"validity and accuracy of" - Traduction Anglais en Arabe

    • صحة ودقة
        
    • سلامة ودقة
        
    Enforce the prompt settlement of travel claims to ensure validity and accuracy of unliquidated obligations UN إنفاذ تسوية مطالبات السفر على الفور لكفالة صحة ودقة الالتزامات غير المصفاة
    The internal audit section is in the process of verifying the validity and accuracy of the data clean-up and should have completed this assignment by the end of the fourth quarter of 2004. UN ويقوم قسم المراجعة الداخلية للحسابات حاليا بالتحقق من صحة ودقة تنظيف البيانات، ومن المفروض أن ينتهي من أداء هذه المهمة بحلول نهاية الربع الأخير من عام 2004.
    Ask UNOPS internal audit to verify the validity and accuracy of journals posted as a result of the data cleaning exercise. UN الطلب إلى مراجعة الحسابات الداخلية لمكتب خدمات المشاريع أن تتحقق من صحة ودقة اليوميات التي نشرت نتيجة لعملية توظيف البيانات.
    Recommendation of the Board of Auditors: UNOPS agreed with the recommendation that its internal audit should verify the validity and accuracy of journals posted as a result of the data cleaning exercise. UN توصية مجلس مراجعي الحسابات: وافق المكتب على توصية المجلس بأن يتم التحقق في إطار عملية مراجعة الحسابات الداخلية للمكتب من صحة ودقة اليوميات التي تم نشرها نتيجة لعملية تنظيف البيانات.
    UNDP further informed the Board that the internal audit section had verified the validity and accuracy of the data clean-up process. Query tool UN كما أبلغ البرنامج المجلس بأن قسم المراجعة الداخلية للحسابات قد تحقق من سلامة ودقة عملية تنظيف البيانات.
    20. In paragraph 136, UNFPA agreed with the recommendation of the Board of Auditors that the UNFPA internal audit should verify the validity and accuracy of journals posted as a result of the data cleaning exercise. UN 20 - في الفقرة 136، وافق الصندوق على توصية المجلس بوجوب التأكد في أثناء مراجعة الحسابات الداخلية من صحة ودقة اليوميات التي أُعلنت كنتيجة لعملية تنقية البيانات.
    20. In paragraph 136, UNFPA agreed with the Board's recommendation that UNFPA's internal audit should verify the validity and accuracy of journals posted as a result of the data cleaning exercise. UN 20 - في الفقرة 136، وافق الصندوق على توصية المجلس بوجوب التأكد في أثناء مراجعة الحسابات الداخلية من صحة ودقة اليوميات التي أُعلنت كنتيجة لعملية تنقية البيانات.
    548. In paragraph 136, the Board recommended and UNFPA agreed that its internal audit should verify the validity and accuracy of journals posted as a result of the data cleaning exercise. UN 548- في الفقرة 136، أوصى المجلس الصندوق بضرورة أن يتم التأكد في مراجعة الحسابات الداخلية لديه من صحة ودقة السجلات الزمنية التي تصدر كنتيجة لعملية تنقية البيانات، ووافق الصندوق على التوصية.
    723. In paragraph 145, UNOPS agreed with the Board's recommendation that UNOPS internal audit verify the validity and accuracy of journals posted as a result of the data-cleaning exercise. UN 723- في الفقرة 145، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يتم التحقق، في إطار عملية المراجعة الخالية للحسابات لديه من صحة ودقة السجلات الزمنية التي تصدر نتيجة لعملية تنقية البيانات.
    145. UNOPS agreed with the Board's recommendation that UNOPS internal audit verify the validity and accuracy of journals posted as a result of the data-cleaning exercise. UN 145 - ووافق المكتب على توصية المجلس بأن يتم التحقق في إطار عملية مراجعة الحسابات الداخلية للمكتب من صحة ودقة اليوميات التي تم نشرها نتيجة لعملية تنظيف البيانات.
    136. UNFPA agreed with the Board's recommendation that UNFPA's internal audit should verify the validity and accuracy of journals posted as a result of the data cleaning exercise. UN 136 - وقد وافق الصندوق على توصية المجلس أنه ينبغي لمراجعة الحسابات الداخلية التأكد من صحة ودقة اليوميات التي أُعلنت كنتيجة لعملية تنقية البيانات.
    569. In paragraph 136 of the report, UNFPA agreed with the Board's recommendation that its internal audit verify the validity and accuracy of journals posted as a result of the data-cleansing exercise. UN 569- في الفقرة 136 من التقرير، وافق الصندوق على توصية المجلس بأن يتم التحقق في إطار عملية مراجعة الحسابات الداخلية للصندوق من صحة ودقة اليوميات التي يتم نشرها نتيجة لعملية تنظيف البيانات.
    705. In paragraph 145 of the report, UNOPS agreed with the Board's recommendation that UNOPS internal audit verify the validity and accuracy of journals posted as a result of the data-cleansing exercise. 706. Comment by the Administration. UN 705 - في الفقرة 145 من التقرير، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يتم التحقق في إطار عملية المراجعة الداخلية للمكتب من صحة ودقة اليوميات التي تصدر نتيجة لعملية تنظيف البيانات.
    Further review found that the guidance issued for the quarterly review activity could be strengthened in order to mitigate the risk of unliquidated obligation certifying officers considering only continuing validity as opposed to validity and accuracy of remaining obligation. UN وكشفت فحوص إضافية أنه بالإمكان تعزيز التوجيه الصادر بشأن أنشطة الاستعراض الفصلية للتقليل من إمكانية اقتصار موظفي التصديق على النظر في استمرارية صحة الالتزامات غير المصفاة بدلا من صحة ودقة الالتزامات المتبقية.
    567. In paragraph 26, UNODC agreed with the Board's recommendation that it strengthen its quarterly review activity so that validity and accuracy of unliquidated obligations are assured, and consider increasing guidance and oversight in this area to better ensure commitments are updated timeously. UN ٥٦٧ - وفي الفقرة 26، وافق المكتب على توصية المجلس بأن يعزز نشاط استعراضه الفصلي بحيث يكفل صحة ودقة الالتزامات غير المصفاة، وأن ينظر في زيادة التوجيه والإشراف في هذا المجال لكفالة تحديث الالتزامات في الوقت المناسب.
    26. The United Nations Office on Drugs and Crime agreed with the Board's recommendation that it strengthen its quarterly review activity so that validity and accuracy of unliquidated obligations are assured, and consider increasing guidance and oversight in this area to better ensure commitments are updated timeously. UN 26 - ووافق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على توصية المجلس بأن يعزز نشاط استعراضه الفصلي بحيث يكفل صحة ودقة الالتزامات غير المصفاة، وأن ينظر في زيادة التوجيه والإشراف في هذا المجال لكفالة تحديث الالتزامات في الوقت المناسب.
    24. With regard to Umoja, the Board expressed similar reservations concerning the validity and accuracy of the cost projections for the project and the exclusion of significant associated costs from the anticipated final project cost (A/67/164, paras. 63-77). UN 24 - وفيما يتعلق بمشروع أوموجا، أبدى المجلس تحفظات مماثلة بشأن مدى صحة ودقة توقعات تكلفة المشروع وبشأن استبعاد التكاليف المرتبطة بالمشروع، بما تمثله من مبلغ كبير، من التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع (A/67/164، الفقرات 63-77).
    (b) Strengthen its quarterly review activity so that the validity and accuracy of unliquidated obligations and non-expendable property are assured, and consider increasing guidance and oversight in this area to better ensure commitments are updated timeously to changes; UN (ب) تعزيز نشاطه الاستعراضي الفصلي بشكل يكفل سلامة ودقة الالتزامات غير المصفاة والممتلكات غير المستهلكة، والنظر في زيادة التوجيه والإشراف في هذا المجال لزيادة كفالة تكيّف الالتزامات مع التغييرات في الوقت المناسب؛
    Paragraph 144. UNDP agreed with the Board's recommendations that it: (i) update the data conversion strategy to reflect all decisions taken and communicate the various decisions appropriately; (ii) finalize the implementation plan of the Enterprise Performance Management data warehouse as soon as possible; and (iii) task its internal audit section to verify the validity and accuracy of the journals to be posted as a result of the data clean-up. UN الفقرة 144 - وافق البرنامج الإنمائي على توصيات المجلس بأن يتولى البرنامج: ' 1` استكمال استراتيجية تحويل البيانات كي تعكس جميع القرارات المتخذة وتوصل شتى القرارات على الوجه الملائم؛ ' 2` الانتهاء في أسرع وقت ممكن من رسم خطة التنفيذ الخاصة بخزن بيانات إدارة أداء المؤسسات، و ' 3` تكليف قسم المراجعة الداخلية للحسابات فيه بالتحقق من سلامة ودقة النشرات التي تنشر نتيجة لعملية تطهير البيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus