"value of expendable property" - Traduction Anglais en Arabe

    • قيمة الممتلكات المستهلكة
        
    • بقيمة الممتلكات المستهلكة
        
    • تبلغ الممتلكات غير المستهلكة
        
    However, it was currently only able to assess the value of expendable property held by it for distribution to refugees. UN إلا أنها لا تستطيع حالياً سوى تقييم قيمة الممتلكات المستهلكة التي بحوزتها والتي من المقرر توزيعها على اللاجئين.
    UNHCR explained that non-disclosure of the value of expendable property in the financial statements was a policy applied consistently. UN وأوضحت المفوضية أن القرار بعدم الكشف عن قيمة الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية هو سياسة دائمة.
    Regarding the recommendation that had not yet been implemented, there was still no disclosure of the value of expendable property in the financial statements. UN وفيما يتعلق بالتوصية غير المنفذة، لا تتضمن البيانات المالية إلى حد الآن قيمة الممتلكات المستهلكة.
    The Board noted that there was no disclosure of the value of expendable property in the financial statements. UN ولاحظ المجلس أن البيانات المالية لا تتضمن كشفا عن قيمة الممتلكات المستهلكة.
    UNHCR explained that non-disclosure of the value of expendable property in the financial statements was a policy applied consistently. UN وأوضحت المفوضية أن القرار بعدم الكشف عن قيمة الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية هو سياسة دائمة.
    UNHCR explained that the decision not to disclose the value of expendable property in the financial statements was a policy applied consistently and that this approach corresponded to that followed by other United Nations organizations. UN وأوضحت المفوضية أن قرار عدم الكشف عن قيمة الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية هو سياسة تطبق على نحو متسق وأن هذا النهج يتماشى مع ما تتبعه المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    However, it was currently only able to assess the value of expendable property held by it for distribution to refugees. UN إلا أنها ليس بإمكانها حاليا إلا أن تقيمِّ قيمة الممتلكات المستهلكة التي بحوزتها والتي من المقرر توزيعها على اللاجئين.
    UNHCR explained that the decision not to disclose the value of expendable property in the financial statements was a policy applied consistently and that this approach corresponded to that followed by other United Nations organizations. UN وأوضحت المفوضية أن قرار عدم الكشف عن قيمة الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية هو سياسة تطبق في جميع الحالات وأن هذا النهج يتماشى مع ما تتبعه المنظمات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    The value of expendable property continued to be omitted either in the financial statements or in the notes thereto. UN واستمر إسقاط قيمة الممتلكات المستهلكة سواء من البيانات المالية أو الملاحظات عليها.
    The value of expendable property continued to be omitted either in the financial statements or in the notes thereto. UN ولا تزال قيمة الممتلكات المستهلكة تحذف سواء في البيانات المالية أو الملاحظات الملحقة بها.
    However, the value of expendable property utilized or on hand is not always material for some organizations. UN غير أن قيمة الممتلكات المستهلكة المستخدمة أو الحاضرة ليست مادية دائما بالنسبة لبعض المنظمات.
    The value of expendable property was not indicated in the financial statements, not even by a note, although there was a very high stock value. UN لم تبين قيمة الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية، ولا حتى بملاحظة، على الرغم من أن ثمة قيمة للمخزون جدّ عالية.
    75. The Board has previously recommended that UNHCR disclose the value of expendable property, or inventory, in its financial statements to provide more complete and accurate information on its assets. UN 75 - سبق أن أوصى المجلس المفوضية بأن تفصح عن قيمة الممتلكات المستهلكة أو المخزون في بياناتها المالية من أجل تقديم معلومات أكمل وأكثر دقة عن أصولها.
    Disclose in future financial statements the value of expendable property unused at the end of the year in order to provide a more complete and accurate account of its assets UN تقوم المفوضية بالكشف في البيانات المالية المقبلة عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستخدمة في نهاية السنة، من أجل توفير معلومات أكمل وأدق عن أصولها
    Given the scale of the expendable property and the tight timeline, there is an urgent need to make the decision to expedite the process for confirming the value of expendable property. UN وبالنظر إلى الحجم الكبير للممتلكات المستهلكة وضيق الوقت، توجد حاجة ملحة لاتخاذ قرار بالتعجيل بعملية تأكيد قيمة الممتلكات المستهلكة.
    Expendable property -- the value of expendable property was not disclosed in the financial statements and/or in the notes thereto UN الممتلكات المستهلكة - لم يكشف عن قيمة الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية و/أو في الملاحظات المرفقة بها
    As at 21 March 2008, the value of expendable property amounted to $1.090 billion. UN وفي 21 آذار/مارس 2008، بلغت قيمة الممتلكات المستهلكة 1.090بليون دولار.
    88. The Board noted that the value of expendable property was not indicated in the financial statements, although there was a very high stock value. UN 88 - ولاحظ المجلس أن قيمة الممتلكات المستهلكة لا تبين في البيانات المالية، على الرغم من أن هناك قيمة جد عالية للمخزون.
    We are of the view that disclosure of the value of expendable property would improve transparency, accountability for asset stewardship, and financial reporting, especially in preparing for the implementation of International Public Sector Accounting Standards. UN ونرى أن الكشف عن قيمة الممتلكات المستهلكة سيؤدي إلى تحسين الشفافية والمساءلة فيما يتعلق بإدارة الأصول، ووضع التقارير المالية، ولا سيما من أجل التحضير لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Board noted that there had been no disclosure of the value of expendable property in the financial statements, although significant amounts of such property were held at UNLB and at the various missions. UN لاحظ المجلس أنه لم يكن هناك كشف بقيمة الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية بالرغم من أنه جرى الاحتفاظ بكميات هامة من هذه الممتلكات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وفي مختلف البعثات.
    UNHCR estimated the value of expendable property to be $109.3 million as at 2 March 2009; however, the Board found that the expendable property database was not fully reliable; UN وقد قدرت المفوضية أن تبلغ الممتلكات غير المستهلكة 109.3 مليون دولار في 2 آذار/مارس 2009؛ غير أن المجلس وجد أن قاعدة البيانات المستهلكة لم تكن موثوقة تماما؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus