"vakaga prefecture" - Traduction Anglais en Arabe

    • فاكاغا
        
    However, there are still pockets of insecurity in the Vakaga prefecture, in the area of Gordil and Tiringoulou, and north of Bria. UN غير أنه لا تزال هناك جيوب ينعدم فيها الأمن في محافظة فاكاغا في إقليم غورديل وتيرينغولو وفي شمال بريا.
    Witnesses indicated that children had been seen among the ranks of MLJC in Vakaga prefecture. UN وتبين من إفادات أدلى بها شهود أن الأطفال شوهدوا في صفوف حركة تحرير شباب جمهورية أفريقيا الوسطى في مقاطعة فاكاغا.
    A total of 2,000 Operation Sangaris military personnel are deployed in Bangui and in hotspots in the western and northern parts of the country, including in the towns of Berberati, Yaloke, Boda and Bambari and in Vakaga prefecture. UN ويبلغ قوام عملية سانغاري 000 2 فرد عسكري منتشرين في بانغي والبؤر الساخنة التي تقع في المناطق الغربية والشمالية من البلد، بما في ذلك في بلدات بربيراتي ويالوكي وبودا وبامباري والمقاطعة الإدراية فاكاغا.
    By the end of 2009, only ICRC, International Medical Corps, the Comité d'Aide Médicale and the Triangle Generation Humanitaire were present in Vakaga prefecture. UN فبحلول نهاية عام 2009، لم يبق في مقاطعة فاكاغا سوى لجنة الصليب الأحمر الدولية، والهيئة الطبية الدولية، ولجنة المعونة الطبية، ومثلث جيل العمل الإنساني.
    36. Civilians in the Vakaga prefecture are making every effort to return to a normal life. UN 36 - ويبذل المدنيون في محافظة فاكاغا قصارى الجهود للعودة إلى الحياة العادية.
    At the same time, there is continued risk that violence may erupt again, as long as there is conflict across the border in the Sudan and eastern Chad, and lingering intercommunal tensions in the Vakaga prefecture. UN وفي الوقت نفسه، لا يزال خطر اندلاع العنف من جديد قائما، ما دام هناك صراع عبر الحدود في السودان وشرق تشاد وتوترات طائفية مستمرة في محافظة فاكاغا.
    Sector Birao in the Central African Republic is unchanged and consists of the Vakaga prefecture and the northern part of the Haute-Kotto prefecture, with the sector headquarters at Birao. UN ولم يطرأ أي تغيير على قطاع بيراو الواقع في جمهورية أفريقيا الوسطى، وهو يتألف من محافظتي فاكاغا والجزء الشمالي من منطقة كوتو العليا، ويقع مقر القطاع في بيراو.
    The two missions have regularly exchanged information and coordinated activities with regard to the implementation of their mandates in their respective areas of operation, especially in the Vakaga prefecture. UN وتبادلت البعثتان المعلومات بانتظام ونسقتا الأنشطة المتعلقة بتنفيذ ولايتيهما في مجالات عمل كل منهما، وخاصة في مقاطعة فاكاغا.
    At the same time, it is clear that the north-east of the Central African Republic has been used by Chadian rebel groups as a route to bypass the Darfur-Chad border, thereby destabilizing Vakaga prefecture. UN وفي الوقت نفسه، من الواضح أن جماعات المتمردين في تشاد استعملت الشمال الشرقي لجمهورية أفريقيا الوسطى طريقا لتجنب الحدود بين دارفور وتشاد، مما زعزع الاستقرار في مقاطعة فاكاغا.
    He also confirmed his request for a peacekeeping presence to be deployed in the north-eastern part of the country, in order to secure the tri-border area in conjunction with FACA, and underlined that insecurity in Vakaga prefecture was directly linked to the conflict in Darfur. UN وأكد أيضا طلبه لوجود قوة حفظ سلام تُنشر في شمال شرق البلد، حتى يتسنى تأمين منطقة الحدود الثلاثية، بالاشتراك مع القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى، وشدَّد على أن غياب الأمن في مقاطعة فاكاغا يرتبط مباشرة بالصراع في دارفور.
    In the Central African Republic the sudden influx of Sudanese refugees into the Vakaga prefecture in early May provided a clear and unsettling illustration of the instability in that remote section of the country. UN وفي جمهورية أفريقيا الوسطى يمثل التدفق المفاجئ للاجئين السودانيين إلى مقاطعة فاكاغا في أوائل شهر أيار/مايو مثالا واضحا ومقلقا لانعدام الاستقرار في ذلك الجزء النائي من البلد.
    37. The team noted that the decision of the Government of the Central African Republic to close its border with the Sudan is having a negative impact on the traditional trade routes from the Sudan into the Vakaga prefecture. UN 37 - ولاحظ الفريق أن قرار حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى إغلاق حدودها مع السودان يؤثر سلبا على الطرق التجارية التقليدية المؤدية من السودان إلى محافظة فاكاغا.
    38. During its brief visit, the assessment mission did not see compelling evidence that the situation in the Vakaga prefecture is directly related to the crisis in Darfur. UN 38 - ولم تعثر بعثة التقييم خلال زيارتها القصيرة على أدلة قاطعة على وجود صلة مباشرة بين الحالة السائدة في محافظة فاكاغا والأزمة القائمة في دارفور.
    71. BINUCA has encouraged and provided technical assistance to the Government to elaborate a credible needs assessment for FACA to be deployed in the Vakaga prefecture. UN 71 - وقد شجع مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى الحكومة وقدم لها المساعدة التقنية من أجل إجراء تقييم موثوق به للاحتياجات التي سيتم نشرها في فاكاغا.
    Children were seen fighting for both armed groups during the attack on Birao in Vakaga prefecture by CPJP in November. UN وشوهد الأطفال يحاربون خلال الهجوم على بيراو الذي شنه مؤتمر الوطنيين من أجل العدل والسلام في مقاطعة فاكاغا في تشرين الثاني/نوفمبر.
    13. During the period under review, the security situation continued to improve in most parts of the country, which allowed the United Nations to resume its activities in the Vakaga prefecture. UN 13 - استمـر تحسن الحالــة الأمنيــة فــي معظم أنحــاء البلــد، خلال الفترة قيد الاستعراض، مما أتاح للأمم المتحدة استئناف أنشطتها في مقاطعة فاكاغا.
    41. Sparsely populated Vakaga prefecture in the north-east has 52,000 inhabitants (2003 census), or a population density of only 1.1 inhabitants per km2. UN 41 - ويقطن في مقاطعة فاكاغا الواقعة في شمال شرقي البلاد وذات الكثافة السكانية المتناثرة 000 52 نسمة (تعداد سكان عام 2003)، أو بكثافة سكانية قدرها 1.1 نسمة لكل كيلومتر مربع.
    2. The political situation during the reporting period was marked by activities on the part of rebel groups in the northern of the country, particularly in the Vakaga prefecture close to Darfur in the Sudan and in Ouham and Ouham Pendé prefectures in the north-west. UN 2 - شهدت الحالة السياسية خلال الفترة قيد الاستعراض أنشطة المجموعات المتمردة في شمال البلد، وبصفة خاصة في المقاطعة الإدارية فاكاغا المجاورة لدارفور في السودان، ومقاطعتي أوهام وأوهام بندي في الشمال الغربي.
    37. The area of operations of the mission would be eastern Chad, specifically the Ennedi Est department and the Wadi Fira, Ouaddai and Salamat regions, and the north-eastern Central African Republic, including the Vakaga prefecture and the north-eastern part of Haute-Kotto prefecture. UN 37 - ستتمثل منطقة عمليات البعثة في شرق تشاد، وتحديدا لإقليم إينيدي الشرقية، ومناطق وادي فيرا، ووَدّاي، وسَلَمات؛ وفي شمال شرقي جمهورية أفريقيا الوسطى، بما في ذلك مقاطعة فاكاغا والجزء الشمالي الشرقي لمقاطعة كوتو العليا.
    48. The area of operations of the Mission would be eastern Chad, specifically, the Wadi Fira, Ouaddai and Salamat regions and the Ennedi Est department; and north-eastern Central African Republic, including the Vakaga prefecture and areas of Haute-Kotto prefecture that border the Sudan. UN 48 - ستكون منطقة عمليات البعثة في شرق تشاد، وبالتحديد في أقاليم وادي فيرا، وودّاي، وسلمات، ومنطقة إنّدي الشرقية؛ وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى، بما في ذلك محافظة فاكاغا ومناطق محافظة كوتو العليا المحاذية للحدود مع السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus