"use of military assets" - Traduction Anglais en Arabe

    • استخدام الأصول العسكرية
        
    • استعمال العتاد العسكري
        
    • باستعمال الأصول العسكرية
        
    • استخدام العتاد العسكري
        
    • واستخدام الأصول العسكرية
        
    • باستعمال العتاد العسكري
        
    • استعمال الأصول العسكرية
        
    • للأصول العسكرية
        
    • باستخدام الأصول العسكرية
        
    The response to some recent natural disasters has included expanding roles for military actors and expanded use of military assets. UN وقد شهدت الاستجابات الأخيرة لبعض الكوارث الطبيعية زيادة في أدوار العناصر العسكرية وتوسعا في استخدام الأصول العسكرية.
    :: Lack of rapid and comprehensive assessment information to identify priorities, needs and requirements so that national and international assistance efforts, including the use of military assets, can be better directed to the greatest effect. UN :: عدم وجود معلومات تقييم سريعة وشاملة لتحديد الأولويات والاحتياجات والمتطلبات بحيث يمكن توجيه جهود المساعدة الوطنية والدولية، بما في ذلك استخدام الأصول العسكرية للحصول على أكبر تأثير ممكن.
    A. use of military assets for disaster response UN ألف - استخدام الأصول العسكرية للتصدي للكوارث
    51. The use of military assets has often been useful in addressing gaps in the civilian response capacity. UN 51 - وكثيرا ما كان استعمال العتاد العسكري مفيدا في علاج أوجه القصور في القدرة المدنية على الاستجابة.
    They should report more broadly on cases where, when and why they authorize the use of military assets in support of humanitarian assistance, in the budget performance reports of the PKOs and in the periodic reports to the Security Council on the protection of civilians. UN وينبغي أن يقدموا، في تقارير أداء ميزانية بعثات حفظ السلام والتقارير الدورية المرفوعة إلى مجلس الأمن بشأن حماية المدنيين، تقارير ذات طابع أشمل بشأن الحالات التي يأذنون فيها باستعمال الأصول العسكرية دعماً للمساعدة الإنسانية ودواعي الإذن.
    Though the use of military assets in these cases was exceptional and relative to the scale of response, along with other recent experiences they indicate that military assets continue to be requested, offered and provided in support of relief operations. UN ورغم أن استخدام العتاد العسكري في تلك الحالات كان استثنائيا ومتناسبا مع نطاق المواجهة، فإن هذا الاستخدام يُشير إذا أضيف إلى التجارب الحديثة الأخرى إلى أن العتاد العسكري لا يزال يُطلب ويُعرض ويقدم دعما لعمليات الإغاثة.
    Welcoming also its decision to hold panels on the use of military assets in natural disaster relief and on needs-based humanitarian financing, including the Central Emergency Response Fund, UN وإذ يرحب أيضا بقراره عقد حلقات نقاش بشأن استخدام الأصول العسكرية في الإغاثة من الكوارث الطبيعية والتمويل الإنساني القائم على الاحتياجات، بما في ذلك الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ،
    They point out, however, that the use of military assets might be highly sensitive in cases where natural disasters occur in the context of a complex humanitarian emergency. UN لكنها تشير إلى أن استخدام الأصول العسكرية قد يثير حساسية شديدة في الحالات التي تحدث فيها الكوارث الطبيعية في سياق حالة طوارئ إنسانية معقدة.
    D. use of military assets in disaster settings UN دال - استخدام الأصول العسكرية في حالات الكوارث
    Panel discussion: " The use of military assets for natural disaster relief " UN حلقة نقاش بشأن: " استخدام الأصول العسكرية في الإغاثة من الكوارث الطبيعية "
    Panel discussion: " The use of military assets for natural disaster relief " UN حلقة نقاش بشأن: " استخدام الأصول العسكرية في الإغاثة من الكوارث الطبيعية "
    3. At its 32nd meeting, on 16 July, the Council held a panel discussion on the use of military assets for natural disaster. UN 3 - في الجلسة 32 المعقودة في 16 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن استخدام الأصول العسكرية في الإغاثة من الكوارث الطبيعية.
    3. At its 32nd meeting, on 16 July, the Council held a panel discussion on the use of military assets for natural disaster. UN 3 - في الجلسة 32 المعقودة في 16 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن استخدام الأصول العسكرية في الإغاثة من الكوارث الطبيعية.
    As stated in the report of the Secretary-General, the impact of heavy flooding in Mozambique in 2007 was significantly less than in 2001 thanks partly to improved community preparedness, the introduction of an early warning system and improved national and international coordination, including through the use of military assets. UN وكما ذكر في تقرير الأمين العام، كان أثر الفيضانات العاتية التي اجتاحت موزامبيق عام 2007 أقل حدة بكثير من فيضانات عام 2001، ويرجع الفضل في ذلك جزئيا إلى تحسين تأهب المجتمعات المحلية، ووضع نظام للإنذار المبكر، وتحسين التنسيق الوطني والدولي، بما في ذلك من خلال استخدام الأصول العسكرية.
    :: The United Nations is encouraged to review, in consultation with Member States, the use of military assets for disaster relief with the aim of improving the predictability and use of those assets, based on humanitarian principles. UN :: تُشجَّع الأمم المتحدة على أن تستعرض، بالتشاور مع الدول الأعضاء، استعمال العتاد العسكري في الإغاثة من الكوارث بهدف تحسين إمكانية التنبؤ بتوافر ذلك العتاد واستعماله، استنادا إلى المبادئ الإنسانية.
    The ASEAN Defence Ministers Meeting had developed a three-year workplan focusing on, inter alia, the use of military assets in humanitarian assistance and disaster relief. UN ووُضعت في اجتماع وزراء دفاع الرابطة خطة عمل لثلاث سنوات تركز، ضمن جملة أمور، على استعمال العتاد العسكري في المساعدة الإنسانية والإغاثة في حالات الكوارث.
    They should report more broadly on cases where, when and why they authorize the use of military assets in support of humanitarian assistance, in the budget performance reports of the PKOs and in the periodic reports to the Security Council on the protection of civilians. UN وينبغي أن يقدموا، في تقارير أداء ميزانية بعثات حفظ السلام والتقارير الدورية المرفوعة إلى مجلس الأمن بشأن حماية المدنيين، تقارير ذات طابع أشمل بشأن الحالات التي يأذنون فيها باستعمال الأصول العسكرية دعماً للمساعدة الإنسانية ودواعي الإذن.
    The report of the Secretary-General (A/62/323) also touches on the topic of the possible use of military assets in disaster settings. UN كما يتناول تقرير الأمين العام (A/62/323) موضوع إمكانية استخدام العتاد العسكري في حالات الكوارث.
    While a number of reform initiatives and new mechanisms have led to improvements, the review identified a number of gaps and duplications, deriving principally from the co-mingling of development aid and humanitarian funding and the blurred demarcation between humanitarian assistance and the use of military assets for the protection of civilians. UN وفي حين أدخلت تحسينات نتيجة عدد من مبادرات الإصلاح والآليات الجديدة، فإن الاستعراض حدّد عددا من الثغرات وأوجه الازدواجية الناشئة أساسا عن المزج بين المعونة الإنمائية وتمويل المساعدة الإنسانية وانعدام حدود واضحة بين المساعدة الإنسانية واستخدام الأصول العسكرية لحماية المدنيين.
    However, such discussions need to be informed by better analysis of the cost, impact and effectiveness of such assets and by recommendations for actions to be taken between disasters to improve the predictability of the use of military assets in disaster relief. UN إلا أنه يلزم أن تستنير تلك المناقشات بتحليل أفضل لتكلفة هذا العتاد وآثاره وفعاليته، وبتوصيات بالإجراءات التي ينبغي اتخاذها بين كارثة وأخرى لتحسين إمكانية التنبؤ باستعمال العتاد العسكري في الإغاثة من الكوارث.
    12. Requests the Secretary-General to review and report on, in consultation with Member States, the use of military assets for disaster relief, with the aim of improving the predictability and use of these assets, based on humanitarian principles; UN 12 - يطلب إلى الأمين العام القيام، بالتشاور مع الدول الأعضاء، باستعراض استعمال الأصول العسكرية لأغراض الإغاثة في حالات الكوارث والإبلاغ عن ذلك بغية تحسين القدرة على التنبؤ بمدى توافر هذه الأصول والاستفادة منها، استنادا إلى المبادئ الإنسانية؛
    175. It is expected that military capability studies will be conducted, generally every two years, to optimize the use of military assets. UN ١٧٥ - ويُتوقع إجراء دراسات للقدرات العسكرية. وذلك كل سنتين، بوجه عام، لضمان الاستخدام الأمثل للأصول العسكرية.
    This must be backed up by the flexible, mobile and, when necessary, robust use of military assets. UN ويجب دعم هذا النهج باستخدام الأصول العسكرية على نحو مرن ومتحرك بل ورادع عند الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus