"use of corporal punishment" - Traduction Anglais en Arabe

    • استخدام العقوبة البدنية
        
    • استخدام العقاب البدني
        
    • لاستخدام العقوبة البدنية
        
    • استخدام العقوبة الجسدية
        
    • ممارسة العقوبة البدنية
        
    • استخدام العقاب الجسدي
        
    • ممارسة العقاب البدني
        
    • استعمال العقوبة البدنية
        
    • استخدام العقوبات البدنية
        
    • استعمال العقاب البدني
        
    • باستخدام العقاب البدني
        
    • بالعقاب البدني
        
    • اللجوء إلى العقوبة البدنية
        
    • استعمال للعقوبة البدنية
        
    • باستخدام العقاب الجسدي
        
    Legislative measures are recommended to prohibit the use of corporal punishment in privately funded and managed schools. UN ويوصى باتخاذ التدابير التشريعية لحظر استخدام العقوبة البدنية في المدارس التي يمولها ويديرها القطاع الخاص.
    Legislative measures are recommended to prohibit the use of corporal punishment in privately funded and managed schools. UN ويوصى باتخاذ التدابير التشريعية لحظر استخدام العقوبة البدنية في المدارس التي يمولها ويديرها القطاع الخاص.
    A bill penalizing the use of corporal punishment in schools had recently been introduced as well. UN كما تم تقديم مشروع قانون إلى البرلمان يعاقب على استخدام العقاب البدني بالمدارس.
    The Committee is also concerned about the reported use of corporal punishment in alternative care institutions. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء ما ذُكر عن استخدام العقاب البدني في مؤسسات الرعاية البديلة.
    (b) To take measures to eliminate the use of corporal punishment in schools; UN (ب) اتخاذ تدابير لوضع حد لاستخدام العقوبة البدنية في المدارس؛
    It inquired about measures being considered to prevent the use of corporal punishment against children. UN وسألت البرتغال عن التدابير الجاري النظر فيها لمنع استخدام العقوبة الجسدية ضد الأطفال.
    Amending the Education Act to prohibit the use of corporal punishment and also to eradicate its use in the family remains a formidable challenge. UN ولا يزال تعديل قانون التعليم لحظر استخدام العقوبة البدنية ووضع حد لهذه الممارسة في الأسرة يمثل تحدياً كبيراً.
    Concern is also expressed that domestic legislation, at both the federal and state levels, does not explicitly prohibit the use of corporal punishment in schools. UN ولأن التشريعات الداخلية على الصعيد الاتحادي وعلى صعيد الولايات، لا تحظر صراحة استخدام العقوبة البدنية في المدارس.
    It expressed concern regarding the use of corporal punishment against children, stating that it should stop. UN وأعربت عن قلقها إزاء استخدام العقوبة البدنية في حق الأطفال وقالت إن هذا ينبغي أن يتوقف.
    The Ministry of Education encouraged alternatives means of discipline, which were reducing the use of corporal punishment. UN وتشجّع وزارة التربية على اعتماد وسائل تأديبية بديلة تقلّل من استخدام العقوبة البدنية.
    It also requested Australia to prohibit the use of corporal punishment within the family and in all schools and alternative care settings. UN وطلبت منظمة إنقاذ الطفولة أيضاً إلى أستراليا أن تحظر استخدام العقوبة البدنية داخل الأسرة وفي جميع المدارس وأوساط الرعاية البديلة.
    Queensland has banned the use of corporal punishment in Government schools since 1995. UN وحظرت كوينـزلاند استخدام العقاب البدني في المدارس الحكومية منذ عام 1995.
    - The excessive use of corporal punishment including flogging. UN استخدام العقاب البدني المفرط للأطفال بما في ذلك الضرب بالسوط؛
    The Committee further recommends that the Isle of Man take all appropriate measures to prohibit the use of corporal punishment in the home. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن تتخذ جزيرة آيل أوف مان كافة التدابير الملائمة لحظر استخدام العقاب البدني داخل الأسرة.
    It encouraged the Government to address the widespread use of corporal punishment of children. UN وشجعت سلوفينيا الحكومة على التصدي لانتشار استخدام العقاب البدني للأطفال.
    " (b) To take measures to eliminate the use of corporal punishment in schools; UN " (ب) اتخاذ تدابير لوضع حد لاستخدام العقوبة البدنية في المدارس؛
    It added that corporal punishment is prohibited in the penal system and that ministerial guidelines forbid the use of corporal punishment in schools, but there is no explicit prohibition in law. UN وأضافت المبادرة العالمية أن نظام العقوبات يحظر العقوبة الجسدية وأن المبادئ التوجيهية الوزارية تحظر استخدام العقوبة الجسدية في المدارس، ولكن القانون لا ينص صراحة على هذا الحظر.
    It expressed concern at the use of corporal punishment. UN وأعربت عن قلقها إزاء ممارسة العقوبة البدنية.
    His Government also opposed the use of corporal punishment as a criminal sanction. UN وتعارض حكومته أيضا استخدام العقاب الجسدي كعقوبة جنائية.
    485. The Committee is deeply concerned at the wide use of corporal punishment in the State party. UN 485- تشعر اللجنة ببالغ القلق لانتشار ممارسة العقاب البدني على نطاق واسع في الدولة الطرف.
    It expressed concern over the use of corporal punishment in the education system. UN وأعربت عن قلقها إزاء استعمال العقوبة البدنية في نظام التعليم.
    216. The Committee is deeply concerned by the use of corporal punishment within the family, at school and in care institutions, as well as at the absence of a law that clearly prohibits the use of both mental and physical torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment against children. UN ٦١٢- وتعرب اللجنة عن قلقها العميق إزاء استخدام العقوبات البدنية في اﻷسرة وفي المدرسة ومؤسسات الرعاية، فضلا عن عدم وجود قانون يحظر صراحة اللجوء إلى التعذيب النفسي والبدني أو غيرهما من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ضد اﻷطفال.
    The State party should act vigorously against the use of corporal punishment in schools, promote non-violent forms of discipline as alternatives to corporal punishment, and conduct public information campaigns to raise awareness about its harmful effects. UN وعليها أن تعمل بدأب لمكافحة استعمال العقاب البدني في المدارس، وتروج لأشكال التأديب غير العنيفة كبديل للعقاب البدني، وتنظم حملات إعلامية للتوعية بآثاره الضارة.
    77. The Committee expresses its concern at the acceptance in the legislation of the use of corporal punishment in school, as well as within the family. UN ٧٧ - وتعرب اللجنة عن قلقها من قبول التشريع الذي يسمح باستخدام العقاب البدني في المدارس وفي اﻷسرة.
    The Committee further recommends that the State party prohibit the use of corporal punishment in schools. UN وكذلك توصي اللجنة بأن تحظر الدولة الطرف العمل بالعقاب البدني في المدارس.
    The Government's view was that the country should move away from the use of corporal punishment as far as possible, and it would continue to work towards that goal. UN وترى الحكومة أن على البلد أن ينأى بنفسه عن اللجوء إلى العقوبة البدنية قدر الإمكان، وستواصل العمل نحو تحقيق هذا الهدف.
    The State party should act vigorously to prevent any use of corporal punishment under this law as a form of punishment for criminal offences until it is repealed. UN وينبغي أن تتصرف الدولة الطرف بقوة لمنع أي استعمال للعقوبة البدنية بموجب هذا القانون كشكل من أشكال العقاب على الجرائم الجنائية، وذلك إلى حين إلغاء القانون.
    It is concerned about existing legislation that allows the use of corporal punishment in families and correctional facilities, and particularly concerned about its continued use in some religious schools in spite of legislation banning corporal punishment in schools. UN ويقلقها سماح التشريع الحالي باستخدام العقاب الجسدي في الأسر ودور الإصلاح، ويقلقها على الأخص استمرار اللجوء إليه في بعض المدارس الدينية بالرغم من وجود تشريع يحظر العقاب الجسدي في المدارس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus