The Norwegian trial court wrote a 28 page single-spaced opinion explaining the basis for the conviction and the sentence, including rarified details of the methodology used in the calculation of actual restaurant receipts. | UN | وقد كتبت محكمة الموضوع النرويجية رأياً من 28 صفحة بمسافة ضيقة بين السطور تشرح فيه أساس الإدانة والعقوبة، وتذكر أيضاً تفاصيل دقيقة عن المنهجية المستخدمة في حساب الإيرادات الفعلية للمطاعم. |
The Secretariat should clarify the elements used in the calculation of mission-specific requirements. | UN | وينبغي أن توضح اﻷمانة العامة العناصر المستخدمة في حساب الاحتياجات التي تختص بها البعثات. |
All parameters used in the calculation of the revised 1995 estimates have also been used in the calculation of the initial 1996 estimates. | UN | وكل المعايير المستخدمة في حساب التقديرات المنقحة قد استخدمت أيضاً في حساب التقديرات اﻷولية لعام ٦٩٩١. |
This appendix provides two sets of tables of conservativeness factors to be used in the calculation of adjustments to ensure that adjusted estimates are conservative, in accordance with paragraphs 51 and 52 of the technical guidance. | UN | 1- يتضمن هذا التذييل مجموعتين من جداول عوامل التحفظ التي يتعين استخدامها في حساب التعديلات لضمان التحفظ في التقديرات المعدّلة، وفقاً للفقرتين 51 و52 من الإرشادات التقنية. |
However, the Panel finds that Shafco has overstated the original purchase price of Machinery with respect to which compensation can be awarded and the inflation rate used in the calculation of its claimed loss. | UN | غير أن الفريق يرى أن شافكو قد بالغت في تقدير سعر الشراء الأصلي للآليات الذي يمكن دفع تعويض بصدده كما بالغت في تقدير معدل التضخم المستخدم في حساب خسارتها المدعاة. |
The Advisory Committee points out that given the nature of ONUSAL, expenditure under many of the standard elements used in the calculation of common staff costs may not arise at all or may not be necessary to the full extent estimated. | UN | وتبين اللجنة الاستشارية أنه نظرا لطبيعة البعثة فإن اﻹنفاق الخاص بكثير من العناصر القياسية المستخدمة في حساب التكاليف العامة للموظفين قد لا ينشأ إطلاقا أو قد لا يكون ضروريا بالمستوى الكامل المقدر. |
All other budget parameters used in the calculation of the revised 1999 estimates remain the same as in the initial 1999 estimates. | UN | وظلت كافة بارامترات الميزانية الأخرى المستخدمة في حساب التقديرات المنقحة لعام 1999 على ما هي عليه فيما يتعلق بالتقديرات الأولية لعام 1999. |
4. Chapter IV contains an analysis of the ramifications of changing the weight factors used in the calculation of desirable ranges, as requested by the General Assembly in its resolution 55/258, section X, paragraph 4. | UN | 4 - ويتضمن الفصل الرابع تحليلا لنتائج تغيير عناصر الوزن النسبي المستخدمة في حساب النطاقات المستصوبة، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في الفقرة 4 من الفرع عاشرا من قرارها 55/285. |
The European Union agreed with the Advisory Committee's comment in paragraph 26 of its report that there was a need to clarify the elements used in the calculation of reimbursement for contingent-owned equipment. | UN | كما أن الاتحاد اﻷوروبي يوافق على التعليق الذي أوردته اللجنة الاستشارية في الفقرة ٢٦ من تقريرها بضرورة توضيح العناصر المستخدمة في حساب المبالغ المسددة مقابل المعدات المملوكة للوحدات. |
49. Turkey also questioned the accuracy of the data used in the calculation of its rate of assessment. | UN | ٤٩ - وكذلك أبدت تركيا تشككها في دقة البيانات المستخدمة في حساب النصيب المقرر عليها. |
Field Offices may, of course, request a revision to their budgets at any time of the year should operational requirements or any of the primary parameters used in the calculation of budgets have significantly changed. | UN | وبالطبع قد تطلب المكاتب الميدانية تنقيحا لميزانياتها في أي وقت من السنة إذا شهدت الشروط التشغيلية أو أيا من العناصر اﻷساسية المستخدمة في حساب الميزانيات تغيرا كبيرا. |
[6] The ages used in the calculation of these rates are not exclusive to this education level - i.e. there is an element of age overlap from level to level. | UN | (6) لا تقتصر الأعمار المستخدمة في حساب هذه المعدلات على هذا المستوى من التعليم.- أي أن عنصر التداخل بين الأعمار موجود. |
[7] The ages used in the calculation of these rates are not exclusive to this education level - i.e. there is an element of age overlap from level to level. | UN | (7) لا تقتصر الأعمار المستخدمة في حساب هذه المعدلات على هذا المستوى من التعليم. - أي أن عنصر التداخل بين الأعمار موجود. |
The Committee also reviewed the results of an out-of-area survey, conducted by the secretariat, aimed at a possible revision of the list of countries used in the calculation of the out-of-area index, as well as an assessment of the extent to which the Internet can be used as a source of price data in cost-of-living surveys. | UN | واستعرضت اللجنة أيضا نتائج دراسة استقصائية من خارج المنطقة، أجرتها الأمانة، تهدف إلى احتمال تنقيح قائمة البلدان المستخدمة في حساب الرقم القياسي خارج المنطقة، بالإضافة إلى تقييم المدى الذي يمكن أن تستخدم فيه شبكة الإنترنت باعتبارها مصدرا لبيانات الأسعار في الدراسات الاستقصائية بشأن تكلفة المعيشة. |
The Advisory Committee is of the opinion that there is a need to clarify the elements used in the calculation of the ratios of mission-specific requirements and variations of items described in annex II.B to document A/50/386/Add.1. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن هناك حاجة إلى توضيح العناصر المستخدمة في حساب معدلات الاحتياجات التي تختص بها البعثة وانحرافات البنود الواردة في المرفق الثاني - باء من الوثيقة A/50/386/Add.1. |
This annex provides a table of conservativeness factors to be used in the calculation of adjustments to ensure that adjusted estimates are conservative, in accordance with paragraph 47 of the technical guidance. | UN | 1- يتضمن هذا المرفق جدولاً بعوامل التحفظ التي يتعين استخدامها في حساب التعديلات لضمان التحفظ في التقديرات المعدّلة، وفقاً للفقرة 47 من الإرشادات التقنية. |
As a first step, he supported the recommendation in paragraph 188 of the ICSC report regarding the manner in which the out-of-area expenditure weight used in the calculation of post adjustment indices was determined. | UN | وإنه، كخطوة أولى يؤيد التوصية الواردة في الفقرة ١٨٨ من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية المتعلقة بكيفية تحديد العامل الترجيحي لﻹنفاق خارج منطقة العمل المستخدم في حساب اﻷرقام القياسية لتسوية المقر. |
2. It reviews the origin and purpose of the system and the changes that have taken place since 1945 and assesses the implications of modifications to the factors used in the calculation of geographical distribution, i.e. population, membership and contribution, and to the baseline number of posts. Three scenarios are presented, as follows: | UN | 2 - ويستعرض التقرير منشأ النظام والغرض منه، والتغيرات التي أُدخلت عليه منذ عام 1945، ويقيّم الآثار المترتبة على تغيير مختلف العوامل المستعملة في حساب التوزيع الجغرافي، أي العضوية، والسكان، والاشتراكات، وفي رقم الأساس لعدد الوظائف، وفيما يلي ثلاثة سيناريوهات لذلك التغيير: |
The above will constitute the out-of-area expenditure weight to be used in the calculation of PAIs. | UN | وتكون هذه الصيغة هي الوزن الترجيحي لﻹنفاق خارج المنطقة الذي يستخدم في حساب اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل. |
96. Annex I presents the pro-forma costs for United Nations Volunteers, which have been in effect since August 2008, and which were used in the calculation of the 2009/10 budget proposals. | UN | 96 - يوضح المرفق الأول التكاليف التقديرية لمتطوعي الأمم المتحدة، السارية المفعول منذ آب/أغسطس 2008، والتي استخدمت في حساب مقترحات الميزانية للفترة 2009/2010. |