"used in preparing the" - Traduction Anglais en Arabe

    • المستخدمة في إعداد
        
    • المستعملة في إعداد
        
    • استخدمت في إعداد
        
    • اتبعت في إعداد
        
    • المستخدمة في جدول
        
    • المتبعة في إعداد
        
    • التي استُخدمت في إعداد
        
    • استخدامها في إعداد
        
    In the past, the base period used in preparing the scale of assessments varied from 1 to 10 years. UN وفي الماضي، تباينت فترة الأساس المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة من سنة واحدة إلى 10 سنوات.
    A detailed description of the methodology used in preparing the current scale is contained in the annex to the present report. UN ويرد في مرفق هذا التقرير وصف تفصيلي للمنهجية المستخدمة في إعداد الجدول الحالي.
    25. The Committee recalled that the base period used in preparing the scale of assessments had varied over time from 1 to 10 years. UN 25 - أشارت اللجنة إلى أن فترة الأساس المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة اختلفت بمرور الزمن من سنة إلى عشر سنوات.
    One had been an ad hoc correction, stemming from problems with the data used in preparing the scale, and the other had been an ad hoc adjustment, reflecting substantive changes in relative capacity to pay since the adoption of the scale. UN فإحداهما تتعلق بتصويب فردي، ناشئ عن مشاكل بشأن البيانات المستعملة في إعداد الجدول، والأخرى تتعلق بتعديل فردي، يعكس ما حدث منذ اعتماد الجدول من تغيرات جوهرية في القدرة النسبية على الدفع.
    10. A detailed description of the methodology used in preparing the current scale is contained in the annex. UN 10 - ويرد وصف تفصيلي للمنهجية التي استخدمت في إعداد الجدول الحالي في المرفق.
    C. Methodology 27. The methodology used in preparing the financial requirements under the programme budget remains unchanged from that used in the previous biennium and endorsed by the General Assembly in its resolution 47/212 A of 23 December 1992. UN 27 - ظلت المنهجية التي اتبعت في إعداد الاحتياجات المالية في إطار الميزانية البرنامجية هي ذات المنهجية التي استُخدمت في فترة السنتين السابقة والتي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 47/212 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1992.
    In the past, the base period used in preparing the scale of assessments varied from 1 to 10 years. UN وفي الماضي، كانت فترة الأساس المستخدمة في إعداد جدول الأنصبة المقررة تتراوح بين سنة واحدة و 10 سنوات.
    References for the information sources used in preparing the present note are provided in annex II. UN ترد في المرفق الثاني المراجع المتعلقة بمصادر المعلومات المستخدمة في إعداد هذه المذكرة.
    A detailed description of the methodology used in preparing the current scale is contained in annex I to the present report. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير وصف تفصيلي للمنهجية المستخدمة في إعداد الجدول الحالي.
    The Secretariat must tell Member States what assumptions were used in preparing the budget as well as what instructions were given to programme managers for preparing their submissions. UN ويجب على اﻷمانة العامة أن تعلم الدول اﻷعضاء بالافتراضات المستخدمة في إعداد الميزانية بالاضافة الى التعليمات التي أعطيت الى مديري البرامج من أجل إعداد طلباتهم.
    Parameters used in preparing the budget proposals UN المعايير المستخدمة في إعداد مقترحات الميزانية
    3. The information used in preparing the present report comes mainly from an inquiry sent to the various organs, organizations and bodies of the United Nations system. UN ٣ - أما المعلومات المستخدمة في إعداد هذا التقرير، فهي مستمدة بصورة رئيسية من استفسار عمم على مختلف أجهزة ومنظمات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة.
    A detailed description of the methodology used in preparing the current scale is contained in annex II. In the absence of any specific guidance from the General Assembly, the Committee reviewed the elements of the current methodology further. UN ويرد في المرفق الثاني وصف تفصيلي للمنهجية المستخدمة في إعداد الجدول الحالي. ونظرا لعدم صدور أي توجيهات محددة من الجمعية العامة، واصلت اللجنة استعراض عناصر المنهجية الحالية.
    That included revisions of official statistics received earlier, as well as the substitution of newly available official data for estimates used in preparing the current scale of assessments. 4. Conversion rates UN وتضمنت تلك المعلومات تنقيحات لإحصاءات رسمية واردة في وقت سابق، فضلا عن الاستعاضة بالبيانات الرسمية المتاحة حديثا عن التقديرات المستعملة في إعداد الجدول الحالي للأنصبة المقررة.
    At its sixty-fifth session, the Committee reached conclusions concerning the income measure and conversion rates and decided to consider further at its sixty-sixth session the question of the base period used in preparing the scale and the low per capita income adjustment. UN وخلصت اللجنة، في دورتها الخامسة والستين إلى بعض الاستنتاجات فيما يتعلق بقياس الدخل ومعدلات التحويل وقررت أن تواصل في دورتها السادسة والستين النظر في مسألة فترة الأساس المستعملة في إعداد الجدول والتسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل.
    A detailed description of the methodology used in preparing the current scale is attached in annex I. In the absence of any further guidance from the General Assembly, the Committee reviewed the elements of the current methodology further. UN ويرد في المرفق الأول وصف تفصيلي للمنهجية المستعملة في إعداد الجدول الحالي. وفي ظل غياب أي توجيه آخر من الجمعية العامة، واصلت اللجنة استعراض عناصر المنهجية الحالية.
    NGOs were invited to submit comments and suggestions which were used in preparing the annual review of the national action plan, and they were provided with copies of the final document. UN وقد دعيت المنظمات غير الحكومية لتقديم تعليقاتها واقتراحاتها التي استخدمت في إعداد الاستعراض السنوي لخطة العمل الوطنية، وقد تم توفير نسخ من الوثيقة النهائية لها.
    9. The Committee recalled that the same methodology used in preparing the scale of assessments for the past two scale periods had been used in preparing the scale of assessments for the period 2007-2009. UN 9 - أشارت اللجنة إلى أن المنهجية التي استخدمت في إعداد جدول الأنصبة المقررة في الفترتين الماضيتين هي ذاتها التي استخدمت في إعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007-2009.
    (b) In the conduct of future elections, NEC and the Ministry of the Interior should repeat the consultative process used in preparing the regulations and procedures for the 2003 National Assembly elections; UN (ب) وينبغي للجنة الانتخابات الوطنية ولوزارة الداخلية أن تعاودا، في الانتخابات القادمة، تنظيم العملية التشاورية التي اتبعت في إعداد النظم والإجراءات اللازمة لانتخابات الجمعية الوطنية لعام 2003؛
    6. In its resolution 55/5 B of 23 December 2000, the General Assembly decided that the elements used in preparing the scale of assessments for the period 2001-2003 should be fixed until 2006. UN 6 - وفي قرارها 55/5 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، قررت الجمعية العامة أن يتم تثبيت العناصر المستخدمة في جدول الأنصبة المقررة للفترة 2001-2003 حتى عام 2006.
    A detailed description of the methodology used in preparing the current scale is contained in the annex to the present report. UN ويرد في مرفق هذا التقرير بيان مفصل للمنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة الحالي.
    An overview of the methodology used in preparing the current scale is presented in the figure below. UN ويعرض الشكل أدناه الملامح العامة للمنهجية التي استُخدمت في إعداد جدول الأنصبة المقررة الحالي.
    It might therefore be necessary for the Fifth Committee, in embarking on the next phase of its consideration of the item on the scale of assessments, to agree on an unambiguous understanding of that concept so as to arrive at a decision on the parameters to be used in preparing the next scale of assessments. UN وبناء على ذلك فقد يكون من الضروري بالنسبة للجنة الخامسة أن تتفق، حينما تبلغ المرحلة المقبلة من النظر في البند الخاص بجدول الأنصبة المقررة، على تعريف غير غامض لذلك المفهوم بما يتيح التوصل إلى قرار بشأن البارامترات التي ينبغي استخدامها في إعداد جدول الأنصبة المقررة المقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus