Increased number of Governments and cities working with UN-Habitat to establish urban environmental management capacity frameworks for sustainable urban development. | UN | عدد متزايد من الحكومات والمدن تعمل مع موئل الأمم المتحدة لإنشاء إطار لقدرات الإدارة البيئية الحضرية من أجل التنمية الحضرية المستدامة. |
The Conference also launched the Kitakyushu Initiative for a Clean Environment, the first attempt at twinning cities of developing countries with the City of Kitakyushu to improve urban environmental management. | UN | وأعلن المؤتمر أيضا مبادرة كيتاكوشو من أجل بيئة نظيفة، وهي أول محاولة لتوأمة مدن البلدان النامية مع مدينة كيتاكوشو بهدف تحسين الإدارة البيئية الحضرية. |
Provision of technical cooperation services to countries that request them in areas relating to public efficiency in the management of human settlements, urban environmental management and analysis of the impact of natural disasters on urban and natural environments. | UN | توفير خدمات التعاون التقني للبلدان التي تطلبها في مجالات تتصل بالكفاءة العامة في إدارة المستوطنات البشرية والإدارة البيئية الحضرية وتحليل تأثير الكوارث الطبيعية على البيئات الحضرية والطبيعية. |
In June 2007, the Executive Director of UN-Habitat travelled to Havana to sign a cooperation agreement on sustainable human settlements and urban environmental management. | UN | وفي حزيران/يونيه 2007، زار المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة هافانا لتوقيع اتفاق تعاون بشأن المستوطنات البشرية المستدامة والإدارة البيئية الحضرية. |
The Kitakyushu Initiative is the first step in the implementation of the Regional Action Programme aimed at twinning arrangements of cities of developing countries with Kitakyushu to improve urban environmental management. | UN | ومبادرة كيتاكيوشو هي الخطوة الأولى في تنفيذ برنامج العمل الإقليمي الرامي إلى تحقيق ترتيبات توأمة بين مدن في البلدان النامية ومدينة كيتاكيوشو لتحسين إدارة البيئة الحضرية. |
(d) (i) Increased number of Governments and cities working with UN-Habitat to establish urban environmental management capacity frameworks for sustainable urban development | UN | (د) ' 1` زيادة عدد الحكومات والمدن العاملة مع موئل الأمم المتحدة من أجل إنشاء أُطُر عمل للقدرات في مجال الإدارة البيئية في المناطق الحضرية من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة |
A number of activities are underway related to ecosystem services, identification of emerging issues and creating capacities for better urban environmental management. | UN | ويجري القيام بعدد من الأنشطة ذات الصلة بخدمات النظام الإيكولوجي، وتحديد القضايا البازغة وخلق قدرات للنهوض بالإدارة البيئية الحضرية. |
(a) Adopting and applying urban management guidelines in the areas of land management, urban environmental management, infrastructure management and municipal finance and administration; | UN | )أ( اعتماد وتطبيق مبادئ توجيهية ﻹدارة المناطق الحضرية في مجالات إدارة اﻷراضي وإدارة البيئة الحضرية وإدارة الهياكل اﻷساسية وتمويل البلديات وإدارتها؛ |
A total of 24 countries have strengthened their urban environmental management capacity with support from UN-Habitat and UNEP, with focus on the urban aspects of climate change and biodiversity. | UN | وقد عزز ما مجموعه 24 بلدا قدراتها في مجال الإدارة البيئية الحضرية بدعم من موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، مع التركيز على الجوانب الحضرية لتغير المناخ والتـنـوع البيولوجي. |
UNEP and UN-Habitat have signed a joint strategy to support urban environmental management and support municipal authorities and expert institutions in their efforts to improve urban environmental management. | UN | وقد وقع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة على استراتيجية مشتركة لدعم الإدارة البيئية الحضرية ودعم السلطات البلدية ومؤسسات الخبراء في جهودهم الرامية لتحسين الإدارة البيئية الحضرية. |
The Executive Directors further agree that the Urban Environment Forum represents an important achievement towards global partnership in urban environmental management. | UN | ويوافق المديران التنفيذيان كذلك على أن المحفل البيئي الحضري يمثل إنجازاً هاماً باتجاه الشراكة العالمية في الإدارة البيئية الحضرية . |
(c) urban environmental management, water pollution, solid wastes; | UN | (ج) الإدارة البيئية الحضرية وتلوث المياه والنفايات الصلبة؛ |
The Urban Management Programme (UMP) supported several city consultations, demonstrations, seminars and workshops at the city, national, regional and interregional levels on land management, poverty alleviation and urban environmental management. | UN | ٣٤ - دعم برنامج الإدارة الحضرية (UMP) العديد من المشاورات والبيانات العملية بالمدن ، وحلقات التدارس وحلقات العمل على مستوى المدينة والمستويات الوطنية والإقليمية والأقاليمية تناولت إدارة الأرض وتخفيف الفقر والإدارة البيئية الحضرية. |
In collaboration with the London School of Hygiene and Tropical Medicine and the United Kingdom Overseas Development Institute, PEEM is producing guidelines on urban environmental management for disease vector control, and is promoting disease vector control through agricultural extension programmes. | UN | ويقوم الفريق، بالتعاون مع مدرسة لندن للصحة والطب المداري ومعهد المملكة المتحدة للتنمية فيما وراء البحار، بوضع مبادئ توجيهية بشأن إدارة البيئة الحضرية لمكافحة اﻷمراض التي تنقلها الحشرات، وهو يشجع هذه المكافحة من خلال برامج اﻹرشاد الزراعي. |
In view of the intensive and successful resource mobilization efforts carried out by With UN-HABITATUNHabitat's and UNEP's intensive and successful resource mobilisation efforts in 2002 - 20/03, the prospects are good for their continued that their cooperation on urban environmental management. | UN | 44 - ونظراً للجهود المكثفة والناجحة التي بذلتها الوكالتان لتعبئة الموارد في 2002 - 2003، تبدو الأفاق جيدة لاستمرار تعاونهما بشأن إدارة البيئة الحضرية. |
(q) It was important for ECE to continue to share knowledge about urban environmental management, sustainable urban transport, construction and urban design; | UN | (ف) من المهم أن تواصل اللجنة الاقتصادية لأوروبا تبادل المعارف في مجال إدارة البيئة الحضرية والنقل الحضري المستدام والبناء والتصميم الحضري؛ |
(d) (i) Increased number of Governments working with UN-Habitat to establish urban environmental management frameworks for sustainable development | UN | (د) ' 1` ازدياد عدد الحكومات العاملة مع موئل الأمم المتحدة من أجل إنشاء أُطُر عمل في مجال الإدارة البيئية في المناطق الحضرية من أجل تحقيق التنمية المستدامة |
(d) (i) Increased number of Governments and cities working with UN-Habitat to establish urban environmental management capacity frameworks for sustainable urban development | UN | (د) ' 1` زيادة عدد الحكومات والمدن العاملة مع موئل الأمم المتحدة من أجل إنشاء أُطُر عمل للقدرات في مجال الإدارة البيئية في المناطق الحضرية من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة |
(d) (i) Increased number of Governments and cities working with UN-Habitat to establish urban environmental management capacity frameworks for sustainable urban development | UN | (د) ' 1` زيادة عدد الحكومات والمدن العاملة مع موئل الأمم المتحدة من أجل إنشاء أُطُر عمل للقدرات في مجال الإدارة البيئية في المناطق الحضرية من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة |
The strategy outlines the key principles and objectives of the cooperation between the two offices through the formulation of action plans and the development of improved public policies and processes for urban environmental management. | UN | وتحدد الاستراتيجية المبادئ والأهداف الرئيسية للتعاون بين المكتبين من خلال صياغة خطط عمل ووضع سياسات وعمليات عامة محسنة لإدارة البيئة الحضرية. |