"users at" - Traduction Anglais en Arabe

    • المستعملين في
        
    • المستعملين على
        
    • المستخدمين على
        
    • المستخدمين في
        
    • مستخدما في
        
    • مستعمل في
        
    • مستعمليه في
        
    • للمستعملين في
        
    • المستعملون
        
    • من المستعملين
        
    To test what is built with users at various levels and to and adjust it accordingly. UN اختبار ما يتم الاتفاق عليه مع المستعملين في مختلف مستويات التنفيذ، والتعديل وفقاً لذلك.
    Are statistics made available to all users at the same time? UN هل تتاح الإحصاءات لجميع المستعملين في وقت واحد؟
    Development of and provision of support for the enterprise identity management application to users at Headquarters UN استحداث النظام المؤسسي المشترك لإدارة الهوية لفائدة المستعملين في المقر وتيسير دعمه
    In order for that strategy to be effective, however, continuous training was necessary for users at all levels of the system. UN ولكن يتعين لكي تكون هذه الاستراتيجية فعالة أن يستمر تدريب المستعملين على جميع مستويات النظام.
    With a view to making available the research and policy analysis work of UNCTAD, especially the LDC Report, to the widest possible range of users at national and global levels, further efforts are being undertaken by the secretariat. UN 9- وتبذل الأمانة، بغية إتاحة عمل الأونكتاد في مجال البحوث وتحليل السياسات العامة، ولا سيما تقرير أقل البلدان نمواً، لأكبر عدد ممكن من المستخدمين على المستويين الوطني والعالمي، جهوداً أخرى لتأمين ذلك.
    Number of users at Headquarters and world wide 200 1 500 4 500 6 000 UN عدد المستخدمين في المقر وعلى صعيد العالم
    :: Support and maintenance of local area networks (LAN) and wide area networks (WAN) for 488 users at 21 locations UN :: دعم وصيانة الشبكات المحلية والشبكات الواسعة من أجل 488 مستخدما في 21 موقعا
    (v) Twenty-four-hour maintenance and operation of the electronic mail (e-mail) system for more than 5,000 users at United Nations Headquarters, including the management of seven large servers and mail links to other duty stations; UN ' ٥` توفير الصيانة والتشغيل على مدار الساعة لنظام البريد اﻹلكتروني ﻷكثر من ٠٠٠ ٥ مستعمل في مقر اﻷمم المتحدة، بما في ذلك إدارة سبعة حواسيب كبيرة لخدمة الشبكة ووصلات بريدية بمراكز العمل اﻷخرى؛
    Number of users at Headquarters and world wide 200 1 500 4 500 6 000 UN عدد المستعملين في المقر وعلى صعيد العالم
    Mainframe services to all United Nations users at Headquarters will be provided through a service agreement with ICC. UN وستوفر خدمات الحاسوب الرئيسي لجميع المستعملين في المقر بإبرام إبرام اتفاق خدمة مع المركز الدولي للحساب الالكتروني.
    Mainframe services to all United Nations users at Headquarters will be provided through a service agreement with ICC. UN وستوفر خدمات الحاسوب الرئيسي لجميع المستعملين في المقر بإبرام إبرام اتفاق خدمة مع المركز الدولي للحساب الالكتروني.
    The Administrative Manual, which is accessible online and has direct web links to different details, is an excellent working tool for all users at all duty stations, and can be considered a best practice among similar tools. UN والدليل الإداري هذا، الذي يمكن تصفحه على الإنترنت وله صلات شبكية مباشرة بتفاصيل مختلفة، أداة عمل ممتازة لجميع المستعملين في جميع مقرات العمل، ويمكن أن يُعتبر من الممارسات الحسنة في مجموعة الأدوات المماثلة.
    62. Training of super users at offices away from Headquarters in the usage of time and attendance and technical training of offices away from Headquarters staff are scheduled for November 1999 at Headquarters. UN ٦٢ - ومن المقرر تدريب كبار المستعملين في المكاتب خارج المقر على الاستخدامات المتعلقة بوقت العمل والحضور والتدريب التقني لموظفي المكاتب الكائنة خارج المقر في شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ بالمقر.
    (ix) Provision of mainframe computing services to all users at Headquarters and selected users away from Headquarters through a link to the mainframe located at the International Computing Centre in Geneva; UN `٩` توفير خدمات الحوسبة المركزية الكبيرة لجميع المستعملين في المقر ولفئة مختارة من المستعملين خارج المقر من خلال وصلة بالحاسوب الرئيسي الكبير الموجود في المركـــز الدولــي للحســاب اﻹلكتروني في جنيف؛
    For the reporting period from 1 September 2000 to 31 August 2001, the average distinct users at Headquarters and at offices away from Headquarters accessing IMIS on a normal workday are shown below. UN بالنسبة للفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2000 إلى 31 آب/أغسطس 2001 المشمولة بالتقرير، يرد أدناه متوسط فرادى المستعملين في المقر وفي المكاتب خارج المقر الذين يستخدمون النظام في يوم عمل عادي.
    Such a coordinating effort needs to be undertaken from the perspective of the needs of users at the national level. UN وينبغي القيام بهذا الجهد التنسيقي من زاوية احتياجات المستعملين على الصعيد الوطني.
    Objective of the Organization: To advance the global statistical system in order to produce high quality, easily accessible, comparable national statistics for policymakers and other users at the national and international levels UN هدف المنظمة: النهوض بالنظام الإحصائي العالمي لكي يتسنى إنتاج إحصاءات وطنية عالية الجودة ويسهل الوصول إليها ويمكن إخضاعها للمقارنة، ليستعملها مقررو السياسات وغيرهم من المستعملين على الصعيدين الوطني والدولي
    Its objective is to advance the global statistical system in order to produce high-quality, easily accessible comparable national statistics for policymakers and other users at the national and international levels. UN ويتمثل هدفها في النهوض بالنظام الإحصائي العالمي من أجل إنتاج إحصاءات وطنية عالية الجودة ويسهل الوصول إليها ويمكن إخضاعها للمقارنة، ليستخدمها مقررو السياسات وغيرهم من المستخدمين على الصعيدين الوطني والدولي.
    [A Clearing House and Information Dissemination Branch responsible for disseminating information generated by the Facilitative and Technical Advisory branches to users at the national level.] UN (ج) [فرعاً لتبادل ونشر المعلومات يتيح نشر المعلومات المتأتية من الفرع التيسيري والفرع الاستشاري التقني وتبليغها إلى المستخدمين على الصعيد الوطني.]
    Historical cash flow statements have been excluded from the set of financial statements at this level because there is little evidence suggesting that users at this level find such statements useful. UN 62 - استُبعدت البيانات التاريخية للتدفقات النقدية من مجموعة البيانات المالية في هذا المستوى لقلة الدلائل التي تشير إلى أن المستخدمين في هذا المستوى يجدون هذه البيانات مفيدة.
    66. The headquarters Financial and Logistics System (FLS) completed its second full year of use, with a total of 560 active users at six headquarters locations. UN 66 - أكمل نظام المالية والنقل والإمدادات في المقر السنة الثانية منذ استخدامه، حيث يستعمله بفعالية أشخاص يبلغون في مجملهم 560 مستخدما في ستة من مواقع المقر.
    (v) Twenty-four-hour maintenance and operation of the electronic mail (e-mail) system for more than 5,000 users at United Nations Headquarters, including the management of seven large servers and mail links to other duty stations; UN `٥` توفير الصيانة والتشغيل على مدار الساعة لنظام البريد اﻹلكتروني ﻷكثر من ٠٠٠ ٥ مستعمل في مقر اﻷمم المتحدة، بما في ذلك إدارة سبعة حواسيب كبيرة لخدمة الشبكة ووصلات بريدية بمراكز العمل اﻷخرى؛
    :: Development of and provision of support for the enterprise identity management application to users at Headquarters UN :: استحداث النظام المشترك لإدارة الهوية وتيسير الدعم له لفائدة مستعمليه في المقر
    Access should also be available to users at Vienna, Nairobi and the regional commissions. UN وستتم إتاحة إمكانية الوصول إلى النظام للمستعملين في فيينا ونيروبي واللجان اﻹقليمية.
    Now, the users at large need to become familiar with the new structure and how to use it. UN واﻵن، يحتاج المستعملون عموما إلى اﻹلمام بالهيكل الجديد وتعلم طريقة استعماله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus