"use the recommendations of" - Traduction Anglais en Arabe

    • استخدام توصيات
        
    • الاستفادة من توصيات
        
    The Rainforest Foundation plans to Use the recommendations of this research as a basis to influence educational policy in Cameroon. UN وتعتزم مؤسسة الغابات المطيرة استخدام توصيات هذا البحث أساسا للتأثير على السياسة التعليمية في الكاميرون.
    30. Treaty bodies are encouraged to Use the recommendations of the Forum when considering implementation by States parties of their treaty obligations so as to encourage the implementation of the Forum's recommendations. UN 30- وتُشجَّع هيئات المعاهدات على استخدام توصيات المحفل عند النظر في مسألة تنفيذ الدول الأطراف التزاماتها بموجب المعاهدات كي تشجع تنفيذ توصيات المحفل.
    (b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children, to ensure that all boys and girls are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence, and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; UN (ب) استخدام توصيات الدراسة باعتبارها أداة للعمل بالتشارك مع المجتمع المدني، وبإشـراك الأطفال، بصفة خاصة، من أجل ضمان حماية الفتيان والفتيات كافةً من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي، والسعي بنشاط إلى اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنياً، لمنع هذه الأشكال من العنف وإساءة المعاملة والتصدي لها؛
    (b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; UN (ب) استخدام توصيات الدراسة باعتبارها أداة للعمل بالاشتراك مع المجتمع المدني، ولا سيما بإشـراك الأطفال، لضمان حمايـة الأطفال كافةً من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي، والسعي بنشاط إلى اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنياً، لمنع هذه الأشكال من العنف وإساءة المعاملة والتصدي لها؛
    They urged UNCTAD to Use the recommendations of the report to fuel debate on the subject and also enhance collaboration between Africa and transition economies. UN وحثوا الأونكتاد على الاستفادة من توصيات التقرير في دفع عجلة النقاش بشأن هذا الموضوع فضلاً عن تعزيز التعاون بين أفريقيا والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    (b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; UN (ب) استخدام توصيات الدراسة كأداة لاتخاذ الإجراءات بالشراكة مع المجتمع المدني، ولا سيما بإشراك الأطفال لضمان حماية جميع الأطفال من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي، والسعي بنشاط إلى اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة بمهلة زمنية لمنع هذه الأشكال من العنف وسوء المعاملة والتصدي لها؛
    Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; and UN (ب) استخدام توصيات الدراسة كأداة لاتخاذ الإجراءات بشراكة مع المجتمع المدني، ولا سيما بإشراك الأطفال، لضمان حماية جميع الأطفال من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي، والسعي بنشاط إلى اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة بمهلة زمنية لمنع هذه الأشكال من العنف وسوء المعاملة والتصدي لها؛
    (b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; UN (ب) استخدام توصيات الدراسة كأداة للعمل على أساس الشراكة مع المجتمع المدني، وعلى الخصوص بمشاركة الأطفال، لكفالة حماية جميع الأطفال من كافة أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي واكتساب الزخم اللازم لاتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنياً لمنع حدوث هذا العنف والإيذاء
    (b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; and UN (ب) استخدام توصيات الدراسة كأداة للعمل في شراكة مع المجتمع المدني، ولا سيما بإشراك الأطفال، لضمان حماية الأطفال كافةً من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي، والسعي بنشاط إلى اتخاذ إجراءات ملموسة، تكون، عند الاقتضاء، محددة بمهلة زمنية، لمنع هذه الأشكال من العنف وإساءة المعاملة والتصدي لها؛
    (b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; UN (ب) استخدام توصيات الدراسة كأداة للعمل، في إطار شراكة مع المجتمع المدني ومع إشراك الأطفال بوجه خاص من أجل ضمان حماية جميع الأطفال من جميع أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي ومن أجل الدفع باتجاه اتخاذ إجراءات ملموسة وضمن آجال زمنية محددة بغية منع ذلك العنف والإيذاء والتصدي لهما؛
    (b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; UN (ب) استخدام توصيات الدراسة كأداة للعمل بشراكة مع المجتمع المدني، ولا سيما مشاركة الأطفال، لضمان حماية جميع الأطفال من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي، واكتساب زخم لاتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنيا لمنع هذه الأشكال من العنف والإيذاء والتصدي لها؛
    (b) Use the recommendations of the study as a tool for action, in partnership with civil society and in particular with the involvement of children, to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; UN (ب) استخدام توصيات الدراسة أداةً للعمل، بالشراكة مع المجتمع المدني وبالحرص خاصةً على إشراك الأطفال، لضمان حماية الأطفال كافة من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي، ولحشد الزخم اللازم لاتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنياً تكفل منع مثل هذا العنف والاعتداء والتصدي لهما؛
    (c) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children, to ensure that every child is protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and, where appropriate, time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; UN (ج) استخدام توصيات هذه الدراسة كأداة للعمل بمشاركة المجتمع المدني وخاصة مشاركة الأطفال، لضمان حماية كل طفل من جميع أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي واكتساب زخم لاتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنيا، لمنع أعمال العنف والإيذاء هذه والتصدي لها؛
    (b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; and UN (ب) استخدام توصيات الدراسة كأداة للعمل على أساس الشراكة مع المجتمع المدني، وعلى الخصوص بمشاركة الأطفال، لكفالة حماية جميع الأطفال من جميع أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي واكتساب الزخم اللازم لاتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنيا لمنع حدوث هذا العنف والإيذاء والاستجابة لمعالجتها؛
    (b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; and UN (ب) استخدام توصيات الدراسة كأداة للعمل على أساس الشراكة مع المجتمع المدني، وعلى الخصوص بمشاركة الأطفال، لكفالة حماية جميع الأطفال من كافة أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي وإعطاء الزخم اللازم لاتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنيا لمنع حدوث هذا العنف والإيذاء والتصدي لمعالجته؛
    (a) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; UN (أ) استخدام توصيات الدراسة كأداة للعمل في شراكةٍ مع المجتمع المدني، وخاصة بمشاركة الأطفال لكفالة حماية كل الأطفال من جميع أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي ولاستجماع القدرة على اتخاذ إجراءات ملموسة ومحددة زمنياً لمنع هذا العنف والإيذاء والتصدي لهما؛
    (b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; UN (ب) استخدام توصيات الدراسة أداةً للعمل بالشراكة مع المجتمع المدني، وبمشاركة الأطفال على وجه الخصوص، لضمان حماية جميع الأطفال من كل أشكال العنف البدني والجنسي والنفسي، ولاكتساب الزخم اللازم لاتخاذ إجراءات عملية ومحددة زمنياً لمنع ممارسات العنف والاعتداء والتصدي لها؛
    (b) Use the recommendations of the Study as a tool for action in partnership with civil society and, in particular, with the involvement of children to ensure that all children are protected from all forms of physical, sexual and psychological violence and to gain momentum for concrete and time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse; UN (ب) استخدام توصيات الدراسة كأداة لاتخاذ الإجراءات بمشاركة المجتمع المدني، ولا سيما الأطفال، لضمان حماية جميع الأطفال من جميع أشكال العنف الجسدي والجنسي والنفسي، والسعي بنشاط إلى اتخاذ إجراءات ملموسة، ومحددة بمهلة زمنية، لمنع هذه الأشكال من العنف وسوء المعاملة والتصدي لها؛
    They urged UNCTAD to Use the recommendations of the report to fuel debate on the subject and also enhance collaboration between Africa and transition economies. UN وحثوا الأونكتاد على الاستفادة من توصيات التقرير في دفع عجلة النقاش بشأن هذا الموضوع فضلاً عن تعزيز التعاون بين أفريقيا والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus