"usually do" - Dictionnaire anglais arabe

    "usually do" - Traduction Anglais en Arabe

    • تفعل عادة
        
    • عادة ما تفعل
        
    • أفعل عادة
        
    • نفعل عادة
        
    • تنطوي عادة
        
    • به عادة
        
    • عادة أفعل
        
    • عادة أقوم
        
    • عادة تَعمَلُ
        
    • أفعله عادة
        
    • تفعله عادة
        
    • تفعله عادةً
        
    • تفعلون عادةً
        
    • عادة ما يقوم
        
    • عادتا
        
    I have something very important to tell you so when you get home you don't say something stupid like you usually do. Open Subtitles لدي امر هام للغاية لأخبرك اياه لذا عندما تصل للمنزل لا تقل أمرا غبيا كما تفعل عادة
    People who build their own telescopes usually do. Open Subtitles الناس الذين يبنون التلسكوبات الخاصة عادة ما تفعل.
    No, that's actually the opposite of what I usually do. Open Subtitles رقم في الواقع، وهذا هو عكس ما أفعل عادة.
    I wanted to extinguish the whole family, Like we usually do. Open Subtitles أرغب بقتل العائلة بأكملها مثلما كنّا نفعل عادة
    141. The Committee notes with concern that although the Convention on the Rights of the Child has precedence over domestic legislation and can be invoked before domestic courts, in practice courts in their rulings usually do not directly apply international human rights treaties in general and the Convention on the Rights of the Child in particular. UN 141- وتلاحظ اللجنة بقلق أنه رغم أن لاتفاقية حقوق الطفل أسبقية على التشريع المحلي وأنه يمكن الاستشهاد بها أمام المحاكم المحلية، فإن أحكام المحاكم لا تنطوي عادة من الناحية العملية على تطبيق مباشر لا للمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان بشكل عام، ولا لاتفاقية حقوق الطفل بشكل خاص.
    Please don't tell him any boring stories of me as a kid, and please don't do anything else that you usually do that embarrasses me. Open Subtitles من فضلك لا تقولي له أي قصص ممله عني وأنا صغيرة ومن فضلك لا تقومي بأي شيء آخر تقومين به عادة لإحراجي
    usually do this on first dates, but you want to come inside? Open Subtitles عادة أفعل ذلك في مواعيدي الاولية ، ولكن هل تريد المجيء الى الداخل؟
    I usually do this in uniform. Funny. Me, too. Open Subtitles عادة أقوم بهذا وأنا بالزي الرسمي
    Or you can do what you usually do when you've had too much. Open Subtitles أَو أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ بأَنْك عادة تَعمَلُ عندما كَانَ عِنْدَكَ كثيراً.
    Maybe I'm doing what I usually do around this point in my life. Open Subtitles ربما أنا أفعل ما أفعله عادة فيهذاالوقتمنحياتي.
    Just this once, you can't run off like you usually do. Open Subtitles هذه المرة فقط، لا يمكنك الهرب كما تفعل عادة
    What do you usually do when you have sleepovers? Open Subtitles ماذا تفعل عادة عندما يكون لديك قضاء الليل خارج المنزل؟
    You're not going to roll in there tonight if you look like you usually do. Open Subtitles أنت لن لفة في هذه الليلة هناك إذا كنت تبدو وكأنها تفعل عادة.
    Let me ask you something, what's a guy fresh out of prison usually do first? Open Subtitles واسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا , ما هو الرجل العذبة من السجن عادة ما تفعل أولا؟
    And I don't usually tell you what to do...'cause you usually do the right thing, but this time you didn't. Open Subtitles وأنا عادة لا أخبرك ماذا تفعل لأنك عادة ما تفعل الشيء الصائب لكنك هذه المرة لم تفعل
    For once, I do not wish to conclude my statement with the issue of the Comorian island of Mayotte, as I usually do. UN لأول مرة لا أريد أن أنهي خطابي بمسألة جزيرة مايوت القمرية، مثلما أفعل عادة.
    Dude, let's just do what we usually do. Open Subtitles المتأنق دعونا نفعل فقط ما نفعل عادة
    153. The Committee notes with concern that although the Convention on the Rights of the Child has precedence over domestic legislation and can be invoked before domestic courts, in practice courts in their rulings usually do not directly apply international human rights treaties in general and the Convention on the Rights of the Child in particular. UN ٣٥١- وتلاحظ اللجنة بقلق أنه رغم أن لاتفاقية حقوق الطفل أسبقية على التشريع المحلي، وأنه يمكن الاستشهاد بها أمام المحاكم المحلية، فإن أحكام المحاكم لا تنطوي عادة من الناحية العملية على تطبيق مباشر لا للصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان بشكل عام، ولا للاتفاقية الدولية لحقوق الطفل بشكل خاص.
    I want you to know that this is something we don't usually do. Open Subtitles أريدك أن تعلمي بأن هذا ليس بالشيء الذي نقوم به عادة
    You'll probably get a voicemail. I usually do. Open Subtitles من المحتمل أن لديك بريد صوتي أنا عادة أفعل
    See, I usually do this kind of thing from my computer, but this time I wanted to do it AFK. Open Subtitles أترى، أنا عادة أقوم بمثل هذه المحادثات من حاسوبي الآلي و لكن هذه المرة "أردت القيام بها "بعيداً عن لوحة المفاتيح
    What do you usually do Wednesday nights? Open Subtitles بأَنْك عادة تَعمَلُ ليالي الأربعاء؟
    I lay back and not do what I usually do on election day. Open Subtitles سأتراجع عن فعل ما أفعله عادة يوم الإنتخايات ؟
    The least you can do is nothing, and then leave without telling me, which is what you usually do. Open Subtitles أقل ما تفعله ألا تفعل شيئاً ثم تخرج بدون أن تخبرني، وهو ما تفعله عادة.
    I'm not sure how you usually do what you do, Open Subtitles -لستُ متأكداً، من كيفية فعلك ما تفعله عادةً
    What is your fellows usually do? Open Subtitles ماذا تفعلون عادةً يا رجال الشرطة؟
    Gropers usually do it in a way other people don't notice, right? Open Subtitles عادة ما يقوم المتحرشون بفعل التحرش بطريقة لا يلحظها الآخرين، صحيح؟
    What do you and nanny deb usually do after school? Open Subtitles ما تفعلة المربية ديب عادتا بعد المدرسة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus