"vacancy rate of" - Traduction Anglais en Arabe

    • معدل الشغور
        
    • معدل الشواغر
        
    • معدل شغور
        
    • معدل شواغر
        
    • لمعدل الشغور
        
    • شغور قدره
        
    • شغور نسبته
        
    • شواغر قدره
        
    • بمعدل الشغور
        
    • معدل الوظائف الشاغرة
        
    • نسبة الشغور
        
    • نسبة الشواغر
        
    • بمعدل الشواغر البالغ
        
    • بمعدل شغور
        
    • شغور يبلغ
        
    The actual deployment of officers would result in an anticipated vacancy rate of 54 per cent, compared to the budgeted rate of 18 per cent. UN وسيؤدي نشر الضباط الفعلي إلى وصول معدل الشغور المتوقع إلى 54 في المائة، مقارنة بمعدل 18 في المائة المدرج في الميزانية.
    For example, two vacant Professional posts out of an authorized number of 14 in section 10, Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, would generate a vacancy rate of 16.6 per cent. UN فشغور وظيفتين من الفئة الفنية مثلا من الأربع عشرة وظيفة المأذون بها في إطار الباب 10، أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، يجعل معدل الشغور 16.6 في المائة.
    Throughout the year the Unit had a vacancy rate of zero. UN وعلى مدار السنة، استقر معدل الشواغر في الوحدة عند الصفر.
    Savings were due to an average vacancy rate of 15.5 per cent. UN نشأت الوفورات ﻷن معدل الشواغر بلغ في المتوسط ١٥,٥ في المائة.
    International staff costs assume a vacancy rate of 10 per cent. UN وتفترض تكاليف الموظفين الدوليين معدل شغور قــدره ١٠ في المائة.
    The cost estimates include a vacancy rate of 15 per cent for military observers and 25 per cent for civilian police. UN وتشمل تقديرات التكاليف معدل شغور قدره 15 في المائة بالنسبة للمراقبين العسكريين و 25 في المائة بالنسبة للشرطة المدنية.
    For internationally recruited and locally recruited personnel, a vacancy rate of 15 per cent has been factored into the cost estimates. UN وبالنسبة لﻷفراد المعينين دوليا واﻷفراد المعينين محليا، أخذ في الاعتبار عند تقدير التكاليف معدل شواغر قدره ١٥ في المائة.
    While provision was made for a vacancy rate of 15 per cent with respect to the estimated international staff costs, the actual vacancy rate for the period averaged 18.6 per cent. UN ومع أنه كان يُتوقع معدل شغور يبلغ 15 في المائة فيما يتعلق بالتكاليف المقدرة للموظفين الدوليين، فقد بلغ متوسط معدل الشغور الفعلي 18.6 في المائة بالنسبة لهذه الفترة.
    This, to some extent, is offset by a lower vacancy rate of 9 per cent compared to a planned rate of 20 per cent UN ويقابل هذا إلى حد ما انخفاض معدل الشغور إلى 9 في المائة، مقارنة بالمعدل المقرر في الخطة والبالغ 20 في المائة
    The Board attributed the delay in the completion of the audit plan to the high vacancy rate of 36 per cent for resident auditors. UN ويعزو المجلس التأخر في إنجاز خطة المراجعة إلى معدل الشغور المرتفع في وظائف المراجعين المقيمين، والبالغ 36 في المائة.
    The actual vacancy was 3 per cent as compared to the projected vacancy rate of 10 per cent. UN بلغ معدل الشغور الفعلي 3 في المائة مقارنة بمعدل الشغور المتوقع وهو 10 في المائة.
    Savings owing to an actual projected vacancy rate of 17% compared to the budgeted rate of 15%. UN وفورات تعزى إلى معدل الشغور الفعلي المتوقع البالغ 17 في المائة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية والبالغ 15 في المائة.
    The additional requirements were partly offset by unspent balances resulting from the higher vacancy rate of 15 per cent compared to the budgeted vacancy rate of 10 per cent. UN وقوبلت الاحتياجات الإضافية جزئيا بالأرصدة غير المستخدمة الناتجة عن ارتفاع معدل الشغور بنسبة 15 في المائة مقارنة بعامل الشغور المدرج في الميزانية البالغ 10 في المائة.
    As a result, the previous vacancy rate of almost 50 per cent has been reduced to less than 20 per cent. UN ونتيجة لذلك، انخفض معدل الشواغر السابق الذي كان يبلغ 50 في المائة تقريبا إلى أقل من 20 في المائة.
    The projected lower requirement is attributable to the projected vacancy rate of 19 per cent compared to 17 per cent included in the budget UN يُعزى الانخفاض المتوقع في الاحتياجات إلى معدل الشواغر المقدَّر بنسبة 19 في المائة مقابل النسبة المدرجة في الميزانية، البالغة 17 في المائة
    While the approved budgetary resources were based on a vacancy rate of 25 per cent for international United Nations Volunteers, the actual vacancy rate for the reporting period averaged 28.5 per cent. UN وفي حين استندت الموارد المعتمدة في الميزانية إلى معدل شواغر نسبته 25 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة الدوليين، بلغ متوسط معدل الشواغر الفعلي للفترة المشمولة بالتقرير 28.5 في المائة.
    The cost estimates include a vacancy rate of 11 per cent. UN وتتضمن التكاليف المقدّرة معدل شغور نسبته 11 في المائة.
    A vacancy rate of 5 per cent has been applied to overall requirements for 2012. UN وطُبق معدل شغور يبلغ خمسة في المائة على إجمالي الاحتياجات لعام 2012.
    A vacancy rate of 5 per cent has been factored into the estimate. UN وطبق في حساب هذا التقدير معدل شغور قدره 5 في المائة.
    Owing to the projected vacancy rate of 20 per cent, savings of $129,300 are expected. UN نظرا لمعدل الشغور المسقط الذي يبلغ ٢٠ في المائة، من المتوقع تحقق وفورات تبلغ ٣٠٠ ١٢٩ دولار.
    The lower output was attributable to the high vacancy rate of civilian personnel UN تعزى الأعداد المنخفضة إلى ارتفاع معدل الوظائف الشاغرة المخصصة للأفراد المدنيين
    With the current vacancy rate of 10.2 per cent, the Board is concerned that without proper succession planning, the vacancies in the Professional category could lead to problems in continuity and knowledge management for UNFPA. UN وإذا كانت نسبة الشغور في الوقت الحاضر هي 10.2 في المائة فإن المجلس يشعر بالقلق لأنه إذا لم يكن هناك تخطيط سليم للتعاقب فإن الوظائف في الفئة الفنية ربما تؤدي إلى مشاكل في الاستمرارية وإدارة المعارف في الصندوق.
    The costing of salaries and common staff costs in 2000 for international staff assumes a vacancy rate of 44 per cent, whereas for local staff it is assumed at 50 per cent. UN والتكاليف المقدرة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين في عام ٢٠٠٠ للموظفين الدوليين تفترض معدل شواغر نسبته ٤٤ في المائة بينما يُفترض أن نسبة الشواغر بين الموظفين المحليين ٥٠ في المائة.
    The actual average vacancy rate during the reporting period was 21.8 per cent compared to the vacancy rate of 15 per cent assumed in the budget. UN وبلغ متوسط الشواغر الفعلي خلال فترة التقرير 21.8 في المائة مقارنة بمعدل الشواغر البالغ 15 في المائة المفترض في الميزانية.
    During the period, an average of 753 national staff, including 34 National Officers, were on board, reflecting average vacancy rates of 4.3 and 16.3 per cent, respectively, for a combined average vacancy rate of 5 per cent. UN وخلال الفترة، كان هناك ما متوسطه 753 موظفا وطنيا، منهم 34 موظفا وطنيا في الخدمة، مما يعكس معدلي شغور متوسطهما 4.3 و 16.3 في المائة على التوالي، بمعدل شغور تجميعي متوسطه 5 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus