"uruguay on" - Traduction Anglais en Arabe

    • أوروغواي في
        
    • أوروغواي بشأن
        
    • أوروغواي على
        
    • بأوروغواي في
        
    • وأوروغواي في
        
    • أوروغواي من
        
    However, it would be more appropriate to consider the issue under another agenda item, in particular as there was already an omnibus resolution on the rights of the child, which had been co-facilitated by Uruguay on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries in the United Nations, under the present agenda item. UN لكنهما يريا أنه كان من الأوفق النظر في المسألة في إطار بند آخر من بنود جدول الأعمال، خصوصا وأن هناك بالفعل قرارا أشمل عن حقوق الطفل شاركت أوروغواي في تيسير التفاوض بشأنه نيابة عن مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الأمم المتحدة تحت البند الحالي من جدول الأعمال.
    As a result, the author was detained in the United States on 19 May 2006 and extradited to Uruguay on 10 September 2008. UN ونتيجةً لذلك، احتُجز صاحب البلاغ في الولايات المتحدة في 19 أيار/مايو 2006 وسُلِّم إلى أوروغواي في 10 أيلول/سبتمبر 2008.
    It represented the first legislation adopted by Uruguay on trafficking in persons. UN ويمثل القانون أول تشريع تعتمده أوروغواي بشأن الاتجار بالأشخاص.
    73. During the period under review, the Working Group received information from the Government of Uruguay on 5 outstanding cases. UN 73- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، تلقى الفريق العامل معلومات من حكومة أوروغواي بشأن خمس حالات معلقة.
    Mr. Drnovsek (Slovenia): Let me take this opportunity to congratulate the President and his country, Uruguay, on his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-third session. UN السيد درنوفسك )سلوفينيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة للتقدم بالتهنئة للرئيس ولبلده أوروغواي على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Having conducted the review of Uruguay on 11 May 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بأوروغواي في 11 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    She reported to the General Assembly on 16 October and participated in a panel event on 17 October organized by the European Union and Uruguay on A World Fit for Children. UN وقدمت تقريراً إلى الجمعية العامة في 16 تشرين الأول/أكتوبر وشاركت في اجتماع للخبراء نظمه الاتحاد الأوروبي وأوروغواي في 17 تشرين الأول/ أكتوبر وكان موضوعه بناء عالم يليق بالأطفال.
    He states that he did not flee the country, since, when he left Uruguay on 25 June 2002, he did not conceal his identity. UN ويقول إنه لم يفر من البلاد، إذ إنه لم يُخفِ هويته حينما غادر أوروغواي في 25 حزيران/ يونيه 2002.
    He affirms that he left Uruguay on 25 June 2002 in a flight headed to São Paulo without at any time concealing his identity. UN فيؤكد أنه غادر أوروغواي في 25 حزيران/يونيه 2002 مستقلاً الطائرة إلى مدينة ساو باولو دون أن يُخفي هويته في أي وقت.
    Since his arrival in Uruguay on 10 September 2008, he has remained in detention, and his requests to be released from detention while his case is prosecuted have been denied. UN ومنذ وصوله إلى أوروغواي في 10 أيلول/ سبتمبر 2006، ظل محتجزاً، ورُفض طلبه الإفراج عنه ريثما يُبت في قضيته.
    In Uruguay on 1 August 2003, the executive branch promulgated Act No. 17,680 approving the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, adopted in Vienna on 26 October 1979. UN عممت السلطة التنفيذية في أوروغواي في 1 آب/أغسطس 2003 القانون رقم 17680 الذي أقر اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، المعتمدة في فيينا في 26 تشرين الأول/أكتوبر 1979.
    The Global Fund requires, as a condition of eligibility for projects, that there be a Country Coordination Mechanism (CCM); this was formally created in Uruguay on 31 May. UN - ويشترط الصندوق العالمي، لقبول الالتماس، وجود و/أو إنشاء آلية للتنسيق على صعيد البلد، وهي الآلية التي أنشئت رسميا في أوروغواي في 31 أيار/مايو.
    (f) Proposal by Uruguay on the provision of spare parts, oil and lubricants for United Nations helicopters; UN (و) مقترح أوروغواي بشأن توفير قطع الغيار والزيوت ومواد التشحيم لطائرات الهليكوبتر التابعة للأمم المتحدة؛
    (g) Proposal by Uruguay on reimbursement of flight hours; UN (ز) مقترح أوروغواي بشأن سداد تكاليف ساعات الطيران؛
    Information received from Uruguay on follow-up to the concluding observations* UN معلومات واردة من أوروغواي بشأن متابعة الملاحظات الختامية*
    (e) Proposal by Uruguay on repetition of the results of the last self-sustainment verification report in case of internal redeployment; UN (هـ) مقترح أوروغواي بشأن تكرار نتائج آخر تقرير عن التحقق من الاكتفاء الذاتي في حالة النقل الداخلي؛
    This has been done through the establishment of institutions at the highest level, including Uruguay en Red -- Uruguay on the Net. UN وقد تم ذلك، من خلال إنشاء مؤسسات على أعلى مستوى، بما في ذلك " أوروغواي على الشبكة " .
    177. The Committee expresses its appreciation to the Government of Uruguay on its second and third periodic report, while regretting the fact that the report was submitted with some delay and does not comply with the Committee's guidelines. UN 177 - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة أوروغواي على تقريريها الدوريين الثاني والثالث ولكنها تأسف لتقديم التقرير في وقت متأخر نوعا ما، ولعدم اتباع المبادئ التوجيهية للجنة في إعدادهما.
    177. The Committee expresses its appreciation to the Government of Uruguay on its second and third periodic report, while regretting the fact that the report was submitted with some delay and does not comply with the Committee's guidelines. UN 177 - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة أوروغواي على تقريريها الدوريين الثاني والثالث ولكنها تأسف لتقديم التقرير في وقت متأخر نوعا ما، ولعدم اتباع المبادئ التوجيهية للجنة في إعدادهما.
    Having conducted the review of Uruguay on 11 May 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بأوروغواي في 11 أيار/مايو 2009 طبقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Having conducted the review of Uruguay on 11 May 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بأوروغواي في 11 أيار/مايو 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Uruguay on signing this Convention, Uruguay, reaffirms the right to make reservations upon ratification, if it considers it appropriate. UN تؤكد أوروغواي من جديد لدى توقيعها على هذه الاتفاقية، الحق في إبداء تحفظات عند التصديق، إذا ما رأت ذلك ملائما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus