"uterine" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرحم
        
    • رحمي
        
    • رحم
        
    • رحمياً
        
    • رحميّ
        
    • الرحمي
        
    In general, women were just beginning to be aware of breast cancer, while cervical and uterine cancer were detected more frequently. UN وبصفة عامة، بدأت النساء يدركن للتو خطر سرطان الثدي، في حين يكتشف سرطان عنق الرحم وسرطان الرحم بصورة متكررة.
    You risk tearing your uterine wall, the internal bleeding could kill you. Open Subtitles أنتى فى خطر جدار الرحم تمزق النزيف الداخلي يمكن أن يقتلك
    You don't think it could be uterine cancer, do you ? Open Subtitles أنتِ لا تظنين أن هذا سرطان الرحم , صحيح؟
    Most likely the left lateral. Search the left uterine wall. Open Subtitles الجانب اليسار على الارجح ابحث في جدار الرحم الايسر
    I'd give you the nickel tour, but I have a uterine prolapse upstairs. Open Subtitles أود أن آخذك في جولة صغيرة على المستشفى لكن عندي حالة هبوط رحمي في الطابق العلوي.
    In Nepal, for instance, UNFPA, the Government and non-governmental organizations have launched a national strategy and campaign against uterine prolapse. UN ففي نيبال، على سبيل المثال، أطلق الصندوق والحكومة والمنظمات غير الحكومية حملة واستراتيجية وطنيتين لمكافحة حالات سقوط الرحم.
    In 1996, 32.6 women per 100,000 suffered from breast cancer, compared with 11.1 per 100,000 with uterine cancer. UN وفي عام ١٩٩٦، أصيبت ٣٢,٦ امرأة من كل ٠٠٠ ١٠٠ امرأة بسرطان الثدي، مقابل ١١,١ من كل ٠٠٠ ١٠٠ بسرطان الرحم.
    Printing of educational material to support standards for the prevention and control of cervical uterine cancer. UN :: طبع مواد تعليمية لدعم معايير الوقاية من سرطان عنق الرحم والتحكم فيه.
    Use of cervical uterine cytology UN استخدام علم الخلايا في دراسة سرطان عنق الرحم
    He advised termination by means of uterine curettage. UN ونصحها بإنهاء الحمل عن طريق تجريف الرحم.
    A doctor was called in some 72% of cases of uterine prolapse and 52% of cases of incontinence. UN وقد تم استدعاء الطبيب للكشف على حوالى 72 في المئة من حالات سقوط الرحم ونحو 52 في المئة من عدم التحكّم في البول.
    Cervical, uterine and breast cancer are the primary causes of death from tumours among women. UN وتظل الإصابة بسرطان عنق الرحم والرحم والثدي من الأسباب الرئيسية للوفيات الناجمة عن الأورام السرطانية بين النساء.
    That programme provided free health care, including treatment of cervical, uterine and breast cancer, to poor women. UN ويقدم هذا البرنامج الرعاية الصحية المجانية، بما في ذلك معالجة الفقراء من النساء من سرطان عنق الرحم والحالبين والثديين.
    As a result, the incidence of urinary incontinence and uterine prolapse of the second degree or higher gradually decreased from 1996 to 2001. UN ونتيجة لذلك انخفضت بالتدريج من عام 1996 إلى عام 2001 حالات السلس البولي وهبوط الرحم من الدرجة الثانية أو أعلى.
    Women are provided regular pap smear screening free of charge in an effort to prevent uterine cancer. UN وتحصل المرأة مجانا على اختبار بابانيكولا المهبلي للوقاية من سرطان الرحم.
    That equipment is used for the treatment of prostate and uterine cancer. UN وتستعمل تلك المعدات لعلاج سرطان البروستاتا وسرطان الرحم.
    The government plans to bring the rates up to 60% for breast cancer and 70% for uterine cancer by 2005. UN وتعتزم الحكومة رفع هذه المعدلات إلى 60 في المائة بالنسبة لسرطان الثدي و70 في المائة بالنسبة لسرطان الرحم قبل سنة 2005.
    - Promotion of actions to reduce uterine and cervical cancer; UN :: تعزيز الإجراءات التي تؤدي إلى تقليل حالات الإصابة بسرطان عُنق الرحم.
    Jesus. Her water's broken. She's going into uterine contractions. Open Subtitles بحق المسيح، مائها يخرج، لقد دخلت في حالة إنكماش رحمي
    - This is uterine blackmail. - It's a great idea, isn't it? Open Subtitles هذا ابتزاز رحم هذه فكرة رائعة ، اليس كذلك ؟
    She did have a uterine myoma removed eight months ago. Open Subtitles لقد استأصلت عضلوماً رحمياً منذ ثمانية أشهر
    Commonly-used family planning methods are uterine device and hormone contraception. UN ووسائل تنظيم الأسرة المستخدمة كثيراً هي اللولب الرحمي ووسائل منع الحمل الهرمونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus