"urges states that have not" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحث الدول التي لم
        
    • يحث الدول التي لم
        
    • تحث جميع الدول التي لم
        
    • وتحث الدول التي لم
        
    • وتحث أيضا الدول التي لم
        
    • تحث أيضا الدول التي لم
        
    urges States that have not yet done so to declare such moratoria at the earliest possible date; UN تحث الدول التي لم تعلن الوقف الاختياري بعد على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    2. urges States that have not yet done so to declare such moratoriums at the earliest possible date; UN ٢ - تحث الدول التي لم تفعل ذلك بعد على أن تعلن الوقف الاختياري في أبكر موعد ممكن؛
    5. urges States that have not done so to adhere to the Convention and its Protocols; UN ٥ - تحث الدول التي لم تفعل ذلك بعد على أن تنضم إلى هذه الاتفاقية وبروتوكولاتها؛
    2. urges States that have not yet done so to declare such moratoriums at the earliest possible date; UN ٢ - تحث الدول التي لم تفعل ذلك بعد على أن تعلن الوقف الاختياري في أبكر موعد ممكن؛
    6. urges States that have not yet become parties to the Convention on the Rights of the Child to consider doing so; UN 6- يحث الدول التي لم تُصبح أطرافاً بعد في اتفاقية حقوق الطفل على أن تنظر في القيام بذلك؛
    5. urges States that have not done so to adhere to the Convention and its Protocols; UN ٥ - تحث الدول التي لم تفعل ذلك بعد على أن تنضم إلى هذه الاتفاقية وبروتوكولاتها؛
    " 2. urges States that have not yet done so to declare such moratoriums at the earliest possible date; UN " ٢ - تحث الدول التي لم تعلن الوقف الاختياري بعد على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    2. urges States that have not yet done so to declare such moratoria at the earliest possible date; UN ٢ - تحث الدول التي لم تعلن الوقف الاختياري بعد على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    " 2. urges States that have not yet done so to declare such moratorium at the earliest possible date; UN " ٢ - تحث الدول التي لم تعلن الوقف الاختياري على أن تفعل ذلك في أقرب موعد ممكن؛
    " 5. urges States that have not done so to adhere to the Convention and its Protocols; UN " ٥ - تحث الدول التي لم تنضم إلى هذه الاتفاقية وبروتوكولاتها على أن تفعل ذلك؛
    2. urges States that have not yet done so to declare such moratoria at the earliest possible date; UN ٢ - تحث الدول التي لم تعلن الوقف الاختياري بعد على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    14. Stresses the importance of bringing into effect the conventions emanating from the work of the Commission for the global unification and harmonization of international trade law, and to this end urges States that have not yet done so to consider signing, ratifying or acceding to those conventions; UN 14 - تؤكد أهمية تنفيذ الاتفاقيات المنبثقة من أعمال اللجنة من أجل توحيد وتنسيق القانون التجاري الدولي على الصعيد العالمي، وتحقيقا لهذه الغاية، تحث الدول التي لم تنظر بعد في التوقيع على تلك الاتفاقيات أو التصديق عليها أو الانضمام إليها على أن تفعل ذلك؛
    26. urges States that have not yet done so to accede to or ratify the Convention as a matter of urgency, with a view to universal ratification by the year 2005; UN 26- تحث الدول التي لم تقم بعد بالانضمام إلى الاتفاقية أو التصديق عليها على القيام بذلك على سبيل الاستعجال بغية تحقيق التصديق العالمي عليها بحلول عام 2005؛
    26. urges States that have not yet done so to accede to or ratify the Convention as a matter of urgency, with a view to universal ratification by the year 2005; UN 26- تحث الدول التي لم تقم بعد بالانضمام إلى الاتفاقية أو التصديق عليها على القيام بذلك على سبيل الاستعجال بغية تحقيق التصديق العالمي عليها بحلول عام 2005؛
    2. urges States that have not yet done so to declare such moratoriums on all types of anti-personnel land-mines at the earliest possible date; UN ٢ - تحث الدول التي لم تعلن الوقف الاختياري بعد على أن تعلن في أقرب وقت ممكن عن عمليات الوقف الاختياري فيما يتعلق بجميع أنواع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد؛
    2. urges States that have not yet signed the Convention to do so during the present session of the General Assembly and no later than 13 October 1995, in conformity with article 33 of the Convention, and urges States and organizations that have signed the Convention to proceed to its ratification so that it may enter into force as soon as possible; UN ٢ - تحث الدول التي لم توقع بعد على الاتفاقية على القيام بذلك في خلال الدورة الحالية للجمعية العامة وعلى أية حال في موعد لا يتجاوز ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، وفقا للمادة ٣٣ من الاتفاقية، وتحث الدول والمنظمات التي وقعت على الاتفاقية على الشروع في التصديق عليها بحيث تدخل حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن؛
    2. urges States that have not yet done so to sign and ratify the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects and the Protocols thereto; UN ٢- تحث الدول التي لم توقع أو لم تصدق على اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر، والبروتوكولات الملحقة بها حتى اﻵن، على أن تفعل ذلك،
    14. Stresses the importance of bringing into effect the conventions emanating from the work of the Commission for the global unification and harmonization of international trade law, and to this end urges States that have not yet done so to consider signing, ratifying or acceding to those conventions; UN 14 - تؤكد أهمية تنفيذ الاتفاقيات المنبثقة من أعمال اللجنة من أجل توحيد وتنسيق القانون التجاري الدولي على الصعيد العالمي، وتحقيقا لهذه الغاية، تحث الدول التي لم تنظر بعد في التوقيع على تلك الاتفاقيات أو التصديق عليها أو الانضمام إليها على أن تفعل ذلك؛
    12. Stresses the importance of bringing into effect the conventions emanating from the work of the Commission for the global unification and harmonization of international trade law, and, to this end, urges States that have not yet done so to consider signing, ratifying or acceding to those conventions; UN 12 - تؤكد أهمية إعمال الاتفاقيات المنبثقة من أعمال اللجنة من أجل توحيد وتنسيق القانون التجاري الدولي على الصعيد العالمي، وتحقيقا لهذه الغاية، تحث الدول التي لم تنظر بعد في التوقيع على تلك الاتفاقيات أو التصديق عليها أو الانضمام إليها على أن تفعل ذلك؛
    6. urges States that have not yet become parties to the Convention on the Rights of the Child to consider doing so; UN 6- يحث الدول التي لم تُصبح أطرافاً بعد في اتفاقية حقوق الطفل على أن تنظر في القيام بذلك؛
    " 11. urges States that have not yet done so to accede to or ratify the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination as a matter of urgency, with a view to universal ratification by the year 2005; UN " 11 - تحث جميع الدول التي لم تقم بعد بالانضمام إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(8) أو التصديق عليها أن تفعل ذلك على سبيل الاستعجال بغية التوصل إلى تحقيق التصديق على النطاق العالمي بحلول عام 2005؛
    Iceland welcomes recent ratifications of the Convention by Belarus, Niue and Montenegro, and urges States that have not ratified the Convention to do so. UN وترحب أيسلندا بالتصديق على الاتفاقية مؤخرا من جانب بيلاروس ونيوي والجبل الأسود، وتحث الدول التي لم تصادق عليها بعد على أن تفعل ذلك.
    " 5. Urges all States to comply fully with their obligations under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and also urges States that have not yet ratified or acceded to the Convention to do so; UN " 5 - تحث جميع الدول على الامتثال التام لالتزاماتها بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة(2)، وتحث أيضا الدول التي لم تصدّق بعد على الاتفاقية أو تنضم إليها على أن تفعل ذلك؛
    " 3. Also urges States that have not yet done so to consider signing and ratifying or acceding to the Optional Protocols to the Convention on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography; UN " 3 - تحث أيضا الدول التي لم تنظر بعد في التوقيع على البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، والتصديق عليهما أو الانضمام إليهما، على القيام بذلك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus