"used to monitor" - Traduction Anglais en Arabe

    • المستخدمة لرصد
        
    • استخدامها لرصد
        
    • المستخدمة في رصد
        
    • تستخدم لرصد
        
    • المستخدم في رصد
        
    • تستخدم في رصد
        
    • المتبع في رصد
        
    • يستخدم لرصد
        
    It sought information on the operationalization of GNH in the planning process and the tools used to monitor its implementation. UN والتمست معلومات بشأن تفعيل فلسفة السعادة الوطنية الشاملة في عملية التخطيط وبشأن الأدوات المستخدمة لرصد تنفيذها.
    This experience will be used to refine and improve existing methods used to monitor the impact of sanctions on third States. UN وستستعمل هذه الخبرة لصقل وتحسين الأساليب القائمة المستخدمة لرصد أثر الجزاءات على الدول الثالثة.
    WHO is working on 15 sets of indicators that can be used to monitor and evaluate the enjoyment of rights by children with disabilities. UN وتعكف منظمة الصحة العالمية على وضع 15 مجموعة من المؤشرات التي يمكن استخدامها لرصد وتقييم التمتع بحقوق الطفل المعاق.
    A number of criteria are under discussion that could be used to monitor and measure the performance of BDS at all levels. UN تجري مناقشة عدد من المعايير التي يمكن استخدامها لرصد وقياس أداء خدمات تطوير الأعمال التجارية على جميع المستويات.
    One of the key distinctions that could be drawn between the systems in States parties is whether a central, independent body is used to monitor the asset declarations of public officials or whether it is left to the discretion of the government entity in which a public official works to assess the information provided. UN ويتمثّل أحد الاختلافات الرئيسية التي أمكن تبيّنها بين نظم الدول الأطراف في ما إذا كانت جهة مركزية مستقلة هي المستخدمة في رصد إعلانات التصريح بالممتلكات المقدَّمة من الموظفين العموميين أو أنَّ أمر تقييم المعلومات المقدّمة متروك لتقدير الكيان الحكومي الذي يعمل فيه الموظف العمومي.
    They are being used to monitor the quality of the data and will be further refined. UN وضعت حتى اﻵن ثماني أدوات للتشخيص وهي تستخدم لرصد جودة البيانات وسيجري تحسينها بقدر أكبر.
    Indicators used to monitor chemicals UN المؤشرات المستخدمة لرصد المواد الكيميائية
    It was pointed out that the indicators used to monitor the progress of conference goals needed to be reviewed for their technical validity by the United Nations Statistical Commission, an intergovernmental body. UN ورئي أنه ينبغي للجنة الإحصائية، والهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة أن تعيد النظر في المؤشرات المستخدمة لرصد التقدم المحرز في تحقيق أهداف المؤتمرات بغية التثبت من صلاحيتها تقنيا.
    Indicators used to monitor social development are the most problematic. UN والمؤشرات المستخدمة لرصد التنمية الاجتماعية هي التي تتسم بالصعوبة أكثر من غيرها.
    It was pointed out that the indicators used to monitor the progress of conference goals needed to be reviewed for their technical validity by the United Nations Statistical Commission, an intergovernmental body. UN ورئي أنه ينبغي للجنة الإحصائية، والهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة أن تعيد النظر في المؤشرات المستخدمة لرصد التقدم المحرز في تحقيق أهداف المؤتمرات بغية التثبت من صلاحيتها تقنيا.
    33. The Monitoring Analysis and Reporting Arrangements are the mechanism used to monitor incidents, trends and patterns of conflict-related sexual violence. UN 33 - وترتيبات الرصد والتحليل والإبلاغ هي الآلية المستخدمة لرصد حوادث العنف الجنسي المرتبط بالنـزاع واتجاهاته وأنماطه.
    Regular desertification observations are logged in the national action programme indicator grid, which is the tool used to monitor desertification and evaluate the impact of the national action programme. UN وتسجل ملاحظات التصحر المنتظمة في شبكة مؤشرات برنامج العمل الوطني، وهي الأداة المستخدمة لرصد التصحر وتقييم أثر برنامج العمل الوطني.
    It serves to provide a schedule of implementation for the project and to establish milestones that can be used to monitor progress. UN فهي توفر جدولا زمنيا لتنفيذ المشروع وتضع معالم يمكن استخدامها لرصد التقدم المحرز.
    59. Work plans serve to provide a schedule of implementation for the projects and to establish milestones which can be used to monitor progress. UN ٥٩ - توفر خطط العمل جدولا زمنيا لتنفيذ المشاريع، وتحدد علامات بارزة يمكن استخدامها لرصد التقدم المحرز.
    59. Work plans serve to provide a schedule of implementation for the projects and to establish milestones which can be used to monitor progress. UN ٩٥- توفر خطط العمل جدولا زمنيا لتنفيذ المشاريع، وتحدد علامات بارزة يمكن استخدامها لرصد التقدم المحرز.
    It welcomed the progress made towards establishing a nuclear-weapon-free zone in the Middle East and also welcomed the action plan on nuclear disarmament, which contained a strong package of concrete goals and measures that could be used to monitor further progress over the next review cycle. UN ويرحب الوفد بالتقدم المحرز صوب إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط كما يرحب بخطة العمل بشأن نزع السلاح النووي التي تتضمن مجموعة قوية من الأهداف والتدابير الملموسة التي يمكن استخدامها لرصد المزيد من التقدم في دورة الاستعراض التالية.
    It welcomed the progress made towards establishing a nuclear-weapon-free zone in the Middle East and also welcomed the action plan on nuclear disarmament, which contained a strong package of concrete goals and measures that could be used to monitor further progress over the next review cycle. UN ويرحب الوفد بالتقدم المحرز صوب إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط كما يرحب بخطة العمل بشأن نزع السلاح النووي التي تتضمن مجموعة قوية من الأهداف والتدابير الملموسة التي يمكن استخدامها لرصد المزيد من التقدم في دورة الاستعراض التالية.
    b According to the regional groupings used to monitor progress towards the Millennium Development Goals (http://mdgs.un.org/unsd/mdg/Host.aspx? Content=Data/RegionalGroupings.htm). UN (ب) وفقا للمجموعات الإقليمية المستخدمة في رصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية (http://mdgs.un.org/unsd/mdg/Host.aspx?Content=Data/RegionalGroupings.htm).
    (b) Number of ESCWA member countries that improve the production of trade indicators used to monitor progress towards achieving goal 8 of the Millennium Development Goals UN (ب) عدد البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا التي تقوم بتحسين إنتاج مؤشرات التجارة المستخدمة في رصد التقدم المحرز في تحقيق الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية
    When environmental policies are adopted, satellite observations can be used to monitor the effectiveness of the policies and to revise the policies when necessary. UN وعندما يجري اعتماد السياسات البيئية، يمكن لﻷرصاد الساتلية أن تستخدم لرصد فعالية السياسات ولتنقيح هذه السياسات عند الضرورة.
    There were also presentations on space-based technologies that were being used to monitor air pollution and to improve the generation, transmission and use of energy for sustainable development. UN كما قدّمت عروض بشأن التكنولوجيات الفضائية التي تستخدم لرصد تلوّث الهواء ولتحسين توليد الطاقة ونقلها واستخدامها من أجل التنمية المستدامة.
    The standard indicator used to monitor progress on women's political participation is the proportion of seats held by women in national parliaments. UN والمؤشر القياسي المستخدم في رصد التقدم المحرز في المشاركة السياسية للمرأة هو نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية.
    It is important that any performance indicators used to monitor and evaluate the effectiveness of the implementation of the technology transfer framework are designed to analyse causal relationships - in other words, to what extent observed changes can be attributed to technology transfer policies or measures; UN (ب) من المهم أن تصمم أي مؤشرات أداء تستخدم في رصد وتقييم مدى فعالية تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا تصميماً يساعد على تحليل العلاقات السببية - أي بعبارة أخرى، معرفة مدى إمكانية عزو التغيرات الملاحظة إلى سياسات أو تدابير نقل التكنولوجيا؛
    System used to monitor the implementation of the Plan of Action and Millennium Development Goals concerning child welfare UN النظام المتبع في رصد تحقيق مقاصد خطة العمل والأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بتحقيق رفاهية الطفل
    The descriptive summary of evaluation activities carried out under each programme of the medium-term plan is also reported to the Office of Internal Oversight Services by the departments and offices through the Integrated Monitoring and Document Information System, used to monitor programme performance. UN كما تقدم الإدارات والمكاتب إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية موجزا وصفيا عن أنشطة التقييم المضطلع بها في إطار كل برنامج من برامج الخطة المتوسطة الأجل وذلك عن طريق نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق الذي يستخدم لرصد أداء البرامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus