"v of the constitution" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخامس من الدستور
        
    Part V of the Constitution also contains a number of general provisions that guarantee the appropriate exercise of this right. UN كما تضمن الباب الخامس من الدستور عدداً من المبادئ الأساسية التي من شأنها أن تكفل للفرد هذا الحق على الوجه المطلوب.
    That section is located in Chapter V of the Constitution which is the Directive Principles of State Policy. UN وترد هذه المادة في الفصل الخامس من الدستور وهو فصل المبادئ التوجيهية لسياسة الدولة.
    Chapter V of the Constitution refers to personal rights and freedoms. UN 68- ويشير الفصل الخامس من الدستور إلى الحقوق والحريات الشخصية.
    The constitutional principle of non-discrimination on the basis of sex also applied to economic, social and cultural rights, as described in chapter V of the Constitution. UN كما ينطبق المبدأ الدستوري لعدم التمييز على أساس نوع الجنس على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، على نحو ما هو وارد في الفصل الخامس من الدستور.
    — Review chapter V of the Constitution with a view to harmonizing with the Convention on the Rights of the Child; UN - إعادة النظر في الفصل الخامس من الدستور بهدف تنسيقه مع اتفاقية حقوق الطفل؛
    Chapter V of the Constitution provided for fundamental rights and freedoms, without discrimination, subject to respect for the rights of others and for the public interest. UN 9- وينص الفصل الخامس من الدستور على التمتع بالحقوق والحريات الأساسية دون تمييز رهناً باحترام حقوق الآخرين والمصلحة العامة.
    While this transformation is provided by article 10, paragraph 1, and article 11 of the Constitution for general international law, it refers to the institutional practice for treaties and for sources deriving from treaties, with modifications ensuing from the reform of title V of the Constitution pursuant to constitutional law No. 3 of 2001 and of law No. 131 of 2003. UN وفي حين تنص الفقرة 1 من المادة 10 والمادة 11 من الدستور على هذا التحول إلى القانون الدولي العام، فإنها تشير إلى الممارسة المؤسسية للمعاهدات وإلى المصادر المستمدة من المعاهدات، مع حدوث بعض التعديلات الناجمة عن إصلاح الباب الخامس من الدستور عملا بالقانون رقم 3 لعام 2001 والقانون رقم 131 لعام 2003.
    23. To comply with the provisions of Chapter V of the Constitution (“On Indigenous Peoples”), the Paraguayan Government took the following measures in 1996/97: UN 23- امتثالاً لأحكام الفصل الخامس من الدستور ( " بشأن السكان الأصليين " )، اتخذت حكومة باراغواي التدابير التالية في 1996/1997:
    According to the information received, the High Court has however decided that it has no jurisdiction to enforce the human rights provisions in Chapter V of the Constitution. UN وطبقاً للمعلومات الواردة، فإن المحكمة العليا قررت، مع ذلك، أنها غير مختصة بإعمال الأحكام الخاصة بحقوق الإنسان والمنصوص عليها في الفصل الخامس من الدستور(14).
    Article 68 of Title V of the Constitution specifies that " the judiciary is independent of the legislative and executive branches and that, in the exercise of their duties, judges are subject solely to the authority of the law " . UN وبالإضافة إلى ذلك، تنص المادة 68 من الباب الخامس من الدستور على أن: " القضاء سلطة مستقلة عن السلطة التشريعية والسلطة التنفيذية. ولا يخضع القضاة، في ممارسة مهامهم، إلا لسلطة القانون " .
    On 7 October 2001, the entire Title V of the Constitution, devoted to Regions, Provinces and Municipalities, was extensively amended, further to a popular referendum, by which 64.2 per cent of votes were in favour of this reform, even though only 34 per cent of those entitled to, did vote. UN ففي 7 تشرين الأول/أكتوبر 2001، أجريت تعديلات واسعة النطاق في الباب الخامس من الدستور برمته، المكرس للأقاليم والمقاطعات والبلديات، بناء على استفتاء شعبي، أيدت فيه 2ر64 في المائة من الأصوات المدلى بها هذا الإصلاح، ولو أن نسبة المصوتين كانت 34 في المائة فقط ممن يحق لهم التصويت.
    Further, Chapter V of the Constitution stipulates " Directive Principles of State Policy " contains social objectives which include that `The State shall make reasonable provision for the welfare and maintenance of the aged and shall protect the family and recognise the significant role of the family in society. " UN وكذلك ينص الفصل الخامس من الدستور على أن " المبادئ التوجيهية لسياسة الدولة " تتضمن مبادئ اجتماعية من بينها أن " توفر الدولة بشكل معقول ما يلزم لرفاه المسنين وإعالتهم وتحمي الأسرة وتسلم بالدور الهام للأسرة في المجتمع " .
    Chapter V of the Constitution contains provisions regulating the Supreme Court, the Court of Appeal and appeals to the Judicial Committee of the Privy Council, and section 77 (in chap. VIII) defines the functions of the AttorneyGeneral in relation to the institution and conduct of criminal proceedings and protects his independence in carrying out those functions. UN ويتضمن الفصل الخامس من الدستور أحكاماً تنظم المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف والاستئناف أمام اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص، بينما تحدد المادة 77 (من الفصل الثامن) مهام النائب العام المتعلقة بمباشرة الإجراءات الجنائية وسيرها وحماية استقلاليته في ممارسته لتلك المهام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus