"urges member states to provide" - Traduction Anglais en Arabe

    • يحث الدول الأعضاء على تقديم
        
    • تحث الدول الأعضاء على تقديم
        
    • تحثّ الدول الأعضاء على تقديم
        
    • يحث الدول اﻷعضاء على أن توفر
        
    • تحثّ الدول الأعضاء على أن توفر
        
    • يحث الدول اﻷعضاء على توفير
        
    • يحث الدول اﻷعضاء على أن تقدم
        
    4. urges Member States to provide economic and technical assistance for the reconstruction of Chechnya once a peaceful settlement has been reached. UN 4 - يحث الدول الأعضاء على تقديم المعونة الاقتصادية والفنية من أجل إعادة إعمار الشيشان حال التوصل إلى تسوية سلمية.
    4. urges Member States to provide economic and technical assistance for the reconstruction of Chechnya once a peaceful settlement has been reached. UN 4 - يحث الدول الأعضاء على تقديم المعونة الاقتصادية والفنية من أجل إعادة إعمار الشيشان حال التوصل إلى تسوية سلمية؛
    4. urges Member States to provide financial resources, personnel, equipment and services for the full deployment of the Mission; UN 4 - يحث الدول الأعضاء على تقديم ما يلزم من موارد مالية وأفراد ومعدات وخدمات لنشر البعثة بشكل كامل؛
    34. The Secretariat remains committed to changing the organizational culture to deter acts of sexual exploitation and abuse and urges Member States to provide their full support to both assisting the Organization in its efforts and adopting the necessary policies to ensure that the zero-tolerance policy is equally applied to all troop contingents. UN 34 - وما زالت الأمانة العامة ملتزمة بتغيير الثقافة التنظيمية لردع أعمال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، وهي تحث الدول الأعضاء على تقديم دعمها الكامل بمساعدة المنظمة في جهودها واعتماد السياسات اللازمة لضمان تطبيق سياسة عدم التسامح إطلاقا على جميع الوحدات على السواء.
    12. urges Member States to provide appropriate assistance to women victims of violence, including by ensuring that those women have access to adequate legal representation where appropriate, in particular so that they can make informed decisions regarding, inter alia, legal proceedings and issues relating to family law; UN 12- تحثّ الدول الأعضاء على تقديم ما يلزم للنساء ضحايا العنف من مساعدات؛ وذلك بوسائل منها كفالة تمكين هؤلاء النساء من الحصول على تمثيل قانوني ملائم عند الاقتضاء، وذلك لكي يتسنّى لهن بوجه خاص اتخاذ قرارات مستنيرة فيما يتعلق بأمور منها الإجراءات القانونية والمسائل المتصلة بقانون الأسرة؛
    8. urges Member States to provide support for the peace process in Liberia by contributing to the United Nations Trust Fund for Liberia, and by providing financial, logistical and other assistance in support of the troops participating in ECOMOG in order to enable ECOMOG to deploy fully and to carry out its mandate, particularly with respect to encampment and disarmament of the Liberian factions; UN ٨ - يحث الدول اﻷعضاء على أن توفر الدعم لعملية السلم في ليبريا بالمساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لليبريا، وبتقديم المساعدة المالية والسوقية وسائر أشكال المساعدة دعما للقوات المشتركة في فريق المراقبين العسكريين، من أجل تمكين الفريق من الانتشار على الوجه الكامل والاضطلاع بولايته، لا سيما فيما يتصل بتجميع الفصائل الليبرية ونزع سلاحها؛
    14. urges Member States to provide financial resources, personnel, equipment and services for the full deployment of the Mission; UN 14 - يحث الدول الأعضاء على تقديم ما يلزم من الموارد المالية والأفراد والمعدات والخدمات لنشر البعثة بشكل كامل؛
    4. urges Member States to provide financial resources, personnel, equipment and services for the full deployment of the Mission; UN 4 - يحث الدول الأعضاء على تقديم ما يلزم من موارد مالية وموظفين ومعدات وخدمات لنشر البعثة بشكل كامل؛
    14. urges Member States to provide financial resources, personnel, equipment and services for the full deployment of AMISOM; UN 14 - يحث الدول الأعضاء على تقديم ما يلزم من الموارد المالية والأفراد والمعدات والخدمات لنشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بشكل كامل؛
    8. urges Member States to provide personnel, equipment and services if required, for the successful deployment of AMISOM, and encourages Member States to provide financial resources for AMISOM; UN 8 - يحث الدول الأعضاء على تقديم الأفراد والمعدات والخدمات، عند الضرورة، من أجل إنجاح نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، ويشجع الدول الأعضاء على توفير الموارد المالية للبعثة؛
    8. urges Member States to provide personnel, equipment and services if required, for the successful deployment of AMISOM, and encourages Member States to provide financial resources for AMISOM; UN 8 - يحث الدول الأعضاء على تقديم الأفراد والمعدات والخدمات، عند الضرورة، من أجل إنجاح نشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، ويشجع الدول الأعضاء على توفير الموارد المالية للبعثة؛
    14. urges Member States to provide financial resources, personnel, equipment and services for the full deployment of AMISOM; UN 14 - يحث الدول الأعضاء على تقديم ما يلزم من الموارد المالية والأفراد والمعدات والخدمات لنشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بشكل كامل؛
    4. urges Member States to provide financial resources, personnel, equipment and services for the full deployment of AMISOM; UN 4 - يحث الدول الأعضاء على تقديم ما يلزم من موارد مالية وموظفين ومعدات وخدمات لنشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بشكل كامل؛
    4. urges Member States to provide financial resources, personnel, equipment and services for the full deployment of AMISOM; UN 4 - يحث الدول الأعضاء على تقديم ما يلزم من موارد مالية وأفراد ومعدات وخدمات لنشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بشكل كامل؛
    4. urges Member States to provide financial resources, personnel, equipment and services for the full deployment of AMISOM; UN 4 - يحث الدول الأعضاء على تقديم ما يلزم من موارد مالية وموظفين ومعدات وخدمات لنشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بشكل كامل؛
    4. urges Member States to provide financial resources, personnel, equipment and services for the full deployment of AMISOM; UN 4 - يحث الدول الأعضاء على تقديم ما يلزم من موارد مالية وأفراد ومعدات وخدمات لنشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بشكل كامل؛
    Paragraph 25 of resolution 1989 (2011), which urges Member States to provide all relevant information, has proven useful to encourage States to cooperate with the Ombudsperson. UN وقد أثبتت الفقرة 25 من القرار 1989 (2011)، التي تحث الدول الأعضاء على تقديم جميع المعلومات ذات الصلة إلى أمين المظالم، جدواها في تشجيع الدول على التعاون مع أمين المظالم.
    12. urges Member States to provide appropriate assistance to women victims of violence, including by ensuring that those women have access to adequate legal representation where appropriate, in particular so that they can make informed decisions regarding, inter alia, legal proceedings and issues relating to family law; UN 12 - تحث الدول الأعضاء على تقديم المساعدة الملائمة للنساء ضحايا العنف، بوسائل منها كفالة تمكين هؤلاء النساء من الحصول على تمثيل قانوني ملائم عند الاقتضاء، لكي يتسنى لهن بوجه خاص اتخاذ قرارات مستنيرة فيما يتعلق بأمور منها رفع الدعاوى والمسائل المتصلة بقانون الأسرة؛
    " 12. urges Member States to provide appropriate assistance to women victims of violence, including by ensuring that those women have access to adequate legal representation where appropriate, in particular so that they can make informed decisions regarding, inter alia, legal proceedings and issues relating to family law; UN " 12 - تحثّ الدول الأعضاء على تقديم ما يلزم للنساء ضحايا العنف من مساعدات؛ وذلك بوسائل منها كفالة تمكين هؤلاء النساء من الحصول على تمثيل قانوني ملائم عند الاقتضاء، وذلك لكي يتسنّى لهن بوجه خاص اتخاذ قرارات مستنيرة فيما يتعلق بأمور منها الإجراءات القانونية والمسائل المتصلة بقانون الأسرة؛
    8. urges Member States to provide support for the peace process in Liberia by contributing to the United Nations Trust Fund for Liberia, and by providing financial, logistical and other assistance in support of the troops participating in ECOMOG in order to enable ECOMOG to deploy fully and to carry out its mandate, particularly with respect to encampment and disarmament of the Liberian factions; UN ٨ - يحث الدول اﻷعضاء على أن توفر الدعم لعملية السلم في ليبريا بالمساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لليبريا، وبتقديم المساعدة المالية والسوقية وسائر أشكال المساعدة دعما للقوات المشتركة في فريق المراقبين العسكريين، من أجل تمكين الفريق من الانتشار على الوجه الكامل والاضطلاع بولايته، لا سيما فيما يتصل بتجميع الفصائل الليبرية ونزع سلاحها؛
    9. urges Member States to provide support for the peace process in Liberia through the United Nations Trust Fund for Liberia, in order to enable ECOMOG to fulfil its mandate; UN ٩ - يحث الدول اﻷعضاء على توفير الدعم لعملية السلم في ليبريا عن طريق صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لليبريا، من أجل تمكين الفريق المعني برصد وقف إطلاق النار من الاضطلاع بولايته؛
    7. urges Member States to provide the required technical, financial and logistical assistance for the organization of free and fair elections; UN ٧ - يحث الدول اﻷعضاء على أن تقدم المساعدات التقنية والمالية والسوقية المطلوبة من أجل تنظيم انتخابات حرة ونزيهة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus