"user training" - Traduction Anglais en Arabe

    • تدريب المستعملين
        
    • وتدريب المستعملين
        
    • تدريب المستخدمين
        
    • التدريب للمستخدمين
        
    • وتدريب المستخدمين
        
    :: Continued support and expansion of the Umoja enterprise system, including user training and system function enhancement in the Mission and the introduction of new modules, including on human resource management and asset management UN :: مواصلة دعم نظام مؤسسة أوموجا وتوسيع نطاقه، بما في ذلك التوسع في تدريب المستعملين ومهام النظام في البعثة، واستحداث نماذج جديدة، بما في ذلك نماذج تتعلق بإدارة الموارد البشرية وإدارة الأصول
    (iii) Using existing mechanisms, including the United Nations and development institutions such as the World Bank, and broadening user training programmes under the auspices of such entities, particularly for developing nations; UN `3` استخدام الآليات القائمة، ومنها الأمم المتحدة والمؤسسات الإنمائية مثل البنك الدولي، وتوسيع نطاق برامج تدريب المستعملين تحت رعاية هذه الكيانات، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية؛
    96. The management informed that they were already aware of this issue and actions are currently being addressed via user training. UN ٩٦- وأفادت الإدارة بأنها تدرك هذه المسألة بالفعل ويجري اتخاذ إجراءات بشأنها عبر تدريب المستعملين.
    In addition, they are responsible for managing the Mission's various applications and its e-mail system, user training and support, videoconferencing and communications equipment. UN وعلاوة على ذلك، تتولى مسؤولية إدارة مختلف تطبيقات البعثة، ونظام البريد الإلكتروني فيها، وتدريب المستعملين وتقديم الدعم لهم، وتوفير خدمات التداول بالفيديو، وتعهد معدات الاتصالات.
    In addition, it is responsible for managing the Mission's various applications and e-mail system, user training and support, videoconferencing and communications equipment. UN وعلاوة على ذلك، يتولى القسم مسؤولية إدارة مختلف تطبيقات البعثة، ونظام البريد الإلكتروني فيها، وتدريب المستعملين وتقديم الدعم لهم، وتوفير خدمات التداول بالفيديو، وتعهد معدات الاتصالات.
    Most of the organizations reviewed experienced, to varying degrees, some user resistance to change following the implementation of the ERP, partly due to a lack of communication and user training. UN وقد واجهت معظم المنظمات المشمولة بالاستعراض، بدرجات متفاوتة، بعد تنفيذ مشروع نظام التخطيط بعض المقاومة التي أبداها المستخدمون حيال التغيير؛ ويرجع ذلك جزئياً إلى قصور في الاتصال وفي تدريب المستخدمين.
    Lack of user training increases risks of errors in the system UN يتسبب عدم تقديم التدريب للمستخدمين في احتمال ارتكاب أخطاء في النظام
    It would also provide for training of Umoja staff, including subject matter experts on enterprise resource planning software, training of trainers and user training for the deployment of Umoja Foundation. UN وسيُغطي أيضا تدريب موظفي أوموجا، بما في ذلك الخبراء المتخصصين وبرمجيات تخطيط الموارد في المؤسسة، وتدريب المدربين وتدريب المستخدمين لنشر المرحلة التأسيسية لمشروع أوموجا.
    Subsequently, the Committee on Contracts also recommended approval of the waiver of competitive bidding for user training modules at a cost of $339,000, which were not foreseen in the original software evaluation. UN وبعد ذلك، أوصت لجنة العقود أيضاً بالموافقة على التخلي عن العطاء التنافسي لوحدات تدريب المستعملين بتكلفة قدرها 000 339 دولار، التي أغفلت في تقييم البرمجيات الأصلي.
    Subsequently, the Committee on Contracts also recommended approval of the waiver of competitive bidding for user training modules at a cost of $339,000 not foreseen in the original software evaluation. UN وبعد ذلك، أوصت لجنة العقود أيضاً بالموافقة على التخلي عن العطاء التنافسي لوحدات تدريب المستعملين بتكلفة قدرها 000 339 دولار، التي أغفلت في تقييم البرمجيات الأصلي.
    16. Transition management involves user training, conversion of automated and manual files to the IMIS database and possibly temporary bridging to other application systems. UN ٦١ - تتضمن إدارة الانتقال تدريب المستعملين وتحويل الملفات اﻵلية واليدوية إلى قاعدة بيانات نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، وربما إقامة صلات مؤقتة مع سائر النظم التطبيقية.
    :: user training UN تدريب المستعملين
    UNESCO also supported a pilot project in Senegal to complete user training and an interactive web site and completed the pilot project on training of secondary-school teachers in informatics and telematics in Uganda. UN وقدمت اليونسكو الدعم أيضا إلى مشروع نموذجي في السنغال باستكمال تدريب المستعملين وموقع تفاعلي عل شبكة " ويب " ، واستكملت مشروعا نموذجيا بشأن تدريب مدرسي المرحلة الثانوية في مجال المعلوماتية ومعالجة المعلومات آليا من بعد في أوغندا.
    (j) user training in all locations; UN (ي) تدريب المستعملين في جميع المواقع؛
    In addition, it is responsible for managing the Mission's various applications and e-mail system, user training and support, videoconferencing and communications equipment. UN وعلاوة على ذلك، يتولى القسم مسؤولية إدارة مختلف تطبيقات البعثة، ونظام البريد الإلكتروني فيها، وتدريب المستعملين وتقديم الدعم لهم، وخدمات التداول بالفيديو، وتعهد معدات الاتصالات.
    In addition, it is responsible for managing the Mission's various applications and e-mail system, user training and support, videoconferencing and communications equipment. UN وعلاوة على ذلك، يتولى القسم مسؤولية إدارة مختلف تطبيقات البعثة، ونظام البريد الإلكتروني فيها، وتدريب المستعملين وتقديم الدعم لهم، وتوفير خدمات التداول بالفيديو، وتعهد معدات الاتصالات.
    A comprehensive data clean-up involving all Headquarters departments and offices, coordinated by the Office, was accompanied by extensive user applications testing and user training. UN وصاحب الترتيب الشامل للبيانات الذي ضم جميع الإدارات والمكاتب في المقر الرئيسي والذي قام بتنسيقه المكتب استخدام لاختبار التطبيقات وتدريب المستعملين.
    In addition, it is responsible for the management of the Mission's various applications, email system, user training and support, videoconferencing, and communication equipment. UN وإضافة إلى ذلك، يتولى القسم المسؤولية عن إدارة مختلف تطبيقات البعثة، ونظامها للبريد الإلكتروني، وتدريب المستعملين وتقديم الدعم لهم، وعقد المؤتمرات بواسطة الفيديو، وتعهد معدات الاتصال.
    Most of the organizations reviewed experienced, to varying degrees, some user resistance to change following the implementation of the ERP, partly due to a lack of communication and user training. UN وقد واجهت معظم المنظمات المشمولة بالاستعراض، بدرجات متفاوتة، بعد تنفيذ مشروع نظام التخطيط بعض المقاومة التي أبداها المستخدمون حيال التغيير؛ ويرجع ذلك جزئياً إلى قصور في الاتصال وفي تدريب المستخدمين.
    In view of the challenges encountered by the Umoja project in the area of user training and the importance of Umoja to the realization of IPSAS benefits, the Committee recommends that the Umoja project draw lessons from the experience of the IPSAS project. UN وبالنظر إلى التحديات التي يواجهها مشروع أوموجا في مجال تدريب المستخدمين والأهمية التي يكتسبها نظام أوموجا من أجل تحقيق الفوائد المرجوة من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، توصي اللجنة بأن يستخلص مشروع أوموجا الدروس من التجربة التي خاضها مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    (c) The implementation of the new procurement inventory management system is in its final stages, with Agency-wide user training under way and implementation scheduled for June 2008; UN (ج) تنفيذ النظام الجديد لإدارة المشتريات والموجودات في مراحله النهائية، حيث يجرى تدريب المستخدمين على نطاق الوكالة، وتحدد التنفيذ في حزيران/يونيه 2008.
    Lack of user training increases risks of errors in the system UN يتسبب عدم تقديم التدريب للمستخدمين في احتمال ارتكاب أخطاء في النظام
    The push models imply supply-side policies, e.g. investment in training, research and development, and national and national ICT infrastructures, while pull models imply demand-side policies, e.g. market stimulation, user training and establishing uniform standards. UN فنماذج الدفع تقتضي ضمناً انتهاج سياسات من جانب العرض مثل الاستثمار في التدريب والبحث والتطوير، والهياكل الأساسية الوطنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بينما تقتضي نماذج الجذاب انتهاج سياسات من جانب الطلب مثل تحفيز الأسواق، وتدريب المستخدمين ووضع المعايير الموحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus