"use funds" - Traduction Anglais en Arabe

    • استخدام الأموال
        
    • استخدام أموال
        
    • باستخدام الأموال
        
    • استعمال الأموال
        
    For example, the International Finance Facility for Immunization had helped the GAVI Alliance to raise more support from donors and to Use funds efficiently for lifesaving vaccines in some of the poorest countries. UN فمثلا، ساعد مرفقُ التمويل الدولي للتحصين التحالفَ العالمي للقاحات والتحصين على حشد مزيد من الدعم من المانحين وعلى استخدام الأموال بكفاءة لتوفير لقاحات منقذة للحياة في بعض أشد البلدان فقرا.
    On the one hand, it is no longer possible from an accounting perspective to Use funds intended for other purposes to cover the shortfall in funding for core diplomatic training activities. UN فمن جهة، لم يعد من الممكن من المنظور المحاسبي استخدام الأموال المخصصة لأغراض أخرى لتغطية العجز في تمويل أنشطة التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي.
    (b) Use funds for payments in foreign cash currency (payment instruments in foreign currency) including for export abroad. UN (ب) استخدام الأموال في الدفع بعملة أجنبية (صكوك دفع بعملة أجنبية)، لأغراض منها التصدير إلى الخارج.
    Nevertheless, associations and organizations were sometimes used as a means to carry out terrorist acts and transfer or Use funds for terrorism. UN ومع هذا فإن الجمعيات والمنظمات تُستخدَم أحياناً كوسيلة للقيام بأعمال إرهابية وتحويل أو استخدام أموال لأغراض الإرهاب.
    He congratulated China and other parties operating under paragraph 1 of Article 5 for their recent agreement to Use funds from the Multilateral Fund to reduce or eliminate HCFCs. UN وهنأ الصين والأطراف الأخرى العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 على اتفاقهم الأخير على استخدام أموال من الصندوق المتعدد الأطراف لتخفيض مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية أو القضاء عليها.
    The Panel, therefore, recommended that the Governments concerned be permitted to Use funds from the first " F4 " instalment awards to continue their monitoring and assessment activities. UN وبالتالي، أوصى الفريق بأن يسمَح إلى الحكومات المعنية باستخدام الأموال من تعويضات الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " واو-4 " لمواصلة أنشطتها في مجال الرصد والتقييم.
    (d) Use funds for other purposes envisaged by the legislation in force. UN (د) استعمال الأموال في الأغراض الأخرى المنصوص عليها في التشريع المعمول به.
    In particular, minimizing duplication in fiduciary arrangements, monitoring procedures and reporting mechanisms, as well as conducting joint country missions can streamline funding and reporting flows and enhance countries' capacity to Use funds in the most effective and timely way possible. UN ويمكن للحد من الازدواجية في الترتيبات المالية وإجراءات الرصد وآليات الإبلاغ، بوجه خاص، فضلا عن القيام ببعثات قطرية مشتركة إلى تبسيط تدفقات التمويل والإبلاغ، وتعزيز قدرة البلدان على استخدام الأموال بأقصى حد ممكن من الفعالية وحُسن التوقيت.
    (d) Use funds for other purposes envisaged by the legislation in force. UN (د) استخدام الأموال للأغراض الأخرى المنصوص عليها في التشريع المعمول به.
    (e) Use funds for other purposes, envisaged by the legislation in force. UN (هـ) استخدام الأموال للأغراض الأخرى المنصوص عليها في التشريعات المعمول بها.
    YIT seeks compensation in the amount of US$156,323 in respect of its inability to Use funds that were frozen in three bank accounts in Kuwait. UN 210- تطلب الشركة مبلغا قدره 323 156 دولاراً كتعويض عن عدم قدرتها على استخدام الأموال التي جمدت في ثلاثة حسابات مصرفية في الكويت.
    (d) Use funds to pay commissions for operations carried out by authorized banks; UN (د) استخدام الأموال في دفع عمولات عن العمليات التي تنفذها المصارف المأذون لها؛
    (e) Use funds for other purposes, envisaged by the legislation in force. UN (هـ) استخدام الأموال في أداء أغراض أخرى، وفق ما هو منصوص عليه في التشريع المعمول به.
    (e) Use funds for other purposes envisaged by the legislation in force. UN (هـ) استخدام الأموال لأغراض أخرى، على النحو المنصوص عليه في التشريع المعمول به.
    In this context, we agree with the recommendation made by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) technical consultation to continue to Use funds to assist developing States in collecting and assessing comprehensive data on IUU fishing. UN وفي هذا السياق، نتفق مع توصية منظمة الأغذية والزراعة في استشارتها الفنية بالاستمرار في استخدام الأموال المخصصة لمساعدة الدول النامية في جمع وتقييم البيانات الشاملة عن الصيد غير القانوني أو المنظم أو المبلغ عنه.
    (b) Use funds for payments in foreign cash currency (payment instruments in foreign currency), including for export abroad. UN (ب) استخدام الأموال لدفع مبالغ بعملات أجنبية، (مستندات مالية بعملات أجنبية)، بما في ذلك ما يتعلق بالتصدير إلى الخارج.
    (d) Use funds to pay commissions for operations carried out by authorized banks; UN (د) استخدام الأموال لدفع العمولات عن العمليات التي تجريها المصارف المأذون لها بالعمل؛
    UNHCR would endeavour to Use funds from other sources and to refrain from borrowing money from the Working Capital and Guarantee Fund to cover the shortfall. UN وستسعى المفوضية إلى استخدام أموال من مصادر أخرى، والامتناع عن اقتراض الأموال من صندوق رأس المال المتداول والضمان لتغطية العجز.
    We welcome the intention to Use funds in the Account for programmes focusing on global, interregional and regional issues, with an emphasis on helping developing countries to implement commitments arising from United Nations conferences. UN ونرحب باعتزام استخدام أموال في الحساب لبرامج تركز على مسائل عالمية وأقاليمية وإقليمية، مع التركيز على مساعدة البلدان النامية لتنفيذ الالتزامات المتأتية من مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    The Food and Agriculture Organization of the United Nations was able to Use funds from the Central Emergency Response Fund to provide immediate agricultural assistance to internally displaced persons in Chad. UN وتمكّنت منظمة الأغذية والزراعة من استخدام أموال مقدمة من الصندوق لتقديم المساعدة الزراعية المباشرة للمشردين داخليا في تشاد.
    (b) Use funds for payments in foreign cash currency (payment instruments in foreign currency), including for export abroad. UN (ب) استخدام أموال للدفع بعملات أجنبية (صكوك دفع بعملات أجنبية)، لأغراض منها التصدير إلى الخارج.
    This is quite different from the standard cooperation agreement which gives National Committees very limited authority to Use funds (25 per cent plus agreed reserves between UNICEF and National Committees). UN وهذا يختلف عن اتفاق التعاون الموحد الذي يسمح للجان الوطنية باستخدام الأموال في إطار سلطة محدودة جدا (25 في المائة، بالإضافة إلى احتياطيات متفق عليها بين اليونيسيف واللجان الوطنية).
    It had thus been forced to Use funds originally intended for the servicing of future meetings to address the workload but could not continue that practice without adversely affecting the work of all other Committees of the General Assembly and Security Council. UN ولذلك، فقد اضطرت إلى استعمال الأموال التي كانت معتمدة في الأصل لخدمة الاجتماعات المقبلة لتحمل عبء العمل، ولكنها لم تستطع مواصلة هذه الممارسة دون التأثير سلبا في عمل سائر اللجان التابعة للجمعية العامة ومجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus