As far as the annual leave liability is concerned, the assumptions detailed in the actuarial valuation report were as follows: | UN | وفيما يتصل بالالتزامات المتعلقة بالإجازات السنوية، ترد في ما يلي مقتطفات من الافتراضات المفصلة في تقرير التقييم الاكتواري: |
As far as the annual leave liability is concerned, the extracts of the assumptions detailed in the actuarial valuation report were as follows: | UN | وفيما يتعلق بالتزامات الإجازة السنوية، ترد فيما يلي مقتطفات من الافتراضات المعروضة تفصيلا في تقرير التقييم الاكتواري: |
As far as the annual leave liability is concerned, extracts from the assumptions detailed in the actuarial valuation report are set out below: | UN | وفي ما يتعلق بالتزامات الإجازة السنوية، ترد فيما يلي مقتطفات من الافتراضات المعروضة تفصيلاً في تقرير التقييم الاكتواري: |
As far as the annual leave liability is concerned, the following are extracts from the assumptions detailed in the actuarial valuation report: | UN | وفيما يتعلق بالتزامات الإجازة السنوية، ترد فيما يلي مقتطفات من الافتراضات المعروضة تفصيلا في تقرير التقييم الاكتواري: |
The Panel reviewed the claim as well as the valuation report provided by the expert consultants. | UN | واستعرض الفريق المطالبة وتقرير التقييم الذي قدمه الخبراء الاستشاريون. |
The Board also had before it the observations of the Committee of Actuaries, which had examined the valuation report prior to its submission to the Board. | UN | وكان معروضا على المجلس أيضا ملاحظات لجنة الاكتواريين التي درست تقرير التقييم قبل تقديمه إلى المجلس. |
As far as the annual leave liability is concerned, the assumptions detailed in the actuarial valuation report were as follows: | UN | وبالنسبة لالتزامات الإجازات السنوية، كانت الافتراضات المفصّلة في تقرير التقييم الاكتواري كما يلي: |
This expected growth was shown in the detailed projections contained in the valuation report. | UN | وهذه الزيادة المتوقعة ظهرت في الاسقاطات المفصلة الواردة في تقرير التقييم. |
The Board also had before it the observations of the Committee of Actuaries, which had examined the valuation report prior to its submission to the Board. | UN | وكان معروضا على المجلس أيضا ملاحظات لجنة الاكتواريين، التي درست تقرير التقييم قبل تقديمه إلى المجلس. |
The Board also had before it the observations of the Committee of Actuaries, which had examined the valuation report prior to its submission to the Board. | UN | وكان معروضا على المجلس أيضا ملاحظات لجنة الإكتواريين، التي درست تقرير التقييم قبل تقديمه إلى المجلس. |
The Board also had before it the observations of the Committee of Actuaries, which had examined the valuation report prior to its submission to the Board. | UN | وكان معروضا على المجلس أيضا ملاحظات لجنة الاكتواريين، التي درست تقرير التقييم قبل تقديمه إلى المجلس. |
The Board also had before it the observations of the Committee of Actuaries, which had examined the valuation report prior to its submission to the Board. | UN | وكان معروضا على المجلس أيضا ملاحظات لجنة الاكتواريين، التي درست تقرير التقييم قبل تقديمه إلى المجلس. |
The Board also had before it the observations of the Committee of Actuaries, which had examined the valuation report prior to its submission to the Board. | UN | وكان معروضا على المجلس أيضا ملاحظات لجنة الاكتواريين التي درست تقرير التقييم قبل تقديمه إلى المجلس. |
The Board also had before it the observations of the Committee of Actuaries, which had examined the valuation report prior to its submission to the Board. | UN | وكان معروضا على المجلس أيضا ملاحظات لجنة الاكتواريين، التي درست تقرير التقييم قبل تقديمه إلى المجلس. |
Okay, so 409A valuation report and new ESOPs. | Open Subtitles | اذا تقرير التقييم, و خطة ملكية الأسهم الجديدة |
The Board also had before it the observations of the Committee of Actuaries, which had examined the valuation report prior to its submission to the Board. | UN | وكان معروضا على المجلس أيضا ملاحظات لجنة الاكتواريين، التي درست تقرير التقييم قبل تقديمه إلى المجلس. أسس التقييم الاكتواري |
The actuarial valuation report therefore contained the results in dollar terms, both on the Regular Valuation basis and under the other two sets of economic assumptions. | UN | ولذلك فقد تضمن تقرير التقييم الاكتواري النتائج مقومة بالدولار، على أساس التقييم الدوري وأيضا على أساس المجموعتين اﻷخريين من الافتراضات الاقتصادية. |
Also, the Committee had agreed that the regular basis results of the current valuation, using the alternative asset methodology, should be shown in the 2011 valuation report, for information purposes. | UN | ولاحظ أيضا أن اللجنة وافقت على أنه ينبغي أن تبين للعلم النتائج الدورية للتقييم الحالي، باستخدام المنهجية البديلة للأصول، في تقرير التقييم لعام 2011. |
122. The Board reviewed the actuarial valuation report, in which the amounts of the liabilities for after-service health insurance, repatriation grants and annual leave were determined by the actuary. | UN | 122 - وقد استعرض المجلس تقرير التقييم الاكتواري الذي قرر فيه الخبير الاكتواري مبالغ الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ومنحة الإعادة للوطن والإجازة السنوية. |
The Panel reviewed the claim as well as the valuation report provided by the expert consultants. | UN | واستعرض الفريق المطالبة وتقرير التقييم الذي قدمه الخبراء الاستشاريون. |
Having reviewed the evidence submitted by the Claimant, the Claimant’s own valuation report, the report of the Claimant’s loss adjusters, and the report submitted by the Panel’s own expert, the Panel determines and recommends that the Claimant should be compensated US$16,809,120.00 for the loss of the Islamic Art Collection.2. | UN | ٠٥- بعد استعراض اﻷدلة التي قدمها صاحب المطالبة والتقرير التقييمي الذي أعده هذا اﻷخير وتقرير خبراء تسوية الخسائر الذين عيﱠنهم صاحب المطالبة والتقرير الذي قدمه الخبير التابع للفريق يقرر الفريق ويوصي بوجوب تقديم تعويض لصاحب المطالبة مقداره ٠٢١ ٩٠٨ ٦١ دولار عن خسارة مجموعة اﻷعمال الفنية اﻹسلامية. |