"urban crime" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجريمة الحضرية
        
    • الجريمة في المدن
        
    • الجريمة في المناطق الحضرية
        
    • بالجريمة الحضرية
        
    • جرائم المدن
        
    • للجريمة الحضرية
        
    • والجريمة الحضرية
        
    • الجرائم الحضرية
        
    • بجرائم المناطق الحضرية
        
    • الإجرام الحضري
        
    • للجريمة في المدن
        
    • جرائم المناطق الحضرية
        
    • الجريمة في الحضر
        
    • يتعلق بجرائم الحضر
        
    • الجرائم في المدن
        
    Public perception of and reactions to urban crime and youth violence tend to demand rapid and punitive responses. UN و يميل نظر الناس وردود فعلهم إزاء الجريمة الحضرية وعنف الشباب إلى المطالبة بردود سريعة وعقابية.
    Sustainable urban development through policies for safer cities and urban crime prevention UN تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال سياسات لزيادة أمان المدن ومكافحة الجريمة الحضرية
    Strengthening prevention of urban crime: an integrated approach UN تعزيز الوقاية من الجريمة الحضرية: نهج متكامل
    It also noted that a key consideration in dealing with urban crime lies in a better understanding of the dynamics of rapid urbanization. UN كما لوحظ أن أحد الاعتبارات الرئيسية في التعامل مع الجريمة في المدن يكمن في التوصل إلى فهم أفضل لديناميات التحضر السريع.
    Strengthening prevention of urban crime: an integrated approach UN تعزيز الوقاية من الجريمة في المدن: نهج متكامل
    Innovative partnerships on urban safety and urban crime prevention UN الشراكات المبتكرة بشأن السلامة ومنع الجريمة في المناطق الحضرية
    Prevention of urban crime: public safety and the role of citizenship; revised draft resolution UN منع الجريمة الحضرية: السلامة العامة ودور المواطَنة: مشروع قرار منقّح
    Strengthening prevention of urban crime: an integrated approach (E/2008/30, chap. I, sect. B, draft resolution II, and E/2008/SR.42) UN الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية تعزيز الوقاية من الجريمة الحضرية: نهج متكامل
    Its mandate will be in the area of urban crime prevention. UN وستكون ولايته في مجال منع الجريمة الحضرية.
    Such outcomes would ultimately serve as a basis for discussion at a high-level intergovernmental forum on urban crime prevention. UN وسوف تشكِّل هذه النتائج في نهاية الأمر أساساً للمناقشات في المنتدى الحكومي الدولي رفيع المستوى عن منع الجريمة الحضرية.
    It was noted that the urban crime problems of Tokyo included drug smuggling, illegal entertainment and juvenile crime. UN ولوحظ أن مشاكل الجريمة الحضرية في طوكيو تشمل تهريب المخدرات، والترفيه غير المشروع، وجرائم الأحداث.
    The panellist emphasized the importance of building a strong partnership with residents, communities, schools, local governments, law enforcement authorities and criminal justice officials to prevent and suppress urban crime. UN وشدّد المحاوِر على أهمية إقامة شراكة قوية بين السكان والمجتمعات المحلية والمدارس والحكومات المحلية وسلطات إنفاذ القوانين وموظفي العدالة الجنائية من أجل منع الجريمة الحضرية وقمعها.
    Strengthening prevention of urban crime: an integrated approach UN تعزيز الوقاية من الجريمة في المدن: نهج متكامل
    Workshop on Practical Approaches to Preventing urban crime UN حلقة العمل بشأن النُهُج العملية لمنع الجريمة في المدن
    Workshop on Practical Approaches to Preventing urban crime UN حلقة العمل بشأن النُهج العملية لمنع الجريمة في المدن
    Background paper on the Workshop on Practical Approaches to Preventing urban crime UN ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل بشأن النُهج العملية لمنع الجريمة في المدن
    Workshop on Practical Approaches to Preventing urban crime UN حلقة عمل بشأن النُهج العملية لمنع الجريمة في المدن
    Expert group meeting reviewing studies on urban crime and violence in Asia UN دراسات استعراضية لاجتماع الخبراء عن الجريمة في المناطق الحضرية والعنف في آسيا
    Workshops: strategies and best practices for crime prevention, in particular in relation to urban crime and youth at risk UN حلقات العمل: استراتيجيات لمنع الجريمة وأفضل الممارسات، وبخاصة فيما يتعلق بالجريمة الحضرية والشباب المعرّضين للمخاطر
    The paper highlighted some of the issues encountered by Governments and city authorities seeking to meet the challenges posed by urban crime. UN وسلّطت ورقة المعلومات الخلفية الضوء على بعض القضايا التي تواجهها الحكومات وسلطات المدن في سعيها إلى التصدي للتحديات التي تمثلها جرائم المدن.
    Effective urban crime prevention strategies should address the needs of the entire city population, including migrants, women, youth, children and low-income populations, in order to prevent a situation in which pockets of security existed within an otherwise insecure city. UN وينبغي لاستراتيجيات المنع الفعّال للجريمة الحضرية أن تلبي احتياجات سكان المدينة كلهم، بمن فيهم المهاجرون والنساء والشباب والأطفال والسكان المنخفضة الدخل، منعاً لنشوء حالة تتسم بوجود جيوب آمنة داخل مدينة لا أمن فيها خارج تلك الجيوب.
    155. urban crime is an expanding phenomenon in many countries, in large part as a consequence of the rapid increase in urbanization. UN 155- والجريمة الحضرية ظاهرة آخذة في الانتشار في بلدان كثيرة، ويعود ذلك في جزء كبير منه إلى الازدياد السريع في التحضّر.
    Some representatives recommended the simplification, expedition and enhancement of measures for international legal cooperation in the prevention of urban crime that extended beyond national borders. UN 24- وأوصى بعض الممثّلين بتبسيط تدابير التعاون القانوني الدولي على منع الجرائم الحضرية التي تتجاوز نطاق الحدود الوطنية وبالإسراع بتنفيذ تلك التدابير وتعزيزها.
    3. Strategies and best practices for crime prevention, in particular in relation to urban crime and youth at risk. UN 3- استراتيجيات لمنع الجريمة وأفضل الممارسات، وبخاصة فيما يتعلق بجرائم المناطق الحضرية والشباب المعرّضين للخطر؛
    Sustainable urban development through policies for safer cities and urban crime prevention UN تحقيق التنمية الحضرية المستدامة من خلال سياسات لزيادة أمان المدن ومكافحة الإجرام الحضري
    Measures to promote the effective prevention of urban crime: draft resolution UN تدابير تعزيز المنع الفعّال للجريمة في المدن: مشروع قرار
    (a) Advisory services on needs assessment in the computerization of criminal justice administration and model legislation and other measures for the prevention and control of urban crime and violent and juvenile criminality; UN )أ( تقديم الخدمات الاستشارية بشأن تقدير الاحتياجات في مجال حوسبة إقامة العدالة الجنائية، والتشريعات النموذجية في هذا المجال والتدابير اﻷخرى لمنع ومكافحة جرائم المناطق الحضرية وجرائم العنف وجنوح اﻷحداث؛
    At its fifth session, the Commission considered the issue of the prevention of urban crime. UN وقد نظرت اللجنة، في دورتها الخامسة، في مسألة منع الجريمة في الحضر.
    (c) Strategies and best practices for crime prevention, in particular in relation to urban crime and youth at risk; UN (ج) استراتيجيات منع الجريمة والممارسات الفضلى في هذا الصدد، وخاصة فيما يتعلق بجرائم الحضر والشباب المعرض للمخاطر؛
    The representative noted the increase in urban crime in many countries, requiring the formulation of preventive policies that should be based on the identification of factors and analysis of the causes and trends that had led to the growth in the phenomenon. UN وأشار الممثل إلى ازدياد عدد الجرائم في المدن في العديد من البلدان، مما يتطلب صياغة سياسات عامة وقائية تكون قائمة على تحديد العوامل وتحليل الأسباب والاتجاهات التي أدت إلى تضخّم الظاهرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus