The value of non-expendable property is disclosed in note 13; | UN | ويُفصَح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظة 13؛ |
The value of non-expendable property is disclosed in note 13; | UN | ويُفصَح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظة 13؛ |
The value of non-expendable property in other projects had not been included. | UN | أما قيمة الممتلكات غير المستهلكة في المشاريع اﻷخرى فلم يتم إدراجها. |
The value of non-expendable property is recorded in memorandum accounts, and is disclosed in note 13 to the financial statements. | UN | وتسجَّل قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في حسابات تذكير إحصائية، ويرد بيانها في الملاحظة 13 من البيانات المالية. |
Note 15 to the financial statements discloses the value of non-expendable property. | UN | تتضمن الملاحظة 15 على البيانات المالية كشف قيمة الممتلكات غير المستهلكة. |
The value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements; | UN | ويكشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية؛ |
value of non-expendable property as at 30 June 2010 | UN | قيمة الممتلكات غير المستهلكة في 30 حزيران/يونيه 2010 |
The value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | ويجري الكشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات التي ترفق بالبيانات المالية. |
The value of non-expendable property is disclosed in note 15 to the financial statements. | UN | وُيفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظة 15 على البيانات المالية. |
The value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية؛ |
The value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية. |
The value of non-expendable property is disclosed in notes to the financial statements. | UN | ويتم الإفصاح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية. |
The value of non-expendable property is disclosed in notes to the financial statements; | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية؛ |
The value of non-expendable property is disclosed in notes to the financial statements; | UN | وتُذكر قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية. |
The value of non-expendable property is disclosed in notes to the financial statements. | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية. |
The value of non-expendable property is disclosed in notes to the financial statements; | UN | وتُذكر قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية؛ |
The value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | ويُفصَح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية. |
The value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements; | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛ |
The value of non-expendable property is recorded in memorandum accounts and is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | وتسجل قيمة الممتلكات اللامستهلكة في حسابات تذكيرية ويفصح عنها في ملاحظات البيانات المالية. |
The value of non-expendable property is recorded in memorandum accounts and is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | وتقيّد قيمة الممتلكات المعمرة في حسابات تذكيرية. ويُفصح عنها في الملاحظات المرفقة مع البيانات المالية. |
66. UNICEF has implemented a new local property management database from which the value of non-expendable property for disclosure is extracted. | UN | 66 - واستحدثت اليونيسيف قاعدة بيانات محلية جديدة لإدارة المعدات تستخلص منها قيمة المعدات غير المستهلكة للكشف عنها. |
The value of non-expendable property is disclosed in notes to the financial statements; | UN | ويُفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلَكة في الملاحظات على البيانات المالية؛ |
Insufficient assurance over the value of non-expendable property | UN | عدم كفاية الضمان المتعلق بقيمة الممتلكات غير المستهلكة |
The Board noted there was a significant breakdown in controls that had resulted in the Fund's using estimates in the value of non-expendable property disclosed in its financial statements. | UN | ولاحظ المجلس وجود تراجع كبير في الضوابط نشأ عنه استعانة الصندوق في بياناته المالية بتقديرات لقيمة الممتلكات غير المستهلكة. |
As those cases were pending decisions of the Local Property Survey Board, the items remain on the inventory register of the International Criminal Tribunal for Rwanda and have been included in the value of non-expendable property of $11.1 million disclosed in the financial statements. | UN | وبينما تنتظر تلك الحالات أن يتخذ المجلس المحلي لجرد الممتلكات قرارات بشأنها، تظل المواد موجودة في سجل المخزونات الخاص بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا وقد أدرجت في قيمة الممتلكات غير الاستهلاكية البالغة 11.1 مليون دولار جرى الكشف عنها في البيانات المالية. |