However, they needed to be brought up-to-date and their presentation improved in order to raise interest in them and improve their usability. | UN | غير أنه يلزم تحديثها وتحسين عرضها ليزيد الاهتمام بها ولتحسين قابليتها للاستخدام. |
Smaller software upgrades and module improvements, as well as customizations and design reviews based on usability, continued after the launch. | UN | وتواصلت بعد انطلاق هذه البوّابة عمليات الارتقاء بالبرامجيات الأصغر فضلاً عن إدخال التحسينات على النمائط، بالإضافة إلى عمليات التكييف واستعراضات التصاميم على أساس قابليتها للاستخدام. |
The first four modules of each cycle focus on (a) Introduction to Computers and Windows 2000; (b) E-mail and Internet Search Basics; (c) Introduction to Microsoft Word 2000; and (d) Web-page Design Basics and usability Techniques; and is geared towards all diplomats. | UN | وتركز الأجزاء الأربعة الأولى من كل دورة على ما يلي: (أ) مقدمة عن الحواسيب وويندوز 2000؛ (ب) البريد الإلكتروني وأساسيات البحث في الإنترنت؛ (ج) مقدمة لميكروسوفت وورد 2000؛ و (د) أساسيات تصميم الصفحات على الشبكة وتقنيات استخدامها؛ وهي معدة من أجل جميع الدبلوماسيين. |
The site's software was improved and its usability enhanced during the year. | UN | وقد حُسنت برامجيات الموقع وعُززت إمكانية استخدامها خلال السنة. |
Another innovation of the Act is the standard of autonomous usability by all persons and not just by persons who use a wheelchair, as was the case under the previous legislation. | UN | كما أُدرج معيار جديد يتمثل في إمكانية الاستخدام بصورة مستقلة من قِبل جميع الأشخاص، والتي كان القانون السابق يحصرها في إمكانية الوصول بالنسبة للأشخاص مستعملي الكراسي المتحركة. |
- More resources should be spent on improving the usability of the system. | UN | :: ينبغي إنفاق المزيد من الموارد على تحسين سهولة استخدام النظام. |
The following four methodological tools were approved by the Board in the reporting period to ensure simplicity and consistency of methodologies and to enhance their usability and objectivity: | UN | 49- اعتمد المجلس المنهجيات الأربع التالية في الفترة المشمولة بالتقرير لضمان بساطة المنهجيات واتساقها ولتعزيز قابليتها للاستخدام وموضوعيتها: |
Taking into account the responses to a call for public input on the reasons for some methodologies rarely or never being applied, the Board decided to increase its interaction with project developers when considering methodology submissions, to help ensure usability. | UN | 46- وقد أخذ المجلس في اعتباره الردود الواردة على نداء وجهه لتقديم مساهمات عامة عن أسباب عدم تطبيق بعض المنهجيات أو ندرة تطبيقها، وقرر على أساسها زيادة تفاعله مع واضعي المشاريع لدى النظر في المنهجيات المقدمة للمساعدة في ضمان قابليتها للاستخدام. |
Greater efficiency in the continued operation of JI, by securing the resources required, including the processing of new submissions relating to projects and accreditation, and strengthening its policy guidance to ensure its clarity and improve its usability in both the short and long term; | UN | (أ) زيادة الكفاءة في سياق مواصلة إعمال التنفيذ المشترك، عن طريق تأمين الموارد اللازمة، بما يشمل معالجة الطلبات الجديدة المتعلقة بالمشاريع والاعتماد، وتعزيز توجيه سياستها لضمان وضوحها وتحسين قابليتها للاستخدام في الأجلين القصير والطويل؛ |
The first four modules of each cycle focus on (a) Introduction to Computers and Windows 2000; (b) E-mail and Internet Search Basics; (c) Introduction to Microsoft Word 2000; and (d) Web-page Design Basics and usability Techniques; and is geared towards all diplomats. | UN | وتركز الحلقات الأربع الأولى من كل دورة على ما يلي: (أ) مقدمة عن الحواسيب وويندوز 2000؛ (ب) البريد الإلكتروني وأساسيات البحث في الإنترنت؛ (ج) مقدمة لميكروسوفت وورد 2000؛ و (د) أساسيات تصميم الصفحات على الشبكة وتقنيات استخدامها؛ وهي معدة من أجل جميع الدبلوماسيين. |
The first four modules of each cycle focus on (a) Introduction to Computers and Windows 2000; (b) E-mail and Internet Search Basics; (c) Introduction to Microsoft Word 2000; and (d) Web-page Design Basics and usability Techniques; and is geared towards all diplomats. | UN | وتركز الحلقات الأربع الأولى من كل دورة على ما يلي: (أ) مقدمة عن الحواسيب وويندوز 2000؛ (ب) البريد الإلكتروني وأساسيات البحث في الإنترنت؛ (ج) مقدمة لميكروسوفت وورد 2000؛ و (د) أساسيات تصميم الصفحات على الشبكة وتقنيات استخدامها؛ وهي معدة من أجل جميع الدبلوماسيين. |
The UNDP goal for 2004 is to simplify and integrate online needs both to reduce costs and to improve usability. | UN | وهدف البرنامج الإنمائي في عام 2004 هو تبسيط الاحتياجات الحاسوبية وتكاملها لتخفيض التكلفة ولتحسين إمكانية استخدامها. |
The work in this area was focused during the reporting period on improving the usability, broadening the applicability, and enhancing the clarity of methodologies and related guidelines. | UN | وتَركّز العمل في هذا المجال خلال الفترة المشمولة بالتقرير على تحسين إمكانية استخدامها وتوسيع نطاق تطبيقها وتعزيز وضوح المنهجيات والمبادئ التوجيهية ذات الصلة بها. |
(b) Ready usability of analytical work developed by UNCTAD and its knowledge networks; | UN | (ب) إمكانية الاستخدام الفوري للعمل التحليلي الذي يطوره الأونكتاد وشبكاته المعرفية؛ |
- More resources should be spent on improving the usability of the system. | UN | :: ينبغي إنفاق المزيد من الموارد على تحسين سهولة استخدام النظام. |
Following its launch, further releases and modules were implemented, with the goal of continuously improving the system in terms of usability, performance and functionality. | UN | وبعد بدء التنفيذ، تم إنجاز المزيد من الإصدارات والوحدات بقصد التحسين المستمر للنظام من حيث سهولة الاستخدام والأداء والخاصيات التشغيلية. |
(d) Assigning additional metadata where appropriate; reviewing usability and accessibility of the publication system; | UN | (د) تعيين بيانات فوقية إضافية عند الاقتضاء؛ واستعراض نظام النشر من حيث صلاحيته للاستعمال وسهولة التعامل معه؛ |
It also guides departments and offices of the Secretariat on managing paper-based and electronic records and their integration into the automated United Nations information system through the provision of advisory services and established record-keeping standards to ensure the timeliness, accuracy, completeness, efficient management, accessibility and usability of information. | UN | وهو أيضا يرشد الدوائر والمكاتب في الأمانة العامة في إدارة السجلات الورقية والإلكترونية ودمجها في نظام المعلومات الآلي للأمم المتحدة عن طريق تقديم خدمات استشارية ومعايير معمول بها لحفظ السجلات لكفالة التقيد بالمواعيد المحددة والدقة والكمال وكفاءة الإدارة وتوفر المعلومات وصلاحها للاستخدام. |
Improvements were made in the general areas of content coverage, navigation and search, presentation and usability and performance. | UN | وقد أدخلت تحسينات في الجوانب العامة للمضمون والاستكشاف والبحث والعرض وسهولة الاستخدام والأداء. |
When websites are effectively designed, developed and edited, all users have equal access to information and functionality, while not impacting on the usability for non-disabled users. | UN | وعند تصميم المواقع الشبكية وتطويرها وتحريرها بصورة فعالة، تكون لجميع المستخدمين القدرة على الوصول إلى المعلومات وعلى الاستفادة منها على حد سواء، دون التأثير على قدرة غير المعوقين على الاستعمال. |
The idea contributes to increasing the usability, practicability and commercialization of research results. | UN | `3 ' تسهم الفكرة في زيادة قابلية استخدام نتائج البحوث وإمكانية تطبيقها وتسويقها. |
The redeveloped directory will consolidate the lists of competent national authorities under the Convention against Corruption, the Organized Crime Convention and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substance of 1988, with a view to enhancing usability and efficiency. | UN | ومن شأن هذا الدليل الذي أعيد بلورته أن يدمج قوائم السلطات الوطنية المختصَّة في إطار اتفاقية مكافحة الفساد واتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لعام 1988 بهدف تعزيز قابلية استخدامها وفعاليتها. |
4. Concurs with the need to address the health, safety, usability and access needs of the Palais des Nations; | UN | 4 - توافق على الحاجة إلى معالجة الاحتياجات المتصلة بالصحة والسلامة وإمكانية الاستخدام وإمكانية الوصول في قصر الأمم؛ |
The compilation of the " blue book " and other important documents onto a CD-ROM with a search facility to increase access to and usability of the Commission's documentation was considered useful; | UN | اعتبر تسجيل " الكتاب الأزرق " وغيره من الوثائق الهامة على أقراص مدمجة للقراءة فقط مع تسهيل البحث لزيادة إمكانية الحصول على وثائق اللجنة وقابليتها للاستعمال ممارسة مفيدة؛ |