"urban growth in" - Traduction Anglais en Arabe

    • النمو الحضري في
        
    • للنمو الحضري في
        
    • بالنمو الحضري في
        
    The world is undergoing the largest wave of urban growth in history. UN فالعالم يمرّ بأكبر موجة من النمو الحضري في التاريخ.
    urban growth in small and medium-sized cities offers the most flexibility for effective action and has the greatest need for support. UN ويوفر النمو الحضري في المدن الصغيرة والمتوسطة الحجم أكبر قدر من المرونة لاتخاذ الإجراءات الفعالة ويمثل أعظم احتياج للمساندة.
    15. A report on the components of urban growth in developing countries was completed and will be published in 2001. UN وأنجز العمل المتعلق بعناصر النمو الحضري في البلدان النامية.
    The world is undergoing the largest wave of urban growth in history with a projected increase of nearly two billion additional urban residents in the next 20 years, with the vast majority living in developing countries. UN ويشهد العالم أكبر موجة من النمو الحضري في التاريخ مع توقع زيادة السكان في المناطق الحضرية بما يقرب من بليوني نسمة إضافية في السنوات العشرين المقبلة، تعيش الغالبية العظمى منهم في البلدان النامية.
    The main conclusion is that the major component of urban growth in most developing countries is not migration but natural increase. UN وتكمن النتيجة الرئيسية في أن أهم عنصر للنمو الحضري في معظم البلدان ليس الهجرة وإنما الزيادة الطبيعية في عدد سكان المناطق الحضرية.
    The magnitude of the problem for urban growth in developing countries is illustrated by the fact that while in 1980, 19 of the 30 largest urban agglomerations were located in developing countries, by the year 2000 that total is expected to increase to 22, with each having an estimated population ranging from 6.7 to 22.6 million people. English Page UN ويتضح حجم المشكلة المتعلقة بالنمو الحضري في البلدان النامية في أن ١٩ من أكبر التجمعات الحضرية البالغ عددها ٣٠ تجمعا، كانت، في عام ١٩٨٠، موجودة في البلدان النامية، ولكن من المتوقع أن يصل هذا العدد بحلول عام ٢٠٠٠ إلى ٢٢ تجمعا يُقدر عدد سكان كل منها بما يتراوح بين ٦,٧ و ٢٢,٦ مليون نسمة.
    Research activities concerned with the challenge of urban growth in Africa were initiated at the end of the year. UN واستهل العمل في نهاية السنة في أنشطة بحثية تتصل بالتحدي الناجم عن النمو الحضري في افريقيا.
    Research activities concerned with the challenge of urban growth in Africa were initiated at the end of the year. UN كما تم الشروع في نهاية السنة بأنشطة بحثية تتصل بالتحدي الذي يشكله النمو الحضري في افريقيا.
    Urban population growth comes from both internal growth based on the fertility of the urban population and from rural-urban migration which still accounts for 60 per cent of urban growth in the developing world. UN ونمو سكان الحضر يأتي من كل من النمو الداخلي الذي يتأسس على خصوبة سكان الحضر، ومن النزوح من الريف إلى الحضر، الذي لا يزال يشكل ٦٠ في المائة من النمو الحضري في العالم النامي.
    Others migrated to the cities, a rural exodus that in Africa accounted for at least half of all urban growth during the 1960s and 1970s and about 25 per cent of urban growth in the 1980s and 1990s. UN وهاجرت أسر أخرى إلى المدن، ومثّل النزوح من الأرياف في أفريقيا ما لا يقل عن نصف النمو الحضري في الستينيات والسبعينيات وحوالي 25 في المائة منه في الثمانينيات والتسعينيات.
    26. The world is undergoing the largest wave of urban growth in history. UN 26 - يشهد العالم أكبر موجة من النمو الحضري في التاريخ.
    In her statement Ms. Fernandes focused on urban growth in Latin America, particularly Brazil. UN 34 - وركزت السيدة فرنانديز، في بيانها، على النمو الحضري في أمريكا اللاتينية، والبرازيل خاصة.
    Cities of the developing world will absorb 95 per cent of urban growth in the next two decades. UN 3 - وستستوعب مدن العالم النامي 95 بالمائة من النمو الحضري في العقدين التاليين.
    60. Examples of urban growth in the ESCWA region include the Amman-Zarqa urban corridor, which represents the largest urban agglomeration in Jordan and the high concentration of most industrial activities, social and educational facilities. UN ٦٠ - ومن أمثلة النمو الحضري في منطقة اللجنة شريط عمان - الزرقاء الحضري الذي يمثل أكبر تجمع حضري في اﻷردن يتمركز فيه بدرجة عالية معظم اﻷنشطة الصناعية والمرافق الاجتماعية والتعليمية.
    These plans provide the framework for decision-making on the measures for stimulating urban growth in some centres while curbing excessive expansion in others, and for supporting the development of medium-sized towns. UN وتوفّر تلك الخطط إطار صنع القرار بشأن التدابير الرامية إلى حفز النمو الحضري في بعض المراكز وتحدّ في الوقت نفسه من التوسع المفرط في مراكز أخرى، وتدعم النهوض بالقرى المتوسطة الحجم.
    This area of work may be further strengthened in the current medium-term plan, particularly in regard to its contribution to urban growth in developing countries. UN ويمكن زيادة تعزيز مجال العمل هذا في الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية، ولاسيما من حيث مساهمته في النمو الحضري في البلدان النامية.
    Thus, internal migration and reclassification accounted for only 25 per cent of urban growth in Africa, 34 per cent in Latin America and 64 per cent in Asia. II. WORLD POPULATION PROJECTIONS UN وهكذا فإن الهجرة الداخلية وإعادة تصنيف السكان لم تتسببا في غير ٢٥ في المائة من النمو الحضري في أفريقيا، و ٣٤ في المائة في أمريكا اللاتينية، و ٦٤ في المائة في آسيا.
    urban growth in developing countries is proceeding at an unprecedented rate. By the year 2015, half the developing world's population will live in urban areas. UN ١ - ينطلق النمو الحضري في البلدان بمعدل لم يسبق له مثيل، فبحلول عام ٢٠١٥، سيعيش نصف سكان العالم النامي في مناطق حضرية.
    10. Most urban plans and regulatory regimes in the developing world have been unable to prevent the rapid conversion of rural land to urban use in city peripheries, and that is how the reclassification of settlements from rural to urban has become the second determinant of urban growth in the developing world today. UN 10 - وقد عجزت معظم الخطط الحضرية والنظم الرقابية في العالم النامي عن تفادي التحول السريع للأراضي الريفية إلى أراض للاستخدام الحضري في ضواحي المدن، وهكذا أصبحت إعادة تصنيف المستوطنات من مستوطنات ريفية إلى مستوطنات حضرية هي العامل الثاني المحدد للنمو الحضري في العالم النامي في الوقت الراهن.
    For example, rural-urban migration was the most important factor of urban growth in China and Thailand (80 per cent), Rwanda (79 per cent), Indonesia (68 per cent) and Namibia (59 per cent). UN فعلى سبيل المثال، شكّلت الهجرة من الأرياف إلى المدن العامل الأهمّ للنمو الحضري في الصين وتايلند (80 في المائة)، ورواندا (79 في المائة)، وإندونيسيا (68 في المائة) وناميبيا (59 في المائة).
    6. The magnitude of the problem concerning urban growth in developing countries is indicated by estimates that show that while in 1980, 19 of the 30 largest urban agglomerations were located in developing countries, by the year 2000 the total is expected to increase to 22, with each having an estimated population ranging between 6.7 million and 22.6 million people. UN ٦ - وتتضح جسامة المشكلة المتعلقة بالنمو الحضري في البلدان النامية من التقديرات التي تبين أنه في حين أن ١٩ من أكبر التجمعات الحضرية الثلاثين كانت توجد في البلدان النامية في عام ١٩٨٠، من المتوقع أن يرتفع هذا الرقم الى ٢٢ بحلول سنة ٢٠٠٠، وأن يتراوح عدد السكان في كل من هذه التجمعات بين ٦,٧ و ٢٢,٦ مليون نسمة على وجه التقدير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus