"use of the financial system for the" - Traduction Anglais en Arabe

    • استخدام النظام المالي
        
    • استعمال النظام المالي
        
    Establishing these obligations in law is just one element of preventing the use of the financial system for the purpose of terrorist financing. UN والواقع أن تقنين هذه الالتزامات ليس إلا عنصرا واحدا من عناصر منع استخدام النظام المالي بغرض تمويل الإرهاب.
    The Committee coordinates efforts by the public and private sectors to avoid the use of the financial system for the laundering of assets and analyses and evaluates the implementation of laws and rules on laundering of assets and their results. UN وتنسِّق اللجنة جهود القطاعين الخاص والعام الرامية إلى تجنُّب استخدام النظام المالي لغسل الأموال، وتحلِّل وتُقيِّم تنفيذ القوانين والقواعد المتعلقة بغسل الموجودات ونتائجها.
    the Second Directive of the European Parliament and of the Council on the Prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering; UN - التوجيه الثاني للبرلمان الأوربي ومجلس أوربا بشأن منع استخدام النظام المالي لغرض غسل الأموال؛
    the Third Directive of the European Parliament and of the Council on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing; UN - التوجيه الثالث للبرلمان الأوربي ومجلس أوربا بشأن منع استخدام النظام المالي لغرض غسل الأموال وتمويل الإرهاب؛
    The 15 States members of the European Union must comply with the European Union directive on prevention of the use of the financial system for the purpose of money-laundering. UN وعلى الدول الخمسة عشر اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي أن تمتثل للايعاز الصادر عن الاتحاد بشأن منع استعمال النظام المالي في أغراض غسل اﻷموال.
    The European Parliament and the Council of the European Union adopted Directive 2005/60/EC on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing on 26 October 2005. UN 6 - واعتمد البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي التوجيه 2005/60/EC بشأن منع استخدام النظام المالي لغرض غسل الأموال وتمويل الإرهاب، في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    The European Parliament and the Council of the European Union adopted, on 26 October 2005, directive 2005/60/EC on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money-laundering and terrorist financing. UN 7- وقد اعتمد البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005 التوجيه رقم 2005/60/EC بشأن منع استخدام النظام المالي لغرض غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Act 9613 of 3 March 1998 criminalizes the offences of money-laundering or concealment of property, rights and assets and provides for prevention of the use of the financial system for the illegal actions covered by the Act. UN يُجرِّم القــــانون 9613، المـؤرخ 3 آذار/مــــارس 1998، جرائم غسل الأموال أو إخفاء الأملاك والحقوق والأصول، وينص على منع استخدام النظام المالي في ارتكاب الأعمال غير القانونية التي يغطيها هذا القانون.
    Amendment to Act XXIV. of 1994 on Prevention and Impeding of Money Laundering extends its scope in line with the EC Directive on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering; UN - تعديل القانون الرابع والعشرين لعام 1994 بشأن منع وإعاقة غسل الأموال لتوسيع نطاقه بما يتسق مع الأمر التوجيهي الصادر عن الاتحاد الأوروبي بشأن منع استخدام النظام المالي لأغراض غسل الأموال؛
    - adoption (in October 2001) of EC Directive 2001/97/EC (the so-called " Second Directive " ) amending Council Directive 91/308/EEC on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering, UN - إقرار " توجيه " الجماعة الأوروبية 2001/97/EC (الذي يُدعى " التوجيه الثاني " ) المعدّل لتوجيه المجلس 91/308/EEC بشأن منع استخدام النظام المالي لأغراض غسل الأموال، وذلك في تشرين الأول/أكتوبر 2001،
    BFIC also supplemented its regulations with a circular of 22 November 2004 on client due diligence requirements and on preventing the use of the financial system for the purposes of money-laundering and the financing of terrorism. UN وعلاوة على ذلك، أعدت اللجنة تكملة للائحتها بموجب تعميم 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 المتعلق بواجب الحرص الذي يلزم اتباعه حيال العملاء وبمنع استخدام النظام المالي لأغراض غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Fulfilling an optional reporting requirement, Lithuania indicated that full compliance with the provision under review would be facilitated by the implementation of Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorism financing. UN واستيفاء لمطلب تبليغ اختياري، أشارت ليتوانيا الى أن الامتثال الكامل للمادة موضع الاستعراض سيتيسر بتنفيذ التوجيه 2005/60/EC الصادر عن البرلمان الأوروبي بشأن منع استخدام النظام المالي من أجل غسل الأموال وتمويل الارهاب.
    The provisions of Law no. 656/2002 for preventing and fighting money laundering concur with those of Directive no. 2001/97/EC of the European Parliament and of the European Council of 4th of December 2001, which amends the European Council's Directive no. 91/308/EEC on prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering. UN وتتوافق أحكام القانون رقم 656/2002 المتعلقة بمنع ومكافحة غسل الأموال مع أحكام التوجيه رقم 2001/97/EC، المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2001، الصادر عن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي، الذي يعدل التوجيه الصادر عن المجلس الأوروبي رقم 91/308/EEC المتعلق بمنع استخدام النظام المالي لأجل غسل الأموال.
    With the adoption of the Act, Directive 2005/60/ES of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money-laundering and terrorist financing was transposed into Slovenian legislation. UN وباعتماد القانون المذكور، نُقل إلى التشريع السلوفيني أيضا التوجيهُ 2005/60/ES الصادر عن البرلمان الأوروبي والمجلس الأوروبي في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005 بشأن منع استخدام النظام المالي لأغراض غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    11. Poland effectively implemented Directive 2005/60/EC on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money-laundering and terrorist financing, and in October 2011 Poland transported Directive 2007/64/EC on payment services in the internal market (Payment Services Directive). UN 11 - ونفذت بولندا تنفيذاً فعالاً التوجيه 2005/60/EC المتعلق بمنع استخدام النظام المالي لأغراض غسل الأموال وتمويل الإرهاب، وقامت بولندا في تشرين الأول/أكتوبر 2011باعتماد التوجيه 2007/64/EC بشأن خدمات السداد في السوق الداخلية في قوانينها المحلية (التوجيه المتعلق بالشركات الأم والشركات الفرعية).
    6. The Council of the European Communities adopted a directive on 10 June 1991 on prevention of the use of the financial system for the purpose of money-laundering, which was amended on 4 December 2001 by the European Parliament and the Council of the European Union. UN 6- اعتمد مجلس الجماعات الأوروبية توجيها في 10 حزيران/يونيه 1991 بشأن منع استخدام النظام المالي لغرض غسل الأموال،(2) قام كل من البرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي(3) بتعديله في 4 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    6. Council of the European Communities directive 91/308/EEC of 10 June 1991, on prevention of the use of the financial system for the purpose of money-laundering, which took into account the relevant provisions of the 1988 Convention, gave member States the discretion to extend the provisions of the directive to include any other criminal activity. UN 6- ويذكر أنّ التوجيه رقم 91/308/EEC(2) بشأن منع استخدام النظام المالي لغرض غسل الأموال، الذي صدر عن مجلس الجماعات الأوروبية بتاريخ 10 حزيران/يونيه 1991 وأخذ في الحسبان الأحكام ذات الصلة من اتفاقية 1988، أعطى الدول الأعضاء صلاحية التوسّع في أحكام التوجيه لتشمل أي نشاط إجرامي آخر.
    These regulations were recently confirmed by legislative decree 56 of 20 February 2004, which incorporated into Italian law the second European Community directive (2001/97/CE) on preventing the use of the financial system for the purpose of laundering proceeds from illegal activities. UN وقد أكد هذه النظم حديثا المرسوم التشريعي 56 المؤرخ 20 شباط/فبراير 2004، الذي أدمج في القانون الإيطالي التوجيه الثاني للجماعة الأوروبية (2001/97/CE) المتعلق بالحيلولة دون استخدام النظام المالي لأغراض غسل عائدات الأنشطة غير المشروعة.
    For instance, the European Union established a directive in 2005 on " the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing " requiring that financial institutions follow due diligence by reporting suspicious and " threshold " activities to financial intelligence units (FIUs). UN فمثلاً، أصدر الاتحاد الأوروبي توجيهاً في عام 2005 بشأن " منع استخدام النظام المالي لغرض غسل الأموال وتمويل الإرهاب " () طالباً المؤسسات المالية مراعاة الحيطة الواجبة بإبلاغ وحدات الاستخبارات المالية عن الأنشطة المشبوهة و " الحدِّية " .
    26. New Act No. 253/2008 on selected measures against the legitimization of proceeds of crime and financing of terrorism had come into effect on 1 September 2008, thus implementing Directive 2005/60/EC of the European Parliament and the Council of the European Union on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money-laundering and terrorist financing, as well as related regulations of the European Community. UN 26 - وبدأ العمل بالقانون الجديد رقم 253/2008 بشأن تدابير مختارة ضد إضفاء الشرعية على عوائد الجريمة وتمويل الإرهاب اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2008، وينفذ بذلك الأمر التوجيهي EC/60/2005 للبرلمان الأوروبي ومجلس الاتحاد الأوروبي بشأن منع استخدام النظام المالي بقصد غسل الأموال وتمويل الإرهابيين، فضلا عن لوائح الجماعة الأوروبية المتصلة بذلك.
    In accordance with the Act of 11 January 1993 on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money-laundering (transposing the Directive of the Council of the European Communities of 10 June 1991), capital or property is deemed illegal when such capital or property is the proceeds of an offence linked to terrorism. UN وعملا بقانون 11 كانون الثاني/يناير 1993 لحظر استعمال النظام المالي لغسل الأموال (روعيت به في القوانين المحلية التوجيهات الصادرة عن مجلس الاتحاد الأوروبي في 10 حزيران/يونيه 1991)، يعتبر مصدر الأموال أو الممتلكات غير مشروع متى نشأ عن مخالفة مرتبطة بعمل إرهابي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus