7. urges the organizations of the United Nations system, especially the lead agencies, to provide increased technical and other forms of assistance to the Organization of the Islamic Conference and its specialized institutions in order to enhance cooperation; | UN | ٧ - تحث مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما الوكالات الرائدة، على تقديم المزيد من المساعدة التقنية وغيرها من أشكال المساعدة الى منظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة بغية تعزيز التعاون بينهما؛ |
65. urges the organizations of the United Nations development system, in accordance with their respective mandates, to take a coherent and coordinated approach in their work on gender-related issues and to share good practices, tools and methodologies through appropriate means; | UN | 65 - تحث مؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على أن تتبع، وفقا لولاية كل منها، نهجا متسقا ومنسقا في عملها بشأن المسائل المتصلة بنوع الجنس وأن تتبادل الممارسات والأدوات والمنهجيات الجيدة بوسائل ملائمة؛ |
41. urges the organizations of the United Nations system to ensure consistency and complementarity of country programmes and other similar instruments used in individual organizations of the system with the approved Framework; | UN | 41 - تحث مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على كفالة اتساق وتكامل البرامج القطرية والآليات المماثلة المستخدمة في فرادى مؤسسات المنظومة مع إطار العمل الموافق عليه؛ |
6. urges the organizations of the United Nations system, particularly the United Nations Development Programme, and other multilateral and bilateral agencies to provide, on the basis of an approach consistent with the Global Strategy, increased financial and other support to Governments for achieving the objective of adequate shelter for all; | UN | ٦ - تحث مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وخاصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات الأخرى المتعددة الأطراف منها والثنائية، على القيام على أساس نهج يتوافق مع الاستراتيجية العالمية، بتقديم المزيد من الدعم المالي وغيره من أوجه الدعم إلى الحكومات، من أجل تحقيق هدف المأوى الملائم للجميع؛ |
8. urges the organizations of the United Nations system, international financing organizations, other multilateral and bilateral organizations, and non-governmental organizations and the international community at large to give priority attention, as appropriate, to providing Governments with technical and financial support in their efforts to deal with such problems; | UN | ٨ - يحث مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات التمويل الدولية وسائر المنظمات المتعددة اﻷطراف والثنائية والمنظمات غير الحكومية، والمجتمع الدولي بمجمله، على إعطاء اهتمام أولوي لتزويد الحكومات بالدعم المالي والتقني في الجهود التي تبذلها لمعالجة هذه المشاكل؛ |
" 6. urges the organizations of the United Nations system, particularly the United Nations Development Programme, and other multilateral and bilateral agencies to provide, on the basis of an approach consistent with the Global Strategy, increased financial and other support to Governments for achieving the objective of adequate shelter for all; | UN | " ٦ - تحث مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وخاصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات الأخرى المتعددة الأطراف منها والثنائية، على القيام على أساس نهج يتوافق مع الإستراتيجية العالمية، بتقديم المزيد من الدعم المالي وغيره من أوجه الدعم إلى الحكومات، من أجل تحقيق هدف المأوى الملائم للجميع؛ |
8. urges the organizations of the United Nations system, especially the lead agencies, to provide increased technical and other forms of assistance to the Organization of the Islamic Conference and its specialized institutions in order to enhance cooperation; | UN | ٨ - تحث مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما الوكالات الرائدة، على تقديم المزيد من المساعدة التقنية وغيرها من أشكال المساعدة إلى منظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة بغية تعزيز التعاون بينهما؛ |
4. urges the organizations of the common system that have not already done so to give high priority to the development of viable performance management programmes, including performance appraisal systems in the broader context of personnel reform; | UN | ٤ - تحث مؤسسات النظام الموحد التي لم تول بعد أولوية عليا لوضع برامج عملية ﻹدارة اﻷداء، من بينها نظم لتقييم اﻷداء في السياق اﻷعم ﻹصلاح شؤون الموظفين، الى أن تفعل ذلك؛ |
9. urges the organizations of the United Nations system, especially the lead agencies, to provide increased technical and other forms of assistance to the Organization of the Islamic Conference and its specialized institutions in order to enhance cooperation; | UN | ٩ - تحث مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما الوكالات الرائدة، على زيادة المساعدة التقنية وغيرها من أشكال المساعدة التي تقدمها إلى منظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة بغية تعزيز التعاون بينهما؛ |
" 8. urges the organizations of the United Nations system, particularly the United Nations Development Programme, and other multilateral and bilateral agencies, to provide, on the basis of an approach consistent with the Global Strategy, increased financial and other support to Governments for the implementation of the Global Strategy Plan of Action; | UN | " ٨ - تحث مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وخاصة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والوكالات اﻷخرى المتعددة اﻷطراف والثنائية، على أساس نهج يتفق مع الاستراتيجية العالمية، على تقديم المزيد من الدعم المالي وغيره من أوجه الدعم إلى الحكومات، من أجل تنفيذ خطة عمل الاستراتيجية العالمية؛ |
6. urges the organizations of the United Nations system, particularly the United Nations Development Programme, and other multilateral and bilateral agencies to provide, on the basis of an approach consistent with the Global Strategy, increased financial and other support to Governments for achieving the objective of adequate shelter for all; | UN | ٦ - تحث مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وخاصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات الأخرى المتعددة الأطراف والثنائية التابعة لها، على أن تقدم، على أساس نهج يتوافق مع الاستراتيجية العالمية، مزيدا من الدعم المالي وغيره من أوجه الدعم إلى الحكومات، من أجل تحقيق هدف توفير المأوى الملائم للجميع؛ |
5. urges the organizations of the United Nations development system, in particular the United Nations Development Programme, to increase their efforts to support activities of technical cooperation among developing countries and improve the existing financing mechanisms, including regional, interregional and global resources; | UN | ٥ - تحث مؤسسات جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، على زيادة جهودها لدعم أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وعلى تحسين آليات التمويل القائمة، بما فيها الموارد اﻹقليمية واﻷقاليمية والعالمية؛ |
7. urges the organizations of the United Nations system, particularly the United Nations Development Programme, and other multilateral and bilateral agencies to provide increased financial and other support to Governments on the basis of an approach consistent with the Global Strategy for the implementation of the Global Strategy's Plan of Action; | UN | ٧ - تحث مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من الوكالات المتعددة اﻷطراف والثنائية، على زيادة تقديم الدعم المالي وغيره من أشكال الدعم للحكومات على أساس نهج يتسق مع الاستراتيجية العالمية من أجل تنفيذ خطة عمل الاستراتيجية العالمية؛ |
" 7. urges the organizations of the United Nations system, particularly the United Nations Development Programme, and other multilateral and bilateral agencies to provide increased financial and other support to Governments on the basis of an approach consistent with the Global Strategy for the implementation of the Global Strategy's Plan of Action; | UN | " ٧ - تحث مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من الوكالات المتعددة اﻷطراف والثنائية، على زيادة تقديم الدعم المالي وغيره من أشكال الدعم للحكومات على أساس نهج يتسق مع الاستراتيجية العالمية من أجل تنفيذ خطة عمل الاستراتيجية العالمية؛ |
" 7. urges the organizations of the United Nations system, particularly the United Nations Development Programme, and other multilateral and bilateral agencies to provide increased financial and other support to Governments on the basis of an approach consistent with the Global Strategy for the implementation of the Global Strategy's Plan of Action; | UN | " ٧ - تحث مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من الوكالات المتعددة اﻷطراف والثنائية، على زيادة تقديم الدعم المالي وغيره من أشكال الدعم للحكومات على أساس نهج يتسق مع الاستراتيجية العالمية من أجل تنفيذ خطة عمل الاستراتيجية العالمية؛ |
45. urges the organizations of the United Nations system, when the common country assessment and the Framework are undertaken, to ensure that measures are adopted to simplify and harmonize country assessment procedures and programming so as to reduce transaction costs and avoid additional procedural requirements and workload for recipient countries and United Nations country teams; | UN | 45 - تحث مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على كفالة أن يتم، عند الاضطلاع بالتقييم القطري الموحد وإطار العمل، اتخاذ التدابير اللازمة لتبسيط ومواءمة إجراءات التقييم القطري والبرمجة بغية تخفيض تكاليف المعاملات وتجنب فرض شروط إجرائية إضافية وعبء عمل إضافي على البلدان المستفيدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية؛ |
65. urges the organizations of the United Nations development system, in accordance with their respective mandates, to take a coherent and coordinated approach in their work on gender-related issues and to share good practices, tools and methodologies through appropriate means; | UN | 65 - تحث مؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على اتخاذ نهج متجانس ومنسق، وفقا لولاية كل منها، في عملها في القضايا المتصلة بالشؤون الجنسانية وأن تتقاسم أفضل الممارسات والأدوات والمنهجيات عن طريق وسائل ملائمة؛ |
65. urges the organizations of the United Nations development system, in accordance with their respective mandates, to take a coherent and coordinated approach in their work on gender-related issues and to share good practices, tools and methodologies through appropriate means; | UN | 65 - تحث مؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على اتخاذ نهج متجانس ومنسق، وفقا لولاية كل منها، في عملها في القضايا المتصلة بالشؤون الجنسانية وأن تتقاسم أفضل الممارسات والأدوات والمنهجيات عن طريق وسائل ملائمة؛ |
" 81. urges the organizations of the United Nations development system to strengthen the coordination of gender-responsive operational activities through existing coordination mechanisms at the country level and in partnership, where appropriate, with other relevant entities and national partners; | UN | " 81 - تحث مؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على تعزيز تنسيق الأنشطة التنفيذية المراعية للمنظور الجنساني من خلال آليات التنسيق القائمة على الصعيد القطري، وبالشراكة، عند الاقتضاء، مع سائر الكيانات المعنية والشركاء الوطنيين؛ |
8. urges the organizations of the United Nations system, international financing organizations, other multilateral and bilateral organizations, and non-governmental organizations and the international community at large to give priority attention, as appropriate, to providing Governments with technical and financial support in their efforts to deal with such problems; | UN | ٨ - يحث مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسسات التمويل الدولية وغير ذلك من المنظمات المتعددة اﻷطراف والثنائية والمنظمات غير الحكومية، والمجتمع الدولي بمجمله، على إعطاء اهتمام أولوي لتزويد الحكومات بالدعم المالي والتقني في الجهود التي تبذلها لمعالجة هذه المشاكل؛ |