"use of office space" - Traduction Anglais en Arabe

    • استخدام الحيز المكتبي
        
    • استخدام حيز المكاتب
        
    • باستخدام حيز المكاتب
        
    • باستخدام الحيز المكتبي
        
    • استخدام المكاتب
        
    • للحيز المكتبي
        
    The Board recommends that the Administration implement an overall strategy for the use of office space. UN يوصي المجلس بأن تنفذ الإدارة استراتيجية شاملة بشأن استخدام الحيز المكتبي.
    use of office space and parking garage UN استخدام الحيز المكتبي ومرآب السيارات
    43. The Board of Auditors discusses the flexible use of office space in paragraphs 77 to 83 of its report (A/67/5 (Vol. UN 43 - ويناقش مجلس مراجعي الحسابات المرونة في استخدام الحيز المكتبي في الفقرات 77 إلى 83 من تقريره (A/67/5 (Vol.
    In addition to promoting best record-keeping practices, the exercise will facilitate efficient use of office space at the new location. UN وبالإضافة إلى تعزيز أفضل ممارسات حفظ السجلات، فإن هذه العملية ستمكّن من استخدام حيز المكاتب في الموقع الجديد على نحو فعال.
    use of office space at the Palais Wilson UN استخدام حيز المكاتب في قصر ويلسون
    In 2011/12, associated costs for the use of office space in the regional hubs in Nairobi and Vienna have been included, based on past expenditure patterns. UN وفي الفترة 2011/2012، تدرج التكاليف المرتبطة باستخدام حيز المكاتب في المركزين الإقليميين في نيروبي وفيينا استنادا إلى أنماط الإنفاق السابقة.
    Associated costs for the use of office space in the regional hubs in Nairobi and Vienna have been included, based on past expenditure patterns. UN وأدرجت التكاليف المرتبطة باستخدام الحيز المكتبي في المركزين الإقليميين في نيروبي وفيينا استنادا إلى أنماط الإنفاق السابقة.
    201. The Board recommends that the Administration implement an overall strategy for the use of office space. UN 201 - ويوصي المجلس بأن تنفذ الإدارة استراتيجية شاملة من أجل استخدام الحيز المكتبي.
    174. In paragraph 201, the Board recommended that the Administration implement an overall strategy for the use of office space. UN 174 - في الفقرة 201، أوصى المجلس بأن تنفذ الإدارة استراتيجية شاملة من أجل استخدام الحيز المكتبي.
    (s) Implement an overall strategy for the use of office space (para. 201); UN (ق) أن تنفذ استراتيجية شاملة من أجل استخدام الحيز المكتبي (الفقرة 201)؛
    The Board recommends that the Administration implement an overall strategy for the use of office space (para. 201). UN يوصي المجلس بأن تنفذ الإدارة استراتيجية شاملة من أجل استخدام الحيز المكتبي (الفقرة 201).
    In their final design, the architects incorporated all the parameters outlined above and maximized the ratio of office space to common space as well as the use of office space based on the office space standards developed at Headquarters in the context of the capital master plan. UN وأدمج المهندسون في التصميم النهائي الذي قدموه كافة البرامترات المبينة أعلاه وخصصوا أعلى نسبة ممكنة من المساحة للمكاتب بالمقارنة إلى الأماكن العامة، كما حققوا أقصى قدر من استخدام الحيز المكتبي استنادا إلى معايير الحيز المكتبي المطورة في المقر في سياق المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    use of office space UN استخدام الحيز المكتبي
    The Board recommends that the Administration implement an overall strategy for the use of office space (para. 201). UN يوصي المجلس بأن تنفذ الإدارة استراتيجية شاملة بشأن استخدام الحيز المكتبي (الفقرة 201).
    He/she would also be required to coordinate between OHCHR, FIPOI and the United Nations Office at Geneva to ensure that the transfer to the new premises was in accordance with the established schedule and standards on the use of office space and in compliance with safety regulations. UN ويتعين على من يشغل هذه الوظيفة التنسيق بين المفوضية ومؤسسة مباني المنظمات الدولية ومكتب الأمم المتحدة في جنيف لضمان الانتقال إلى المباني الجديدة وفقا للجدول الزمني المحدد ومعايير استخدام حيز المكاتب مع الامتثال لأنظمة السلامة.
    (a) Continuation of space alterations in order to upgrade the use of office space ($97,200); UN )أ( مواصلة إجراء تعديلاتها في الحيز من أجل تحسين مستوى استخدام حيز المكاتب )٩٧ ٢٠٠ دولار(؛
    He/she would also be required to coordinate between OHCHR, FIPOI and the United Nations Office at Geneva to ensure that the transfer to the new premises was in accordance with the established schedule and standards on the use of office space and in compliance with safety regulations. UN ويتعين على من يشغل هذه الوظيفة التنسيق بين المفوضية ومؤسسة مباني المنظمات الدولية ومكتب الأمم المتحدة في جنيف لضمان الانتقال إلى المباني الجديدة وفقا للجدول الزمني المحدد ومعايير استخدام حيز المكاتب مع الامتثال لأنظمة السلامة.
    For 2012/13, associated costs for the use of office space in the regional hubs in Nairobi and Vienna have been included, based on past expenditure patterns. UN وأما للفترة 2012/2013، فتُدرَج التكاليف المرتبطة باستخدام حيز المكاتب في المركزين الإقليميين في نيروبي وفيينا استنادا إلى أنماط الإنفاق السابقة.
    60. In paragraph 201, the Board recommended that the Administration implement an overall strategy for the use of office space. UN 60 - وفي الفقرة 201، أوصى المجلس بأن تنفّذ الإدارة استراتيجية شاملة تتعلق باستخدام الحيز المكتبي.
    Indications are also available of all purchasing costs, such as computers, servers, auxiliary software, but use of office space, telephones, paper, etc. should also be accounted for, which, in the absence of clear baselines, is not an easy task. UN وثمة مؤشرات أيضاً تخص جميع تكاليف عمليات الشراء، كشراء الحواسيب، ومحطات الخدمة، والبرمجيات المساعدة، لكنه ينبغي أيضاً بيان تكاليف استخدام المكاتب والهواتف والورق الخ. وهذه تعتبر مهمة عسيرة بالنظر إلى عدم وجود خطوط أساس واضحة بشأنها.
    7. Reiterates its request to the Secretary-General to apply flexible use of office space in the Arusha branch project, upon approval by the General Assembly of flexible workspace arrangements in the Secretariat; UN 7 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يطبق الاستخدام المرن للحيز المكتبي في مشروع فرع أروشا، عند اعتماد الجمعية العامة لترتيبات الاستخدام المرن لأماكن العمل في الأمانة العامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus