He is an ethnic Tatar, who was educated in Russian and does not speak the Uzbek language. | UN | وهو من التتر الأصليين، تلقى تعليمه باللغة الروسية ولا يتحدث اللغة الأوزبكية. |
The literary Uzbek language belongs to the Karluk group of the western branch of Turkic languages. | UN | وتنتمي اللغة الأوزبكية الفصحى إلى مجموعة كارلوك من الفرع الغربي للغات التوركية. |
The Committee recommends that the concluding observations be translated into the Uzbek language and that their dissemination should include the local community level. | UN | وتوصي اللجنة بأن تُترجم الملاحظات الختامية إلى اللغة الأوزبكية وأن يكون تعميمها على مستوى المجتمعات المحلية أيضا. |
It further recommends that its general recommendations be translated into the Uzbek language and widely disseminated. | UN | وتوصي كذلك بترجمة توصياتها العامة إلى اللغة الأوزبكية ونشرها على نطاق واسع. |
It further recommends that its general recommendations be translated into the Uzbek language and widely disseminated. | UN | وتوصي كذلك بترجمة توصياتها العامة إلى اللغة الأوزبكية ونشرها على نطاق واسع. |
The literary Uzbek language belongs to the Karluk group of the western branch of the Turkic languages. | UN | وتنتمي اللغة الأوزبكية الفصحى إلى مجموعة كارلوك من الفرع الغربي للغات التوركية. |
34. The State language in the Republic of Uzbekistan is the Uzbek language. | UN | 34 - ولغة الدولة في جمهورية أوزبكستان هي اللغة الأوزبكية. |
9. The concluding observations of the Committee were translated into the Uzbek language and widely disseminated; | UN | 9 - ترجمت التعليقات الختامية للجنة إلى اللغة الأوزبكية ونشرت على نطاق واسع؛ |
Under the official programme, measures to establish the Uzbek language definitively as the official language should be complete by 1 September 2005. | UN | وتتوقع السلطات أن يصبح التطبيق التام لتدابير التعزيز النهائي لوضع اللغة الأوزبكية بوصفها اللغة الرسمية للدولة، نافذا اعتبارا من أول أيلول/سبتمبر 2005. |
JS3 noted with concern the Government's decision to conduct testing in high schools only in Kyrgyz and Russia and stated that the exclusion of Uzbek language from the national testing put graduates of schools with Uzbek language instructions in a difficult situation and created obstacles for those graduates to pursue their higher education. | UN | 77- ولاحظت الورقة المشتركة 3 مع القلق القرار الذي اتخذته الحكومة بإجراء الامتحانات في المدارس الثانوية باللغتين القيرغيزية والروسية فقط، وذكرت أن استبعاد اللغة الأوزبكية من الامتحانات الوطنية يضع خريجي المدارس الذين تلقوا تعليمهم باللغة الأوزبكية في وضع صعب، ويخلق في وجه هؤلاء الخريجين عقبات تمنعهم من نيل التعليم العالي(187). |
148. While welcoming the fact that the Convention has been translated into the Uzbek language and disseminated through a number of women's non-governmental organizations, the Committee is concerned that the provisions of the Convention and the general recommendations of the Committee are not widely known by judges, lawyers and prosecutors, as indicated by the absence of any court decisions that referred to the Convention. | UN | 148- وترحب اللجنة بترجمة الاتفاقية إلى اللغة الأوزبكية ونشرها عن طريق عدد من المنظمات النسائية غير الحكومية، غير أنها تشعر بالقلق لأن أحكام الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة غير معروفة على نطاق واسع لدى القضاة والمحامين والمدعين العامين، كما يتبين من عدم وجود أي قرارات صادرة عن المحكمة تستند إلى الاتفاقية. |
13. While welcoming the fact that the Convention has been translated into the Uzbek language and disseminated through a number of women's non-governmental organizations, the Committee is concerned that the provisions of the Convention and the general recommendations of the Committee are not widely known by judges, lawyers and prosecutors, as indicated by the absence of any court decisions that referred to the Convention. | UN | 13 - وترحب اللجنة بترجمة الاتفاقية إلى اللغة الأوزبكية ونشرها عن طريق عدد من المنظمات النسائية غير الحكومية، غير أنها تشعر بالقلق لأن أحكام الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة غير معروفة على نطاق واسع لدى القضاة والمحامين والمدعين العامين، كما يتبين من عدم وجود أي قرارات صادرة عن المحكمة تستند إلى الاتفاقية. |