"use of materials" - Traduction Anglais en Arabe

    • استخدام المواد
        
    • استعمال المواد
        
    • استخدام مواد
        
    • واستعمال المواد
        
    • واستخدام المواد
        
    • باستعمال المواد
        
    • منع استخدام هذه المواد
        
    • لاستخدام المواد
        
    Transparency in the sphere of the use of materials removed from weapon programmes is a new type of work for the Agency. UN والشفافية في مجال استخدام المواد المزالة من برامج اﻷسلحة هي نوع جديد من العمل تقوم به الوكالة.
    4. The latter part of the twentieth century saw massive improvements in productivity, due above all to improved use of materials. UN 4- شهد الجزء الأخير من القرن العشرين تحسينات هائلة في الإنتاجية تعود، في المقام الأول، إلى تحسن استخدام المواد.
    As our economies have grown, so too has the use of materials, land, water and resources for energy production. UN مع نمو اقتصاداتنا نما أيضاً استخدام المواد والأراضي والمياه والموارد من أجل إنتاج الطاقة.
    materials/transport Licensing of nuclear installations/entities/use of materials UN منح تراخيص المنشآت/ الكيانات النووية/ استعمال المواد النووية
    Licensing of nuclear installations/entities/use of materials UN إصدار تراخيص للمنشآت/الكيانات/ استعمال المواد النووية
    7. The savings of $53,300 were due primarily to the use of materials from existing stock for surfacing the helipad in lieu of purchasing new asphalt or concrete surfacing, as provided for in the budget. UN 7 - يعود توفير مبلغ 300 53 دولار أساسا إلى استخدام مواد من المخزون الموجود لتجهيز أرضية مهبط طائرات الهليكوبتر بدلا من شراء أسفلت جديد أو خرسانة جديدة لإعداد الأرضية، كما كأن مدرجا في الميزانية.
    Licensing of nuclear installations/entities/use of materials UN إصدار تراخيص للمنشآت والكيانات النووية واستعمال المواد النووية
    Burning or the use of materials that damage or affect the body UN التحريق واستخدام المواد المتلفة للبدن أو المؤثرة عليه؛
    M. Issues concerning the more efficient use of materials, UN ميم - المسائل المتعلقة بزيادة كفاءة استخدام المواد وإعادة
    Issues concerning the more efficient use of materials, their recycling, their replacement by high-technology substitutes, and the transfer of such technologies UN المسائل المتعلقة بزيادة كفاءة استخدام المواد وإعادة تدوريرهـا، والاستعاضة عنها ببدائــل تكنولوجية متقدمة، ونقل هذه التكنولوجيات
    use of materials imported from Japan UN 9-3 استخدام المواد المستوردة من اليابان 8
    (i) When calculating the rate of use of materials not originating in the five countries, the goods listed below are treated as having originated in the five countries. UN `1` عند حساب معدل استخدام المواد التي يكون منشؤها خارج البلدان الخمسة، تُعامَل السلع المذكورة أدناه على أنها نشأت في البلدان الخمسة:
    The State education system had an important role to play in countering stereotypical attitudes, and the curriculum endeavoured to reinforce non-sexism and provide for gender balance in the use of materials. UN وكان لنظام التعليم الحكومي دور هام في مناهضة المواقف المقولبة، وتحاول المناهج الدراسية تعزيز عدم التحيز الجنسي وتقديم التوازن الجنساني في استخدام المواد.
    It should be noted that relatively little knowledge is available with respect to the end-use of materials and products and the possibilities of changing to consumption patterns that are sustainable and more efficient in the use of materials. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن المعارف المتوفرة فيما يتعلق بالاستخدام النهائي للمواد والمنتجات وإمكانيات التحول إلى أنماط استهلاكية مستدامة تتسم بقدر أكبر من الكفاءة، في استخدام المواد قليلة نسبيا.
    9.3. use of materials imported from Japan UN 9-3 استخدام المواد المستوردة من اليابان
    Licensing of chemical installations/entities/use of materials UN منح التراخيص للمنشآت الكيميائية/ الكيانات/استعمال المواد
    Licensing of nuclear installations/entities/use of materials UN منح التراخيص للمنشآت النووية/ الكيانات/استعمال المواد
    Licensing of nuclear installations/entities/use of materials UN إصدار تراخيص للمنشآت/الكيانات/ استعمال المواد النووية
    use of materials that are less prone to fire hazard in electronics equipment (such as aluminium or " super-plastics " with very high oxygen requirements for combustion); and UN استخدام مواد أقل عرضة لأخطار الحرائق في المعدات الإلكترونية (مثل الألمونيوم أو " اللدائن " التي تحتاج إلى متطلبات شديدة الارتفاع من الأوكسجين لتحقيق الاحتراق).
    use of materials that are less prone to fire hazard in electronics equipment such as aluminium or " super-plastics " with very high oxygen requirements for combustion; UN 1 - استخدام مواد أقل عرضة لأخطار الحرائق في المعدات الإلكترونية مثل الألمونيوم أو " اللدائن الفائقة " التي تحتاج إلى معدلات عالية من الأوكسجين للاحتراق؛
    Licensing of nuclear installations/entities/use of materials UN إصدار تراخيص للمنشآت والكيانات النووية واستعمال المواد النووية
    Burning or the use of materials that damage or affect the body; UN التحريق واستخدام المواد المتلفة للبدن أو المؤثرة فيه؛
    materials/transports Licensing of chemical installations/entities/use of materials UN منح التراخيص للمنشآت والكيانات والإذن باستعمال المواد الكيميائية
    Further work on IEDs was needed. His Government welcomed the fact that recommendations for specific action had been put forward, namely the establishment of a set of guidelines to avoid the diversion or illicit use of materials that could be used for IEDs and the development of best practices in that area by the Group of Experts. UN وفيما يتعلق بالأجهزة المتفجرة المرتجلة، ترى أنه لا بد من تعزيز العمل وترحب بإصدار توصيات بشأن إجراءات ملموسة أي إعداد مجموعة مبادئ توجيهية تتصل بمشكلة تحويل المواد التي يمكن استخدامها في صنع هذه الأجهزة و منع استخدام هذه المواد استخداماً غير مشروع، وقيام فريق الخبراء بوضع ممارسات مرجعية في هذا المجال.
    In his role as duty judge, Judge Joensen has dealt with numerous motions, including motions seeking variations of protective measures for use of materials in other proceedings. UN وفي إطار دوره بوصفه القاضي المنوب للآلية فقد تعامل مع العديد من المقترحات، بما في ذلك مقترحات تطلب تشكيلة متنوعة من تدابير الحماية لاستخدام المواد في إجراءات قضائية أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus