Official figures on the use of the death penalty in 2011 were available only in a small number of countries. | UN | ولم تكن الأرقام الرسمية بشأن استخدام عقوبة الإعدام في عام 2011 متاحة إلا في عدد قليل من البلدان. |
The extensive use of the death penalty in China continues to be a cause for great concern, as there are allegations of serious shortcomings in many of the trials leading to the passing of death sentences. | UN | كما أن التوسع المفرط في استخدام عقوبة الإعدام في الصين، ما زال يشكل سببا للقلق الشديد، نظرا لوجود ادعاءات بوجود أوجه نقص خطيرة في كثير من المحاكمات التي تُفضي الى إصدار أحكام بالإعدام. |
However, his delegation was concerned at the secrecy and uncertainty that surrounded the use of the death penalty in some States, at shortcomings in respect of the right to a fair trial, and at the possible reintroduction of the death penalty in some States. | UN | ومع ذلك، فإن الوفد المرافق له يشعر بالقلق إزاء السرية وعدم اليقين اللذين يكتنفان استخدام عقوبة الإعدام في بعض الدول، وإزاء أوجه القصور فيما يتعلق باحترام الحق في محاكمة عادلة، وإزاء إمكانية إقرار عقوبة الإعدام مجدداً في بعض الدول. |
The criminal code of Barbados provided for the use of the death penalty in cases of murder and treason. | UN | وينص القانون الجنائي لبربادوس على تطبيق عقوبة الإعدام في حالتي القتل والخيانة. |
He welcomed the decision to end the mandatory use of the death penalty in 2005. | UN | وأعرب عن ترحيبه بقرار الانتهاء عن اللجوء الإلزامي إلى تطبيق عقوبة الإعدام في عام 2005. |
It called for a moratorium on the use of the death penalty in cases where it was not already abolished by law. | UN | ويدعو إلى وقف اختياري لاستخدام عقوبة الإعدام في القضايا التي لم تلغ فيها هذه العقوبة فانونا. |
Further information should be provided on the use of the death penalty in political cases. | UN | كما طلب الحصول على معلومات إضافية بشأن اللجوء إلى عقوبة الإعدام في القضايا السياسية. |
100. As in previous years the Special Rapporteur received numerous reports on the extensive use of the death penalty in China. | UN | ٠٠١- تلقى المقرر الخاص كما حدث في السنوات السابقة تقارير عديدة عن توقيع عقوبة اﻹعدام في الصين على نطاق واسع. |
51. Despite the reduction in the use of the death penalty in China, the European Union would welcome more transparency regarding the number of cases and the Supreme Court's review process. | UN | 51 - وعلى الرغم من الانخفاض في استخدام عقوبة الإعدام في الصين، إلا أن الاتحاد الأوروبي سيرحب بمزيد من الشفافية فيما يتعلق بعدد القضايا، وعملية الاستعراض التي تجريها المحكمة العليا. |
Concerns were also expressed by HRW regarding the enactment of new legislation encouraging the use of the death penalty in Bahrain. | UN | 8- وأعربت أيضاً منظمة مراقبة حقوق الإنسان عن دواعي قلق بشأن سن تشريع جديد يشجع على استخدام عقوبة الإعدام في البحرين. |
However, I regret the recent decision by the Government of Iraq to resume the use of the death penalty in Iraq, and I would urge the Government to reconsider a moratorium. | UN | غير أنني أعرب عن أسفي لقرار حكومة العراق استئناف استخدام عقوبة الإعدام في العراق، وأحث الحكومة على النظر من جديد في تبني وقف اختياري لها. |
68. Of concern also was the increasing suppression of civil society, limitations on the freedom of expression and the increased use of the death penalty in the Islamic Republic of Iran, especially the barbaric methods used in the application of capital punishment. | UN | 68 - وقالت إن ما يبعث على القلق أيضا زيادة قمع المجتمع المدني والقيود على حرية التعبير وزيادة استخدام عقوبة الإعدام في جمهورية إيران الإسلامية، وخصوصا الأساليب الوحشية المستخدمة في تطبيق عقوبة الإعدام. |
27. Donor States and international organizations that provide support to drugs-control projects in retentionist States need to ensure that such assistance does not facilitate and legitimize the use of the death penalty in cases that would not be acceptable in accordance with international standards and safeguards. | UN | 27- وعلى الدول المانحة والمنظمات الدولية التي تقدم الدعم لمشاريع مكافحة المخدرات في الدول التي تنفذ عقوبة الإعدام أن تكفل ألا تؤدي هذه المساعدات إلى تسهيل وإضفاء الشرعية على استخدام عقوبة الإعدام في الحالات التي لا تكون فيها مقبولة وفقاً للمعايير والضمانات الدولية. |
While article 6 of the International Covenant on Civil and Political Rights permits the use of the death penalty in limited circumstances, it also provides that " nothing in this article shall be invoked to delay or to prevent the abolition of capital punishment by any State Party to the present Covenant " (para. 6). | UN | وفي حين أن المادة 6 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تجيز استخدام عقوبة الإعدام في حالات محدودة، فإنها تنص أيضاً على أنه " ليس في هذه المادة أي حكم يجوز التذرع به لتأخير أو منع إلغاء عقوبة الإعدام من قبل أية دولة طرف في هذا العهد " (الفقرة 6). |
116. The European Union regretted the continued use of the death penalty in approximately 22 countries around the world. | UN | 116 - وأعرب عن أسف الاتحاد الأوروبي لاستمرار تطبيق عقوبة الإعدام في نحو 22 بلداً في جميع أنحاء العالم. |
Ms. Jahangir discussed the situation of non-citizens, who were disproportionately affected by the use of the death penalty in the Asian region. | UN | 20- وناقشت السيدة جهانكير وضع غير المواطنين الذين يتأثرون بشكل غير متناسب من تطبيق عقوبة الإعدام في المنطقة الآسيوية. |
38. The use of the death penalty in counter-terrorism cases is also a serious concern. | UN | 38- ويثير أيضاً تطبيق عقوبة الإعدام في قضايا مكافحة الإرهاب قلقاً بالغاً. |
Norway condemned the use of the death penalty in Gaza and had raised the issue on several occasions with the de facto authority. | UN | وأعلن إدانة النرويج لاستخدام عقوبة الإعدام في غزة، وقد أثارت بلاده هذه المسألة في عدة مناسبات مع سلطة الأمر الواقع. |
The United States voted against the draft resolution on a moratorium on the use of the death penalty in 2007. | UN | وصوتت الولايات المتحدة ضد مشروع قرار بشأن الوقف الاختياري لاستخدام عقوبة الإعدام في عام 2007(63). |
Of equal concern was the continued use of the death penalty in Afghanistan, and access to a fair trial and due process afforded to defendants in death penalty cases. | UN | وقالت إن ما يقلقها بنفس القدر استمرار اللجوء إلى عقوبة الإعدام في أفغانستان، والحصول على محاكمة عادلة ومراعاة الإجراءات القانونية الواجبة بالنسبة إلى المتهمين في القضايا التي يحكم فيها بالإعدام. |
Article 18 of the Covenant guaranteed absolute freedom of thought, conscience and religion, indicating that offences of the nature described could not be considered most serious in the light of the Covenant and that the use of the death penalty in such cases was in contravention of fundamental rights. | UN | وقد ضمنت المادة 18 من العهد حرية الفكر والوجدان والدين المطلقة، مما يشير إلى أن الجرائم ذات الطبيعة الوارد وصفها لا يمكن اعتبارها الأشد خطورة بضوء العهد وأن اللجوء إلى عقوبة الإعدام في حالات من هذا القبيل تتعارض مع الحقوق الأساسية. |
5. Expresses its grave concern at the continued use of the death penalty in the Islamic Republic of Iran in violation of the relevant provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights and the United Nations safeguards; | UN | ٥- تعرب عن بالغ قلقها إزاء استمرار توقيع عقوبة اﻹعدام في جمهورية إيران اﻹسلامية مع ما في ذلك من انتهاكات لﻷحكام ذات الصلة الواردة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وضمانات اﻷمم المتحدة؛ |
Ms. Jahangir discussed the position with regard to the use of the death penalty in Asia. | UN | 19- وناقشت السيدة جهانكير الموقف فيما يتعلق بتطبيق عقوبة الإعدام في آسيا. |