The unfortunate delays in the original project for an integrated United Nations compound have been mitigated by the successful acquisition of the compound that was of the United States Agency for International Development (USAID). | UN | ومما خفف من الآثار الناجمة عن حالات التأخر المؤسفة في إنجاز المشروع الأصلي لمجمع الأمم المتحدة المتكامل النجاحُ في اقتناء المجمع الذي كان لدى وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
Source: USAID | UN | المصدر: وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
The rehabilitation of the administrative building in Grand Bassa County was also completed with funds provided by USAID. | UN | واكتمل كذلك إصلاح المبنى الإداري في مقاطعة غراند باسا بتمويل من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
The DHS began in 1984 and is funded primarily by the United States Agency for International Development (USAID). | UN | بدأ الاستقصاء الديمغرافي والصحي في عام ١٩٨٤ وهو ممول أساسا من وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية. |
The Holding Company has worked with UNICEF and the United States Agency for International Development (USAID) to establish revolving funds in some areas to address this problem. | UN | وقد عملت الشركة القابضة مع اليونيسيف ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة على إنشاء صناديق دائرة في بعض المناطق من أجل التصدي لهذه المشكلة. |
The last thing I want is to be slammed for giving additional money to a brutal dictator from USAID just to persuade him. | Open Subtitles | آخر ما أريده هو أن أجبر على منح مال إضافي لدكتاتور وحشي من الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية من أجل استمالته وحسب |
The programme is funded by USAID and implemented by UNOPS. | UN | وتقوم بتمويل البرنامج وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة وينفذه المكتب. |
The construction of the library and its equipment were funded by the United States Agency for International Development (USAID) through UNAMID. | UN | وقدّم التمويل لبناء المكتبة ومعداتها وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة من خلال العملية المختلطة. |
Keith Brown, Deputy Assistant Administrator, USAID | UN | كيث براون، نائب المدير المساعد، وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة |
Bilateral cooperation is also carried out with the United States Agency for International Development (USAID), the International Atomic Energy Agency (IAEA) and IEA. | UN | وثمة تعاون ثنائي أيضا مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة الأمريكية والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The United States Agency for International Development (USAID) offers support to national diamond certification regimes. | UN | وتقدم وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة دعما لنظم إصدار شهادات الماس الوطنية. |
United States Agency for International Development (USAID) | UN | وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة |
He observed that in some countries the Fund had also collaborated with the United States Agency for International Development (USAID). | UN | ولاحظ أن الصندوق تعاون أيضا في بعض البلدان مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
Most of the expenses of these technical cooperation activities were funded by USAID. | UN | ومولت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة معظم نفقات أنشطة التعاون التقني. |
This initiative is supported by USAID and is discussed in further detail in the section on health in the CEDAW treaty-specific report. | UN | وهذه المبادرة تدعمها وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية وتُناقش بمزيد من التفصيل في القسم المتعلق بالصحة في التقرير الخاص بالاتفاقية. |
USAID has supported sustainable agricultural practices through the International Agriculture Research Centers (IARCs). | UN | وساندت وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية الممارسات الزراعية المستدامة عن طريق مراكز البحوث الزراعية الدولية. |
UNIOSIL, UNDP and the United States Agency for International Development (USAID) have provided technical and financial assistance to the Commission. | UN | وقد وفر المكتب المتكامل وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة مساعدة تقنية ومالية للجنة. |
International conference on the definition and measurement of sustainability, with the Smithsonian Institution and the United States Agency for International Development (USAID) | UN | المؤتمر الدولي لتعريف وقياس الاستدامة، مع مؤسسة سميثونيان ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة |
The programme is implemented by NCCM, with financing from the United States Agency for International Development (USAID). | UN | ينفذ البرنامج من قبل المجلس القومي للطفولة والأمومة بتمويل من الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية. |
Pledges towards the funding of this important endeavour have already been made by the European Community and the United States Agency for International Development (USAID). | UN | وقدمت تعهدات بالفعل في سبيل تمويل هذه المسألة الهامة من قبل الجماعة اﻷوروبية ووكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية. |
Bilateral cooperation with the German Technical Cooperation Agency (GTZ), the Danish International Development Agency (DANIDA), the United Kingdom and the United States Agency for International Development (USAID) was cited. | UN | ونوه بالتعاون الثنائي مع الوكالة الألمانية للتعاون التقني، والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية، والمملكة المتحدة، والوكالة الأمريكية للتنمية الدولية. |
International launch of Presidents United to Solve Hunger (PUSH) (co-organized by the World Food Programme (WFP), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the Hunger Solutions Institute, Association of Public and Land-grant Universities (APLU), USAID's Board of International Food and Agriculture Development, the Zero Hunger Challenge, and the Alliance to End Hunger) | UN | مناسبة دولية لإطلاق حملة رؤساء متحدون لإيجاد حل لمشكلة الجوع (يتشارك في تنظيمها كلٌ من برنامج الأغذية العالمي، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومعهد حلول مشكلة الجوع، ورابطة الجامعات العامة وجامعات مِنَح الأرض، وجهاز التنمية الغذائية والزراعية الدولية التابع للوكالة الأمريكية للتنمية الدولية، وتحدّي القضاء على الجوع، والتحالف من أجل وضع حد للجوع) |
:: Ms. Geraldine Pelzer-Salandra, Head of the United States Agency for International Development (USAID) Parliamentary Support Programme in Haiti. | UN | :: السيدة جيرالدين بيلزر سلاندرا، رئيسة برنامج الدعم البرلماني في هايتي التابعة لوكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
:: 1985 Training seminar on public administration management, organized by the United States Agency for International Development (USAID), Kasangulu, Democratic Republic of the Congo | UN | :: 1985 حلقة دراسية حول تنظيم الإدارات العامة، نظمتها وكالة التنمية الدولية للولايات المتحدة في كيسانغولو |
She mentioned UNICEF/WHO/United States Agency for International Development (USAID) collaboration in the areas of health and nutrition as well as USAID support for the 1998 flood relief work. | UN | وأشارت إلى التعاون بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة في مجالات الصحة والتغذية فضلا عن دعم هذه الوكالة ﻷعمال اﻹغاثة المتصلة بالفيضانات في عام ١٩٩٨. |
During the reporting period, USAID also sponsored a summer camp for 120 children in Pitsunda. | UN | وخلال الفترة التي يشملها التقرير، قامت الوكالة المذكورة أيضا برعاية معسكر صيفي في بيتسوندا ضم ١٢٠ طفلا. |
Recognizing the high prevalence of hypertension in the country, the Ministry of Labour, Health and Social Affairs works on policy options developed with the USAID Health Care Improvement project to support improved financial access to chronic disease medications. | UN | وتعمل وزارة العمل والصحة والشؤون الاجتماعية، إدراكا منها لتفشي ارتفاع ضغط الدم في البلد، على وضع خيارات السياسة العامة ضمن مشروع تحسين الرعاية الصحية التابع لوكالة التنمية الدولية للولايات المتحدة من أجل دعم تحسين الإمكانات المالية للحصول على أدوية الأمراض المزمنة. |
http://topicsdevelopmentgateway.org/population Mid-Term Evaluation: The USAID/Jamaica Adolescent Reproductive Health Program. February 12, 2003 | UN | http://topicsdevelopmentgateway.org/population ، استعراض منتصف المدة: وكالة التنمية التابعة للولايات المتحدة/برنامج الصحة الإنجابية لدى المراهقات بجامايكا، 12 شباط/فبراير 2003. |
Anthony Lee, United States secretary of embassy, and Philip Michael Santore, United States citizen and USAID employee in our country. | Open Subtitles | وسكرتير السفارة اﻷمريكية: "أنتوني لي" و "فيليب مايكل سانتوري" المواطن اﻷمريكي |
The project has been launched and conducting by Counterpart International and financed by the USAID in 2012-2014. | UN | هذا المشروع أطلقته وتتولى إدارته منظمة الطرف المناظر، وتموله وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة في الفترة 2012-2014. |