"use rate" - Traduction Anglais en Arabe

    • معدل استخدام
        
    • معدل استعمال
        
    • معدل الاستخدام
        
    Condom use rate of contraceptive prevalence (percentage) UN معدل استخدام الواقي الذكري من معدل انتشار وسائل منع الحمل
    Condom use rate of contraceptive prevalence (percentage) UN معدل استخدام الواقي الذكري من معدل انتشار وسائل منع الحمل
    There was no analysis of the possible causes of the low contraceptive use rate and no clear description of the awareness-raising measures adopted. UN ولا يوجد تحليل للأسباب الممكنة لانخفاض معدل استخدام وسائل منع الحمل ولا يوجد وصف واضح للتدابير المعتمدة لزيادة الوعي.
    MICS 3 − 2006 Contraceptive use rate (%) UN :: معدل استعمال موانع الحمل (نسبة مئوية)
    First, bridging information should include quantitative figures such as the use rate to enable the bridging to be made and as such qualitative statements should not be deemed sufficient. UN أولاً، ينبغي أن يتضمن سد الثغرات في المعلومات أرقاماً تقديرية مثل معدل الاستخدام حتى يتسنى سد الثغرات وأن البيانات الوصفية ينبغي ألا تعتبر كافية.
    The low contraceptive use rate was indeed problematic and the issue was a controversial one. UN وانخفاض معدل استخدام وسائل منع الحمل يمثل مشكلة بالفعل كما أن القضية مثيرة للجدل.
    Although the global ORT use rate has more than doubled from 17 per cent in 1985 to 38 per cent, it remains far lower than what can be achieved. UN وبالرغم من أن معدل استخدام العلاج باﻹماهة الفموية على الصعيد العالمي تجاوز الضﱢعف، حيث ارتفع من ١٧ في المائة في عام ١٩٨٥ الى ٣٨ في المائة، فهو لايزال أقل بكثير مما يمكن تحقيقه.
    112. Contraceptive use rate, by method UN 113 - معدل استخدام وسائل منع الحمل، حسب الوسيلة
    Moreover, the condom use rate among entertainment workers in both groups has increased to more than 90 percent. UN وبالإضافة إلى ذلك، ارتفع معدل استخدام العوازل الذكرية لدى العاملين في مجال الترفيه في كلتا الفئتين ليزيد على 90 في المائة.
    19. Condom use rate of the contraceptive prevalence rate UN 19 - معدل استخدام الرفالات ضمن المعدل السائد في استخدام وسائل منع الحمل [أ]
    The use rate for the final progress report format was lower reflecting the fact that many projects had not yet ended as of the reporting date. UN وكان معدل استخدام شكل التقرير المرحلي النهائي أقل، مما يعكس حقيقة أن الكثير من المشاريع لم يكن قد أنجز بعد في تاريخ إعداد التقرير.
    Because the condom use rate is only measured among women in a union, it will be supplemented by an indicator on condom use in high-risk situations. UN نظرا لأن معدل استخدام الواقي الذكري لا يُقاس إلا في أوساط النساء المقترنات بشريك، فإنه سوف يُستَكمل بمؤشر يتعلق باستخدام الواقي الذكري في حالات التعرض الشديد لخطر العدوى.
    Condom use rate of contraceptive prevalence rate (percentage) UN معدل استخدام الواقي الذكري من النسبة المئوية لانتشار وسائل منع الحمل (نسبة مئوية)
    Birth Control use rate UN معدل استخدام موانع الحمل:
    With the introduction of the new concept of ORT by the World Health Organization (WHO), the administration of any fluid plus continued feeding during diarrhoea, more energetic efforts will be needed so that the ORT use rate will reach 80 per cent or more in the countries of the region; UN وبإدخال منظمة الصحة العالمية المفهوم الجديد للعلاج باﻹماهة الفموية، وهو إعطاء أي سائل مع مواصلة اﻹحكام أثناء اﻹصابة باﻹسهال، سيلزم بذل مزيد من الجهود النشطة كي يصل معدل استخدام هذا العلاج في بلدان المنطقة الى ٨٠ في المائة أو أكثر؛
    Condom use rate of contraceptive prevalence (percentage) UN معدل استخدام الواقي الذكري من معدل انتشار وسائل منع الحمل (النسبة المئوية)
    Infection rates for HIV/AIDS and other sexually transmitted diseases remained relatively low, despite the low contraceptive use rate. UN ومازالت معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض الأخرى التي تنتقل بالاتصال الجنسي منخفضة نسبـيا، برغم انخفاض معدل استخدام وسائل منع الحمل.
    Condom use rate as a percentage of the contraceptive prevalence rate UN (أ) معدل استعمال الرفالات بوصفه نسبة مئوية من معدل انتشار وسائل منع الحمل؛
    Since the condom use rate is measured only among women in union, it is supplemented by an indicator on condom use in high-risk situations (indicator 19a) and an indicator on HIV/AIDS knowledge (indicator 19b). UN وبما أن معدل استعمال الرفالات يقاس فقط بين النساء المرتبطات، فقد أضيف إليها مؤشر عن استعمال الرفالات في الحالات التي تنطوي على مخاطرة كبيرة ( المؤشر 19أ)، ومؤشر الإلمام بمعلومات عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ( المؤشر19ب).
    Experience indicated a 54 per cent use rate of the 25 block/25 extra hours allocated. UN وتبين أيضا مما مضى نسبة 54 في المائة من معدل الاستخدام لـلـ 25 ساعة شهرية/25 ساعة إضافية المخصصة.
    First, bridging information should include quantitative figures such as the use rate to enable the bridging to be made and as such qualitative statements should not be deemed sufficient. UN أولاً، ينبغي أن يتضمن سد الثغرات في المعلومات أرقاماً تقديرية مثل معدل الاستخدام حتى يتسنى سد الثغرات وأن البيانات الوصفية ينبغي ألا تعتبر كافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus