Nevertheless, there have been useful and constructive activities and developments at the 2004 session of the CD. | UN | بيد أنه نُظمت أنشطة وحصلت تطورات مفيدة وبناءة خلال دورة عام 2004 لمؤتمر نزع السلاح. |
We have had useful and constructive discussions in the course of the past few weeks to conclude the draft resolution. | UN | وقد عقدنا مناقشات مفيدة وبناءة خلال الأسابيع القليلة الماضية بغية اختتام النظر في مشروع القرار. |
The round table was useful and constructive in advancing our understanding of these complex questions. | UN | وكانت المائدة المستديرة مفيدة وبناءة في تقدﱡم فهمنا لهذه المسائل المعقﱠدة. |
In that connection, the Committee emphasizes the useful and constructive contribution of the Division in support of its mandate. | UN | وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة على أهمية ما تقدمه الشعبة من إسهام مفيد وبنّاء دعما لولاية اللجنة. |
These informal plenary meetings were considered to be useful and constructive. | UN | 44 - واعتُبِرت هذه الجلسات العامة غير الرسمية مفيدة وبنّاءة. |
And we endorse the characterization of this in the report, notably in paragraph 25, where it talks about the P-6 approach as useful and constructive. | UN | ونؤيد ما جاء بهذا الخصوص في التقرير، ولا سيما في الفقرة 25، حيث وصف نهج الرؤساء الستة بأنه نهج مفيد وبناء. |
The Committee took note of the useful and constructive discussion that had taken place on that matter in the Legal Subcommittee. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالمناقشة المفيدة والبناءة التي دارت حول هذا الموضوع في اللجنة الفرعية القانونية. |
In this connection, we regard the recent Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks as a useful and constructive contribution to the objective of conserving and managing the world's fishing resources. | UN | وفي هذا الصدد، نرى أن المؤتمر اﻷخير المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، يشكل إسهاما مفيدا وبناء في بلوغ هدف حفظ الموارد السمكية العالمية وإدارتها. |
29. In her response, the Deputy Executive Director (Programme) thanked the delegations for their useful and constructive comments. | UN | 29 - وفي معرض ردها، شكرت نائبة المديرة التنفيذية للبرنامج الوفود لما أبدته من تعليقات مفيدة وبناءة. |
They also expressed their strong belief that the meeting between the EU and the League of Arab States in Malta provided a useful and constructive opportunity for open dialogue on enhanced cooperation regarding regional and global issues of common concern. | UN | كما أعربوا عن إيمانهم القوي بأن يوفر الاجتماع المعقود بين الاتحاد الأوروبي وجامعة الدول العربية في مالطة فرصة مفيدة وبناءة لحوار مفتوح حول تعزيز التعاون فيما يتعلق بالقضايا الإقليمية والعالمية ذات الاهتمام المشترك. |
2. Considers that the Division for Palestinian Rights of the Secretariat continues to make a useful and constructive contribution by assisting the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People in the implementation of its mandate; | UN | 2 - ترى أن شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة لا تزال تقدم مساهمة مفيدة وبناءة عن طريق مساعدة اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف في تنفيذ ولايتها؛ |
In paragraph 25, we read " this proposal " , referring to the P6 initiative, which was considered to be useful and constructive and was appreciated by all the member States of the Conference. | UN | وفي الفقرة 25، نقرأ عبارة " هذا الاقتراح " ، في إشارة إلى مبادرة الرؤساء الستة، التي اعتبرت مبادرة مفيدة وبناءة واستحسنها جميع الدول الأعضاء في المؤتمر. |
42. The Bureau also held useful and constructive meetings with the Under-Secretary-General for Political Affairs and the Under- Secretary-General for Public Information on key elements of the implementation of its programme of work. | UN | ٤٢ - وعقد المكتب أيضا اجتماعات مفيدة وبناءة مع وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية واﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام فيما يتعلق بالعناصر اﻷساسية لتنفيذ برنامج عمل اللجنة. |
73. The Bureau also held useful and constructive meetings with the Under-Secretary-General for Political Affairs and the Assistant Secretary-General for Public Information regarding key elements of the implementation of its programme of work. | UN | ٧٣ - وعقد المكتب أيضا اجتماعات مفيدة وبناءة مع وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية واﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام فيما يتعلق بالعناصر اﻷساسية لتنفيذ برنامج عمل اللجنة. |
The written answers to the Committee’s list of issues (CRC/C.7/WP.2), as well as the response of the delegation to oral questions and concern expressed during the examination of the initial report allowed the Committee to have a useful and constructive discussion with the State party. | UN | فالردود المكتوبة على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CRC/C.7/WP.2) وكذلك ردود الوفد على اﻷسئلة الشفوية والشواغل التي جرى اﻹعراب عنها أثناء بحث التقرير اﻷولي، قد أتاحت للجنة إجراء مناقشة مفيدة وبناءة مع وفد الدولة الطرف. |
The written answers to the Committee's list of issues (CRC/C.7/WP.2), as well as the response of the delegation to oral questions and concerns expressed during the examination of the initial report, allowed the Committee to have a useful and constructive discussion with the State party. | UN | فالردود المكتوبة على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CRC/C.7/WP.2) وكذلك ردود الوفد على اﻷسئلة الشفوية والشواغل التي جرى اﻹعراب عنها أثناء بحث التقرير اﻷولي، قد أتاحت للجنة إجراء مناقشة مفيدة وبناءة مع وفد الدولة الطرف. |
In this connection, the Committee emphasizes the useful and constructive contribution of the Division in support of its mandate aimed at enabling the Palestinian people to exercise their inalienable rights. | UN | وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة على أهمية ما تقدمه الشعبة من إسهام مفيد وبنّاء دعما لولايتها الهادفة إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف. |
In this connection, the Committee emphasizes the useful and constructive contribution of the Division in support of its mandate aimed at enabling the Palestinian people to exercise their inalienable rights. | UN | وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة على أهمية ما تقدمه الشعبة من إسهام مفيد وبنّاء دعما لولايتها الهادفة إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف. |
Consequently, after many years of mainly procedural debates, the Conference became engaged in substantive discussions, which were generally recognized as useful and constructive. | UN | وعليه، بعد سنوات كثيرة من المناقشات التي تتسم أساساً بالصبغة الإجرائية، انخرط المؤتمر في مناقشات موضوعية، اعتُرف عامة بأنها كانت مفيدة وبنّاءة. |
These informal plenary meetings were considered to be useful and constructive. | UN | 44- واعتُبِرت هذه الجلسات العامة غير الرسمية مفيدة وبنّاءة. |
We had a useful and constructive exchange of views on a wide range of issues of interest and importance to NAM, which include, issues of peace and security as well as economic and social development on the theme " Towards a more dynamic and cohesive Non-Aligned Movement: challenges of the 21st Century " . | UN | وقد تبادلنا الآراء بشكل مفيد وبناء بشأن مجموعة واسعة من القضايا ذات المصلحة والتي تكتسي أهمية لحركة عدم الانحياز، ومنها قضايا السلام والأمن وكذا التنمية الاقتصادية والاجتماعية، حول موضوع ' ' نحو حركة عدم انحياز أكثر حركية واتساقا: تحديات القرن الحادي والعشرين``. |
I recognize the useful and constructive roles that many current permanent members continue to play in international affairs. | UN | وإنني أعترف باﻷدوار المفيدة والبناءة التي لا يزال يضطلع بها العديد من الدول الدائمة العضوية حاليا في الشؤون الدولية. |
The debate was very useful and constructive. | UN | وكان النقاش مفيدا وبناء للغاية. |
This report, along with much useful information and analysis, provides many useful and constructive conclusions and recommendations that deserve close attention. | UN | ويورد هذا التقرير وغيره من المعلومات والتحليلات المفيدة للغاية استنتاجات وتوصيات عديدة ومفيدة وبناءة تستحق النظر فيها عن كثب. |