Subprogramme 2: urban planning and design | UN | البرنامج الفرعي 2: التخطيط والتصميم الحضريان |
Subprogramme 2: urban planning and design | UN | البرنامج الفرعي 2: التخطيط والتصميم الحضريان |
Subprogramme 2. urban planning and design | UN | البرنامج الفرعي 2 - التخطيط والتصميم الحضريان |
The session appraised the place of urban planning and design in promoting the safety and security of women and girls in public spaces. | UN | وقيّمت الجلسة مكانة التخطيط والتصميم الحضريين في تعزيز سلامة المرأة وأمنها في الفضاءات العامة. |
Although urbanization brings with it many problems, it also offers many opportunities for the diversification of strategies to mitigate and adapt to climate change, especially through urban planning and design. | UN | ومع أن التحضر يجلب معه العديد من المشاكل، فإنه يتيح أيضا العديد من الفرص السانحة لتنويع استراتيجيات التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه، ولا سيما عن طريق التخطيط والتصميم الحضريين. |
This subprogramme will also focus on how urban planning and design can enhance climate change mitigation and adaptation action. | UN | وسيركز هذا البرنامج الفرعي أيضا على الكيفية التي يمكن بها للتخطيط والتصميم الحضريين أن يعززا تخفيف آثار تغير المناخ وإجراءات التكيف. |
Subprogramme 2. urban planning and design | UN | البرنامج الفرعي 2 - التخطيط والتصميم الحضريان |
2. Focus area 2: urban planning and design | UN | 2 - مجال التركيز 2: التخطيط والتصميم الحضريان |
This subprogramme will also focus on the ways in which urban planning and design can enhance action on climate change mitigation and adaptation. | UN | وسيركز هذا البرنامج الفرعي أيضاً على الكيفية التي يمكن بها أن يعزز التخطيط والتصميم الحضريان إجراءات التخفيف من آثار تغيّر المناخ والتكيّف معه. |
B. Subprogramme 2: urban planning and design | UN | باء - البرنامج الفرعي 2: التخطيط والتصميم الحضريان |
Subprogramme 2. urban planning and design | UN | البرنامج الفرعي 2 - التخطيط والتصميم الحضريان |
Subprogramme 2. urban planning and design | UN | البرنامج الفرعي 2 - التخطيط والتصميم الحضريان |
Of concern is the large number of building violations recorded in Area C and East Jerusalem, which are indicative of a serious backlog in urban planning and design. | UN | وكان من بين الشواغل المثارة ذلك العدد الكبير من مخالفات البناء المسجلة في المنطقة جيم وفي القدس الشرقية، والتي تدل على وجود كمية عمل متأخرة جسيمة في التخطيط والتصميم الحضريين. |
Although urbanization brings with it many problems, it also offers many opportunities for the diversification of strategies to mitigate and adapt to climate change, especially through urban planning and design. | UN | ومع أن التحضّر يجلب معه مشاكل كثيرة، فإنه يتيح أيضاً فرصاً كثيرة لتنويع الاستراتيجيات الرامية إلى التخفيف من آثار تغيّر المناخ والتكيف معه، لا سيما من خلال التخطيط والتصميم الحضريين. |
The urban planning and design Branch comprises the Regional and Metropolitan Planning Unit, the City Planning Extension and Design Unit and the Climate Change Planning Unit. | UN | ويضم فرع التخطيط والتصميم الحضريين وحدة التخطيط الإقليمي والمتروبولي، ووحدة تخطيط المدن وتمديدها وتصميمها، ووحدة التخطيط لتغيّر المناخ. |
Responsibility for the subprogramme is vested in the urban planning and design Branch. | UN | 97 - إن المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي مناطة بفرع التخطيط والتصميم الحضريين. |
Although urbanization brings with it many problems, it also offers many opportunities for the diversification of strategies to mitigate and adapt to climate change, especially through urban planning and design. | UN | ومع أن التحضر يجلب معه العديد من المشاكل، فإنه يتيح أيضا العديد من الفرص لتنويع استراتيجيات التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه، ولا سيما عن طريق التخطيط والتصميم الحضريين. |
15.64 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the urban planning and design Branch. | UN | 15-64 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي فرع التخطيط والتصميم الحضريين. الجدول 15-15 |
This subprogramme will also focus on how urban planning and design can enhance climate change mitigation and adaptation action. | UN | وسيركز هذا البرنامج الفرعي أيضا على الكيفية التي يمكن بها للتخطيط والتصميم الحضريين أن يعززا تخفيف آثار تغير المناخ وإجراءات التكيف. |
26. In March 2013, the Global Task Force on Local and Regional Governments suggested recognition of the role of local and regional governments, in addition to eight objectives, including one on urban planning and design, territorial cohesion and climate change resilience. | UN | 26 - وفي آذار/مارس 2013، اقترحت فرقة العمل العالمية المعنية بالحكومات المحلية والإقليمية الاعتراف بدور الحكومات المحلية والإقليمية، وبثمانية أهداف، من بينها الهدف الخاص بالتخطيط والتصميم الحضريين والتماسك الإقليمي والقدرة على الصمود في مواجهة تغير المناخ. |
urban planning and design | UN | التخطيط والتصميم في المناطق الحضرية |