعليمات من حكومتي بتوجيه انتباهكم الى حالة يمكن أن تكون خطيرة تتعلق بمسألة المياه اﻹقليمية في بحر إيجه وأن أعرض موقف تركيا في هذا الصدد. |
upon instructions of my Government, I am writing to you concerning item 92 of the agenda of the fiftieth regular session of the General Assembly, " The situation in the occupied territories of Croatia " , to be considered by the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) on 1 November 1995. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أكتب اليكم بشأن البند ٩٢ من جدول أعمال الدورة العادية الخمسين للجمعية العامة - " الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة " - الذي ستنظر فيه لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
upon instructions of my Government and in pursuance of your letter of 18 April 2002 concerning the implementation of resolution 1373 (2001), I have the honour to submit herewith the Philippine Supplementary Report (second report) on action and initiatives undertaken by the Philippines against domestic and international terrorism (see enclosure). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي ومتابعة لرسالتكم المؤرخة 18 نيسان/أبريل 2002 بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001)، أتشرف بأن أقدم طيه تقرير الفلبين التكميلي (التقرير الثاني) بشأن الإجراءات والمبادرات التي اتخذتها الفلبين لمكافحة الإرهاب المحلي والدولي (انظر الضميمة). |