And that you used this unholy alliance to possess, seduce and debauch certain Sisters of the Holy Order of St Ursula. | Open Subtitles | و الذي استخدمت هذا التحالف الغير المقدس لامتلاك، إغواء و إفساد الأخوات الرصينات من المدرسة المقدسة في سانت أورسولا. |
These and other arguments were used this year, especially by Minister Louis Farrakhan, leader of the Nation of Islam. | UN | وقد استخدمت هذه الحجج وحجج أخرى هذا العام، ولا سيما من جانب الزعيم الديني لويس فاراخان، زعيم أمة الاسلام. |
It has never produced or otherwise obtained or used this type of WMD. | UN | ولم ينتج يوماً أو يقتن أو يستخدم هذا النوع من أسلحة الدمار الشامل. |
I used this forensic cloning program to retrieve the browser history. | Open Subtitles | أنا استخدم هذا البرنامج الطب الشرعي الاستنساخ لاسترداد تاريخ المتصفح. |
Can't believe anyone every used this on another human being. | Open Subtitles | لا أصدق أن أحداً استخدم هذه على إنسان آخر |
The coyotes used this tunnel to smuggle some of us out of the aisle... in hope of a better life. | Open Subtitles | عصابات التهريب تستخدم هذا النفق في عمليات تهريبنا من هذا الرواق إلى رواق أفضل آملين في معيشة أفضل |
Some guy used this in a robbery a couple nights ago. | Open Subtitles | ثمة شخص أستخدم هذا القناع في عملية سطو منذ ليلتين. |
This is not expected to be controversial, as, thus far, all contractors have used this format. | UN | ومن غير المتوقع أن يكون هذا الأمر مثيرا للجدل، لأن جميع المتعاقدين قد استخدموا هذا الشكل حتى الآن. |
FNL allegedly used this location as a training camp in the past. | UN | ويُدعى أن قوات التحرير الوطنية استخدمت هذا الموقع معسكرا للتدريب في الماضي. |
All right. Now... she used this disc to operate the device back in the cabin. | Open Subtitles | حسناً، استخدمت هذا القرص لتشغيل الجهاز في المقصورة |
However, it has not used this Scheme and has not entered into any further related agreements or arrangements. | UN | ومع ذلك، لم يسبق لها أن استخدمت هذه الخطة، كما أنها لم تبرم أي اتفاقات أو ترتيبات إضافية في هذا الصدد. |
Vanuatu is de facto part of the Scheme for the Transfer of Convicted Offenders within the Commonwealth. However, it has not used this Scheme and has not entered into any agreements or arrangements on the transfer of sentenced persons. | UN | وفانواتو هي بحكم الواقع طرف في خطة الكومنولث لنقل المجرمين المدانين داخل بلدانه، وإن لم يسبق لها أن استخدمت هذه الخطة، كما لم يسبق لها إبرام أيِّ اتفاقات أو ترتيبات تخص نقل الأشخاص المحكوم عليهم. |
As indicated, OIOS used this method for reporting its observations to ensure that they were considered as soon as possible. | UN | وكما هو مبين، فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يستخدم هذا الأسلوب في إبلاغ ملاحظاته لضمان النظر فيها في أقرب وقت ممكن. |
It sounded like a man who's never used this app in his life trying to mansplain. | Open Subtitles | بدا كصوت رجل لم يستخدم هذا التطبيق طوال حياته وهو يحاول التوضيح |
But it also could've been because someone used this device on him. | Open Subtitles | لكن ايضاً يمكن أن يكون بسبب شخص ما استخدم هذا الجهاز عليه |
'Cause the last time I used this drug, they weren't passed out for this long. | Open Subtitles | لأن آخر مرة أنا استخدم هذا الدواء، لم مروا بها لهذا الوقت الطويل. |
He used this car to take the gold somewhere else entirely. | Open Subtitles | لقد استخدم هذه السيّارة لنقل الذهب إلى مكان آخر. |
Even the Government has not used this as a defence of its position on aerial attacks or support of ground forces during attacks. | UN | بل إن الحكومة نفسهـا لم تستخدم هذا على سبيل الدفاع عن موقفها بشأن الهجمات الجوية أو مساندة القوات البريـة أثنـاء الهجمات. |
He used this money to get into government. | Open Subtitles | لقد أستخدم هذا المال للدخول إلى سلك الحكومة |
Looks like half a dozen people used this over the years. | Open Subtitles | يبدو وكأنه هناك نصف دزينة من الناس استخدموا هذا على مر السنين |
Like I said on the tape, we used this place to hide him, to keep him safe until someone could return for him. | Open Subtitles | كما قلتُ على الشّريط، لقد استخدمنا هذا المكان لنخبّئه، ونُبقيه آمنًا حتّى يعود أحدٌ من أجله. |
She must have used this to open the grate. | Open Subtitles | . لابدا من انها إستخدمت هذا , لفتح البراريم |
I believe she used this connection to upload a virus. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنها أستخدمت هذا الأتصال لتقوم بتحميل الفايروس |
They used this expertise to implement new programmes in China itself. | UN | وقد استخدموا هذه الخبرة لتنفيذ برامج جديدة في الصين نفسها. |
I could have used this information, you know? | Open Subtitles | كان يمكن أن تستخدم هذه المعلومات، هل تعلم؟ |
He used this for video games? | Open Subtitles | هل يستخدم هذه الأشياء في ألعاب الفيديو ؟ |
I am so excited. I haven't used this thing since the glory days. | Open Subtitles | أنا متحمّسٌ جداً، لم أستعمل هذا الشيء منذ أيام المجد. |