It was important, he said, to incorporate the use of best available techniques and best environmental practices. | UN | وتابع قائلاً إن من المهم أن يُضمّن الصك استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
For existing release sources among the source categories listed in Annex, each Party shall consider in its Action Plan, as well as, promote the use of best available techniques and best Environmental Practices. | UN | وعلى كل طرف، فيما يتعلّق بالمصادر الحالية للإطلاق بين فئات المصادر المدرجة في المرفق، أن يبحث في خطة عمله، وكذلك أن يشجِّع على استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
4. For existing emissions and release sources among the source categories listed in Annex G.alt, each Party shall [require] [promote] the use of best available techniques and best environmental practices. | UN | 4 - بالنسبة للانبعاثات ومصادر التسريبات الجديدة بين فئات المصادر المدرجة في المرفق زاي البديل، على كل طرف [اشتراط] [تشجيع] استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
4. For existing emissions and release sources among the source categories listed in Annex G.alt, each Party shall [require] [promote] the use of best available techniques and best environmental practices. | UN | 4 - بالنسبة للانبعاثات ومصادر التسريبات الجديدة بين فئات المصادر المدرجة في المرفق زاي البديل، على كل طرف [اشتراط] [تشجيع] استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
promoting the use of best available techniques and best environmental practices for other key sectors; | UN | ' 2` النهوض باستخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل القطاعات الرئيسية الأخرى؛ |
In that context, several speakers favoured the use of best available techniques and best environmental practices for mercury, in view of their success elsewhere, and one said that his Government planned to strengthen its contribution to the UNEP mercury partnership programme. | UN | وفي هذا السياق، أبدى العديد من المتحدثين تأييدهم لاستخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية في مجال الزئبق، وقال أحدهم إن حكومته تعتزم تعزيز مساهمتها في برنامج الشراكات الخاصة بالزئبق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
For existing emissions sources among the source categories listed in Annex, each Party shall consider in its Action Plan, as well as, promote the use of best available techniques and best Environmental Practices. | UN | فيما يتعلّق بالمصادر القائمة للانبعاثات ضمن فئات المصادر المدرجة في المرفق، على كل طرف أن يبحث في خطة عمله، وكذلك أن يعزِّز استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
4. For existing emissions and release sources among the source categories listed in Annex G.alt, each Party shall [require] [promote] the use of best available techniques and best environmental practices. | UN | 4 - بالنسبة للانبعاثات ومصادر التسريبات الجديدة بين فئات المصادر المدرجة في المرفق زاي البديل، على كل طرف [اشتراط] [تشجيع] استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
3. For existing emissions sources among the source categories listed in Annex E, each Party shall promote the use of best available techniques and best environmental practices. | UN | 3 - بالنسبة لمصادر الانبعاثات الحالية من بين فئات المصادر المدرجة في المرفق هاء، على كل طرف أن يشجّع استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
(a) for all new sources falling within the source categories listed in Annex F which exceed the relevant capacity threshold set out in that Annex, the use of best available techniques and best environmental practice; | UN | (أ) فيما يتعلّق بالمصادر الجديدة التي تندرج في فئات المصادر المدرجة في المرفق واو والتي تتجاوز عتبة القدرات ذات الصلة المبيّنة في ذلك المرفق، استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل ممارسة بيئية؛ |
4. For new sources, each Party shall require the use of best available techniques and best environmental practices to control emissions. | UN | 4 - فيما يتعلق بالمصادر الجديدة، يجب على كل طرف أن يشترط استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لضبط الانبعاثات. |
(c) Require the use of best available techniques and best environmental practices. | UN | (ج) اشتراط استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
(c) Requiring the use of best available techniques and best environmental practices to control emissions from new sources; | UN | (ج) اشتراط استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لضبط الانبعاثات من المصادر الجديدة؛ |
4. For new sources, each Party shall require the use of best available techniques and best environmental practices to control releases. | UN | 4 - فيما يتعلق بالمصادر الجديدة، يجب على كل طرف أن يشترط استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لضبط الإطلاقات. |
(c). Requiring the use of best available techniques and best environmental practices to control releases from new sources; | UN | (ج) اشتراط استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لضبط الإطلاقات من المصادر الجديدة؛ |
(c) The use of best available techniques and best environmental practices to control emissions from relevant sources; | UN | (ج) استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لضبط الانبعاثات من المصادر ذات الصلة؛ |
(b) The use of best available techniques and best environmental practices to control releases from relevant sources; | UN | (ب) استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لضبط الإطلاقات من المصادر ذات الصلة؛ |
(c) The use of best available techniques and best environmental practices to control emissions from relevant sources; | UN | (ج) استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لضبط الانبعاثات من المصادر ذات الصلة؛ |
(b) The use of best available techniques and best environmental practices to control releases from relevant sources; | UN | (ب) استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لضبط الإطلاقات من المصادر ذات الصلة؛ |
for existing sources, promoting the use of best available techniques and best environmental practices within key sectors, in accordance with an implementation strategy. | UN | (ﻫ) بالنسبة للمصادر القائمة، النهوض باستخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية في قطاعات رئيسية وفقاً لاستراتيجية التنفيذ. |
In that context, several speakers favoured the use of best available techniques and best environmental practices for mercury, in view of their success elsewhere, and one said that his Government planned to strengthen its contribution to the UNEP mercury partnership programme. | UN | وفي هذا السياق، أبدى العديد من المتحدثين تأييدهم لاستخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية في مجال الزئبق، وقال أحدهم إن حكومته تعتزم تعزيز مساهمتها في برنامج الشراكات الخاصة بالزئبق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |