"urges the high commissioner" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحث المفوضة السامية
        
    • تحث المفوضية السامية
        
    • يحث المفوض السامي
        
    • وتحث المفوض السامي
        
    • تحث المفوض السامي
        
    (f) Urges the High Commissioner to continue to expand training activities related to improved programming for refugee women; UN )و( تحث المفوضة السامية على مواصلة توسيع أنشطة التدريب المتعلقة بتحسين إعداد البرامج من أجل اللاجئات؛
    (h) Urges the High Commissioner to continue these exemplary initiatives, as appropriate; UN )ح( تحث المفوضة السامية على مواصلة هذه المبادرات الممتازة، حسب الاقتضاء؛
    33. Urges the High Commissioner to help States, upon request, and regional organizations to convene national and regional meetings or to undertake other initiatives, including at the expert level, to prepare for the World Conference; UN ٣٣ - تحث المفوضة السامية على مساعدة الدول، بناء على طلبها، والمنظمات اﻹقليمية على عقد اجتماعات وطنية وإقليمية أو الاضطلاع بمبادرات أخرى، بما في ذلك على مستوى الخبراء، لﻹعداد للمؤتمر العالمي؛
    (h) Urges the High Commissioner to continue these exemplary initiatives, as appropriate; UN )ح( تحث المفوضة السامية على مواصلة هذه المبادرات الممتازة، حسب الاقتضاء؛
    (j) Urges the High Commissioner to continue to inform the public and further to enhance relationships with other key international actors, such as the Council of Europe, the European Commission and other human rights, development and financial institutions; UN (ي) تحث المفوضية السامية على مواصلة إعلام الجمهور، وكذلك على تعزيز العلاقات مع الفعاليات الدولية الرئيسية الأخرى مثل مجلس أوروبا واللجنة الأوروبية والمؤسسات الأخرى المعنية بحقوق الإنسان، والمؤسسات الإنمائية والمالية؛
    4. Notes with concern the shortcomings identified by the Board of Auditors in the management of financial and human resources by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, Urges the High Commissioner to continue to implement the Board's recommendations, and requests him to report regularly to the relevant governing bodies on progress made in that regard; UN 4 - تلاحظ مع القلق جوانب القصور التي حددها مجلس مراجعي الحسابات في إدارة المفوضية للموارد المالية والبشرية، وتحث المفوض السامي على مواصلة تنفيذ توصيات المجلس وتطلب إليه تقديم تقارير منتظمة إلى مجالس الإدارة المعنية عن التقدم المحرز في هذا الصدد؛
    (h) Urges the High Commissioner to continue these exemplary initiatives, as appropriate; UN )ح( تحث المفوضة السامية على مواصلة هذه المبادرات الممتازة، حسب الاقتضاء؛
    40. Urges the High Commissioner to provide those countries which were visited by the Special Rapporteur, at their request, with advisory services and technical assistance to enable them to implement fully the recommendations of the Special Rapporteur; UN 40- تحث المفوضة السامية على تزويد البلدان التي زارها المقرر الخاص بخدمات المشورة والمساعدة التقنية، بناء على طلبها، لتمكينها من تنفيذ توصيات المقرر الخاص تنفيذاً تاماً؛
    36. Urges the High Commissioner for Human Rights to provide those countries which were visited by the Special Rapporteur, at their request, with advisory services and technical assistance to enable them to implement fully the recommendations of the Special Rapporteur; UN ٦٣- تحث المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان على تزويد البلدان التي زارها المقرر الخاص بخدمات المشورة والمساعدة التقنية عندما تطلبها منها، لتمكينها من تنفيذ توصيات المقرر الخاص تنفيذا تاما؛
    40. Urges the High Commissioner to provide those countries which were visited by the Special Rapporteur, at their request, with advisory services and technical assistance to enable them to implement fully the recommendations of the Special Rapporteur; UN 40- تحث المفوضة السامية على تزويد البلدان التي زارها المقرر الخاص بخدمات المشورة والمساعدة التقنية، بناء على طلبها، لتمكينها من تنفيذ توصيات المقرر الخاص تنفيذاً تاماً؛
    (c) Urges the High Commissioner to ensure continuation of strong support and involvement of senior management and direct dialogue between all participants; UN )ج( تحث المفوضة السامية على تأمين استمرار دعم كبار الموظفين ومشاركتهم في العملية والحوار المباشر بين المشاركين؛
    (c) Urges the High Commissioner to ensure continuation of strong support and involvement of senior management and direct dialogue between all participants; UN )ج( تحث المفوضة السامية على تأمين استمرار دعم كبار الموظفين ومشاركتهم في العملية والحوار المباشر بين المشاركين؛
    (c) Urges the High Commissioner to ensure continuation of strong support and involvement of senior management and direct dialogue between all participants; UN )ج( تحث المفوضة السامية على تأمين استمرار دعم كبار الموظفين ومشاركتهم في العملية والحوار المباشر بين المشاركين؛
    (f) Urges the High Commissioner to continue to expand training activities related to improved programming for refugee women; UN )و( تحث المفوضة السامية مرة أخرى على مواصلة توسيع أنشطة التدريب المتعلقة بتحسين إعداد البرامج من أجل اللاجئات؛
    33. Urges the High Commissioner for Human Rights to help States, upon request, and regional organizations to convene national and regional meetings or to undertake other initiatives, including at the expert level, to prepare for the World Conference; UN ٣٣ - تحث المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان على مساعدة الدول، بناء على طلبها، والمنظمات اﻹقليمية على عقد اجتماعات وطنية وإقليمية أو الاضطلاع بمبادرات أخرى، بما في ذلك على مستوى الخبراء، لﻹعداد للمؤتمر العالمي؛
    (i) Urges the High Commissioner to continue to play a supportive and catalytic role to mobilize the involvement of international and multilateral organizations as part of the rehabilitation strategy to sustain repatriation. UN )ط( تحث المفوضة السامية على مواصلة تأدية دور داعم وحفاز لتعبئة مشاركة المنظمات الدولية والمتعددة اﻷطراف كجزء من استراتيجية إعادة التأهيل من أجل تدعيم العودة إلى الوطن.
    (i) Urges the High Commissioner to continue to play a supportive and catalytic role to mobilize the involvement of international and multilateral organizations as part of the rehabilitation strategy to sustain repatriation. UN )ط( تحث المفوضة السامية على مواصلة تأدية دور داعم وحفاز لتعبئة مشاركة المنظمات الدولية والمتعددة اﻷطراف كجزء من استراتيجية إعادة التأهيل من أجل تدعيم العودة إلى الوطن.
    (e) Urges the High Commissioner to continue to cooperate with the Office of Internal Oversight Services in enhancing internal oversight mechanisms, bearing in mind also the comments made by the Standing Committee; UN )ﻫ( تحث المفوضة السامية على الاستمرار في التعاون مع مكتب خدمات الاشراف الداخلي في تعزيز آليات الاشراف الداخلي، آخذة في الاعتبار أيضا تعليقات اللجنة الدائمة؛
    (i) Urges the High Commissioner to continue to play a supportive and catalytic role to mobilize the involvement of international and multilateral organizations as part of the rehabilitation strategy to sustain repatriation. UN )ط( تحث المفوضة السامية على مواصلة تأدية دور داعم وحفاز لتعبئة مشاركة المنظمات الدولية والمتعددة اﻷطراف كجزء من استراتيجية إعادة التأهيل من أجل تدعيم العودة إلى الوطن.
    (l) Urges the High Commissioner to ensure a more sustained and comprehensive follow-up to the 1997 Evaluation of UNHCR's Efforts on Behalf of Children and Adolescents and to the Machel Study through the mainstreaming of initiatives in this regard and requests a progress report in the course of the fiftieth session of the Executive Committee; UN (ل) تحث المفوضية السامية على كفالة إجراء متابعة أكثر استمرارية وشمولاً للتقييم الذي أجري في عام 1997 للجهود التي تبذلها المفوضية من أجل الأطفال والمراهقين، ولدراسة " ماشيل " ، عن طريق إدماج المبادرات التي تتخذ في هذا الشأن في التيار الرئيسي للنشاط، وترجو موافاتها بتقرير مرحلي أثناء الدورة الخمسين للجنة التنفيذية؛
    4. Notes with concern the shortcomings identified by the Board of Auditors in the management of financial and human resources by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, Urges the High Commissioner to continue to implement the Board's recommendations, and requests him to report regularly to the relevant governing bodies on progress made in that regard; UN 4 - تلاحظ مع القلق جوانب القصور التي حددها مجلس مراجعي الحسابات في إدارة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للموارد المالية والبشرية، وتحث المفوض السامي لشؤون اللاجئين على مواصلة تنفيذ توصيات المجلس، وتطلب إليه تقديم تقارير منتظمة عن التقدم المحرز في هذا الصدد إلى مجالس الإدارة المعنية؛
    In view of the dangerous nature and consequences of this official Armenian policy for the peaceful development and security of the peoples of the region, Azerbaijan Urges the High Commissioner to make the settlement of the Armenian-Azerbaijani conflict one of his priorities. UN وبالنظر الى الطبيعة والعواقب الخطيرة لهذه السياسة اﻷرمينية الرسمية على التنمية السلمية لشعوب المنطقة وأمنها، فإن أذربيجان تحث المفوض السامي على جعل تسوية النزاع اﻷرميني اﻷذربيجاني إحدى أولوياته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus