"upon ratification or" - Traduction Anglais en Arabe

    • عند التصديق أو
        
    • عند التصديق على الاتفاقية أو
        
    • إعلانات عند التصديق عليه أو
        
    • فور التصديق عليها أو
        
    • إبان التصديق أو
        
    to the reservations and declarations made by the Governments of India, Morocco and Maldives upon ratification or accession UN عــن حكومات المغرب وملديف والهند عند التصديق أو الانضمام
    General comment No. 24 Issues relating to reservations made upon ratification or accession to the Covenant or the Optional Protocols thereto, or in relation to declarations under article 41 of the Covenant UN التعليق العام رقم 24 تعليق عام على المسائل المتعلقة بالتحفظات التي أبديت عند التصديق أو الانضمام فيما يتعلق بالعهد أو البروتوكولين الملحقين به، أو بصدد الاعلانات بمقتضى المادة 41 من العهد
    b Unless otherwise indicated, the declarations and reservations were made upon ratification or accession. UN (ب) ما لم يشار إلى خلاف ذلك، فإن الإعلانات والتحفظات قدمت عند التصديق أو الانضمام.
    The Government of the Netherlands objected to the reservations and declarations made by the Governments of India, Morocco and Maldives upon ratification or accession. UN وقدمت حكومة هولندا اعتراضا على التحفظات التي أبدتها، واﻹعلانات التي أصدرتها حكومات المغرب وملديف والهند عند التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها.
    22. Pursuant to article 43 of the Agreement, four States (China, France, Netherlands, Uruguay) and the European Community made declarations upon signature, and four States (Mauritius, Norway, Russian Federation, United States of America) upon ratification or accession. UN ٢٢ - عملا بالمادة ٤٣ من الاتفاق، قامت أربع دول )أوروغواي، والصين، وفرنسا، وهولندا، ( والجماعة اﻷوروبية، بإصدار إعلانات عند التوقيع على الاتفاق، وأصدرت أربع دول )الاتحاد الروسي، وموريشيوس، والنرويج، والولايات المتحدة اﻷمريكية( إعلانات عند التصديق عليه أو الانضمام إليه.
    (d) A list of States parties which, upon ratification or accession to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, have made reservations, and the text of such reservations; UN (د) قائمة بالدول الأطراف التي أعلنت تحفظات على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري فور التصديق عليها أو الانضمام إليها ونص تلك التحفظات؛
    278. The Committee has taken note of the concerns addressed by the delegation in writing to its Chairman about the Committee's General Comment No. 24 (52) on issues relating to reservations made upon ratification or accession to the Covenant or the Optional Protocols thereto (CCPR/C/21/Rev.1/Add.6). UN ٢٧٨ - أحاطت اللجنة علما بجوانب القلق التي وجهها الوفد كتابيا الى رئيسها بشأن التعليق العام للجنة رقم ٢٤ )٥٢( المتعلق بالمسائل المتصلة بالتحفظات المقدمة إبان التصديق أو الانضمام الى العهد أو بروتوكوليه الاختياريين )CCPR/C/21/Rev.1/Add.6(.
    (a) The minimum age set for voluntary recruitment into the armed forces, in accordance with the declaration submitted upon ratification or accession or any change thereafter; UN (أ) الحد الأدنى لسن التطوع للتجنيد في القوات المسلحة، وفقاً للإعلان المقدم عند التصديق أو الانضمام أو أي تغيير بعد ذلك؛
    (a) The minimum age set for voluntary recruitment into the armed forces, in accordance with the declaration submitted upon ratification or accession or any change thereafter; UN (أ) الحد الأدنى لسن التطوع للتجنيد في القوات المسلحة، وفقاً للإعلان المقدم عند التصديق أو الانضمام أو أي تغيير بعد ذلك؛
    At the other end, national legislation may reflect only mandatory elements of the Convention, or even contain specific exceptions to Convention requirements, such as when a State party submits a reservation or declaration upon ratification or accession. UN ومن الناحية الأخرى، قد لا تأخذ التشريعات الوطنية من الاتفاقية سوى العناصر الإلزامية، بل وقد تتضمن استثناءات محدّدة من شروط الاتفاقية، مثل الحالات التي تقدم فيها الدولة الطرف تحفظا أو إعلانا عند التصديق أو الانضمام.
    18. The Secretary-General notes that at least 14 out of 46 declarations made upon ratification or accession (7 out of 28 declarations made after the entry into force of the Convention) seem not to be in conformity with the provisions of article 310 or to be supported by any other provision of the Convention nor by any rule of general international law. UN ١٨ - ويلاحظ اﻷمين العام أن هناك على اﻷقل ١٤ إعلانا من بين ٤٦ إعلانا صدرت عند التصديق أو الانضمام )منها ٧ إعلانات من بين ٢٨ إعلانا صدرت بعد نفاذ الاتفاقية(، تبدو غير متفقة مــع أحكــام المادة ٣١٠ أو لا تستند إلى أي حكم من أحكام الاتفاقية ولا إلى أي قاعدة من قواعد القانون الدولي العام.
    (a) The minimum age set for voluntary recruitment into the armed forces, in accordance with the declaration submitted upon ratification or accession or any change thereafter; UN (أ) السن الدنيا المحددة للتجنيد الطوعي في القوات المسلحة، وفقاً للإعلان المقدم عند التصديق أو الانضمام أو أي تغيير بعد ذلك؛
    (a) The minimum age set for voluntary recruitment into the armed forces, in accordance with the declaration submitted upon ratification or accession or any change thereafter; UN (أ) السن الدنيا المحددة للتجنيد الطوعي في القوات المسلحة، وفقاً للإعلان المقدم عند التصديق أو الانضمام أو أي تغيير بعد ذلك؛
    (a) The minimum age set for voluntary recruitment into the armed forces, in accordance with the declaration submitted upon ratification or accession or any change thereafter; UN (أ) السن الدنيا المحددة للتجنيد الطوعي في القوات المسلحة، وفقاً للإعلان المقدم عند التصديق أو الانضمام أو أي تغيير بعد ذلك؛
    (a) The minimum age set for voluntary recruitment into the armed forces, in accordance with the declaration submitted upon ratification or accession or any change thereafter; UN (أ) السن الدنيا المحددة للتجنيد الطوعي في القوات المسلحة، وفقاً للإعلان المقدم عند التصديق أو الانضمام أو أي تغيير بعد ذلك؛
    Reservations made upon ratification or accession are contained in annex II, and objections to the application of the Convention are contained in annex III to the present report. UN وترد في المرفق الثاني التحفظات التي أبديت عند التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها. كما ترد في المرفق الثالث الاعتراضات المقدمة على تطبيق الاتفاقية.
    Reservations made upon ratification or accession are contained in annex II, and objections to the application of the Convention are contained in annex III to the present report. UN وترد في المرفق الثاني التحفظات التي أُبديت عند التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، كما ترد في المرفق الثالث من هذا التقرير الاعتراضات المقدمة على تطبيق الاتفاقية.
    Most recently, the Russian Federation stated, in its declaration upon ratification, that it objected to any declarations and statements which had been made in the past or which might be made in the future upon ratification or accession, or made for any other reason in connection with the Convention, that were not in keeping with the provisions of article 310. UN وذكر الاتحاد الروسي مؤخرا في اﻹعلان الذي أصدره عند تصديقه على الاتفاقية، أنه يعترض على أي إعلانات أو بيانات أُصدرت في الماضي أو قد تصدر في المستقبل عند التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها أو تصدر ﻷي سبب آخر متصل بالاتفاقية وتكون غير ملتزمة بأحكام المادة ٣١٠.
    27. Pursuant to article 43 of the Agreement, four States (China, France, Netherlands, Uruguay) and the European Community made declarations upon signature, and six States (Canada, Mauritius, Norway, Russian Federation, United States of America and Uruguay) upon ratification or accession. UN ٢٧ - عملا بالمادة ٤٣ من الاتفاق، أصدرت أربع دول )أوروغواي، والصين، وفرنسا، وهولندا(، والجماعـة اﻷوروبية، إعلانات عنـد التوقيع علـى الاتفاق، واصدرت ست دول )الاتحاد الروسي، وأوروغواي، وكنــدا، وموريشيوس، والنرويج، والولايات المتحدة اﻷمريكية( إعلانات عند التصديق عليه أو الانضمام إليه.
    27. Pursuant to article 43 of the Agreement, four States (China, France, Netherlands, Uruguay) and the European Community made declarations upon signature, and four States (Mauritius, Norway, Russian Federation, United States of America) upon ratification or accession. UN ٢٧ - عملا بالمادة ٤٣ من الاتفاق، أصدرت أربع دول )أوروغواي، الصين، فرنسا، هولندا( والجماعة اﻷوروبية، إعلانات عند التوقيع على الاتفاق؛ وأصدرت أربع دول )الاتحاد الروسي، موريشيوس، النرويج، والولايات المتحدة اﻷمريكية( إعلانات عند التصديق عليه أو الانضمام إليه.
    (d) A list of States parties which, upon ratification or accession to the International Convention on the Elimination of Racial Discrimination, have made reservations, and the text of such reservations; UN )د( قائمة بالدول اﻷطراف التي أعلنت تحفظات على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري فور التصديق عليها أو الانضمام إليها ونص تلك التحفظات؛
    278. The Committee has taken note of the concerns addressed by the delegation in writing to its Chairman about the Committee's general comment No. 24 (52) on issues relating to reservations made upon ratification or accession to the Covenant or the Optional Protocols thereto (CCPR/C/21/Rev.1/Add.6). UN ٢٧٨ - أحاطت اللجنة علما بجوانب القلق التي وجهها الوفد كتابيا الى رئيسها بشأن التعليق العام للجنة رقم ٢٤ )٥٢( المتعلق بالمسائل المتصلة بالتحفظات المقدمة إبان التصديق أو الانضمام الى العهد أو بروتوكوليه الاختياريين )CCPR/C/21/Rev.1/Add.6(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus