"use of information and communication technologies" - Traduction Anglais en Arabe

    • استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصال
        
    • استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال
        
    • واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • باستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • استخدام تكنولوجيات الإعلام والاتصال
        
    • بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • استخدام تكنولوجيات الاتصالات والمعلومات
        
    • تكنولوجيات المعلومات والاتصالات واستخدامها
        
    • واستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    Promoting development through the use of information and communication technologies UN تعزيز التنمية من خلال استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    :: Develop diverse modes of delivery, including the use of information and communication technologies UN :: استحداث طرائق متنوعة للتنفيذ بما في ذلك استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    Existence of general institutional and physical infrastructures to support the use of information and communication technologies, including for international communications UN وجود بنية تحتية مؤسسية وفيزيائية لدعم استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بما في ذلك ما يتعلق بالاتصالات الدولية
    Particular emphasis is being given in this connection to the effective use of information and communication technologies. UN وينصبّ التركيز في هذا الصدد خصوصاً على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات استخداماً فعّالاً.
    A study on the use of information and communication technologies in the services sector UN دراسـة بشأن استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في قطاع الخدمات
    The projects emphasize the use of information and communication technologies for knowledge management, networking of expertise of local practitioners, including in the context of South-South cooperation, and exploring and establishing partnerships among stakeholders. UN وتؤكد المشاريع على استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصال لإدارة المعارف، ونشر خبرة الممارسين المحليين، بما في ذلك في سياق التعاون فيما بين بلدان الجنوب، واستكشاف وإنشاء شراكات فيما بين أصحاب المصلحة.
    Making effective use of information and communication technologies (ICT) UN هــاء - استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بشكل فعال
    The programme is promoting the use of information and communication technologies (ICT) to make enterprises, in particular SMEs, better fit for the e-economy and increase their competitiveness. UN ويشجع هذا البرنامج على استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لجعل المنشآت، وخصوصا المنشآت الصغيرة والمتوسطة، في وضع أنسب للدخول في الاقتصاد الإلكتروني وزيادة قدرتها التنافسية.
    (ii) Two non-recurrent publications: women and the information society: use of information and communication technologies to empower women; UN ' 2` منشوران غير متكررين: المرأة ومجتمع المعلومات: استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتمكين المرأة؛
    These methodologies are expected to become increasingly cost-effective through the use of information and communication technologies. UN ومن المتوقع أن تتزايد فعالية هاتين المنهجيتين من حيث التكلفة، بفضل استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    The use of information and communication technologies for terrorist purposes remains a matter of special concern to special services and law enforcement agencies. UN ولا يزال استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض إرهابية مصدر قلق خاص لأجهزة الاستخبارات الخاصة ووكالات إنفاذ القوانين.
    This joint initiative addresses the causes of poverty through the use of information and communication technologies. UN وتتصدى هذه المبادرة المشتركة لأسباب الفقر من خلال استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Existence of general institutional and physical infrastructures to support the use of information and communication technologies, including for international communications UN وجود بنية تحتية مؤسسية وفيزيائية لدعم استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بما في ذلك ما يتعلق بالاتصالات الدولية
    Non-recurrent publication: use of information and communication technologies to empower women UN منشور غير متكرر: استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتمكين المرأة
    1. The use of information and communication technologies to strengthen gender perspectives in the dialogue between Governments, civil society and the international community UN استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتعزيز المنظور الجنساني في الحوار بين الحكومات والمجتمع المدني والمجتمع الدولي
    :: Reinforcing innovative modes of literacy delivery, including through the use of information and communication technologies UN :: تعزيز وسائل مبتكرة لتنفيذ برامج محو الأمية، بوسائل منها استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The WSIS Plan of Action calls for the development of indicators to monitor progress in the use of information and communication technologies for development for - and after - the Tunis phase of the Summit. UN وتدعو خطة عمل مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات إلى وضع مؤشرات لرصد التقدم المحرز في استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية أثناء الشق الثاني من المؤتمر المقرر عقده في تونس وبعده.
    The WSIS Plan of Action calls for the development of indicators to monitor progress in the use of information and communication technologies for development for - and after - the Tunis phase of the Summit. UN وتدعو خطة عمل مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات إلى وضع مؤشرات لرصد التقدم المحرز في استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية أثناء الشق الثاني من المؤتمر المقرر عقده في تونس وبعده.
    7. The enhanced use of information and communication technologies is essential to strengthening the impact of the United Nations information centres. UN 7 - يُعد تعزيز استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات أمرا جوهريا بالنسبة لتعزيز أثر مراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    We acknowledge those Governments who do provide grants to women's organizations, which enables women to be trained in the use of information and communication technologies. UN ونحن نقدر الحكومات التي تزود المنظمات النسائية بمنح تمكنها من تدريب المرأة على استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصال.
    Improve the use of information and communication technologies to facilitate improved access to data and information so as to support timely responses to climate change risks UN :: تحسين استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال لتيسير سبل وصولٍ محسّنة إلى البيانات والمعلومات بغية دعم الاستجابات الملائمة من حيث التوقيت لأخطار تغير المناخ
    Most facilitation measures have a direct bearing on trade efficiency as well as an indirect effect on a country's overall human capacity, legal framework, infrastructure, and the use of information and communication technologies (ICTs). UN فمعظم تدابير التيسير لـه أثر مباشر في التجارة من حيث كفايتها وأثر غير مباشر في القدرة البشرية، والإطار القانوني، والهياكل الأساسية، واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بلد ما عموماً.
    29. The increasing profile and importance of the use of information and communication technologies in the educational sector are visible in many developing countries. UN 29 - وإن الظهور والأهمية المتزايدين لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في قطاع التعليم ملحوظان في العديد من البلدان النامية.
    The overall purpose of this project is to introduce the use of information and communication technologies as tools for improving local governance in Latin America and Africa. UN الغرض العام من هذا المشروع هو التعريف باستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات كأدوات للنهوض بالإدارة المحلية في أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    1. The use of information and communication technologies (ICTs) has reshaped the international security environment. UN 1 - أعاد استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تشكيل البيئة الأمنية الدولية.
    In that context, we commend UNESCO for its leading role in fostering the use of information and communication technologies to promote peace education on issues related to non-violence, tolerance and mutual understanding. UN وفي ذلك السياق، نشيد بدور منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في تعزيز استخدام تكنولوجيات الإعلام والاتصال للنهوض بالتثقيف من أجل السلام في مسائل ترتبط باللاعنف والتسامح والتفاهم المتبادل.
    A number of countries had adopted clearer and stronger literacy policies and plans, in addition to which programme delivery had been reinforced in specific areas, including multilingual programmes and the use of information and communication technologies. UN وقد اعتمد عدد من البلدان سياسات وخططا وطنية أوضح وأرسخ، وجرى تعزيز القدرة على تنفيذ البرامج في مجالات من قبيل البرامج المتعددة اللغات، أو الاستعانة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    5. However, there are many challenges to making effective use of information and communication technologies in developing countries in Asia and the Pacific. UN 5- بيد أن هناك العديد من التحديات أمام استخدام تكنولوجيات الاتصالات والمعلومات بفعالية في البلدان النامية في آسيا والمحيط الهادئ.
    The digital divide, characterized by highly unequal access to and use of information and communication technologies, manifests itself both at the international and domestic levels and therefore needs to be addressed by national policy makers, as well as the international community. UN والفجوة الرقمية التي تتمثل في التفاوت الشديد في الحصول على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات واستخدامها تظهر على المستويين المحلي والدولي مما يقتضي التصدي لها من قبل صانعي السياسات الوطنية ومن قبل المجتمع الدولي أيضا.
    In the area of communications and information, it is difficult to separate out the impacts of the embargo from the overall factors that affect the free flow of information and the use of information and communication technologies in the country. UN وفي مجال المعلومات والاتصالات، يصعب فصل آثار الحصار عن بقية العوامل التي تحد من تدفق المعلومات واستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في كوبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus