It should be noted that the Government of Lebanon provides for the cost of office premises, valued at $1,752,000. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن حكومة لبنان تقدِّم تكاليف مباني المكاتب التي تبلغ قيمتها 000 752 1 دولار. |
To date, United Nations projects valued at $155.5 million have been approved by the Government of Israel. | UN | وحتى الآن، وافقت حكومة إسرائيل على مشاريع للأمم المتحدة تبلغ قيمتها 155.5 مليون دولار. |
During the 2006 war in Lebanon, the organization worked with the health ministry to supply medicines valued at PRs.20 million. | UN | وخلال حرب عام 2006 في لبنان، عملت المنظمة مع وزارة الصحة لتوريد أدوية بقيمة 20 مليون ريال باكستاني. |
The Bank further provides institutional support valued at $1 million. | UN | ويواصل البنك تقديم الدعم المؤسسي بقيمة 1 مليون دولار. |
In addition, the requisition of prefabricated buildings valued at $114 million was not included in the plan. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم تكن طلبات شراء المباني الجاهزة التي بلغت قيمتها 114 مليون دولار مدرجة في الخطة. |
A total of 10 programmes valued at $12 million had thus been closed at the end of 2007. | UN | وهكذا أُغلق ما مجموعه 10 برامج تقدر قيمتها بمبلغ 12 مليون دولار في نهاية عام 2007. |
The Mission plans to dispose of 24,040 items of inventory valued at approximately $69.7 million. | UN | وتعتزم البعثة التصرف في 040 24 صنفا من المخزون تبلغ قيمتها حوالي 69.7 مليون دولار. |
The Mission further projects that, as at 1 July 2009, its assets holdings would comprise 18,367 items of inventory valued at approximately $62.6 million. | UN | وتتوقع البعثة أيضا أن يشمل مخزون أصولها، في 1 تموز/يوليه 2009، ما قدره 367 18 صنفا تبلغ قيمتها نحو 62.6 مليون دولار. |
Restarting those projects would serve as a precedent for the commencement of work on others valued at nearly $1 billion. | UN | واستئناف العمل في هذه المشاريع من شأنه أن يكون مقدمة لبدء العمل في مشاريع أخرى تبلغ قيمتها قرابة مليار دولار. |
Over 17,000 jobs valued at $7.6 million had been identified. | UN | وقد تحدد ما يربو على 000 17 وظيفة تبلغ قيمتها 7.6 مليون دولار. |
The Government of Liberia authorized the export of over 27,700 carats of rough diamonds valued at approximately $9.13 million during 2009. | UN | أذنت حكومة ليبريا بتصدير 700 27 قيراط من الماس غير المصقول تبلغ قيمتها 9.13 مليون دولار تقريبا، خلال عام 2009. |
Non-expendable property includes property or equipment valued at $1,500 or more per unit at the time of purchase and having a service life of at least five years. | UN | تشمل الممتلكات غير المستهلكة الممتلكات أو المعدات التي تبلغ قيمتها 500 1 دولار أو أكثر للوحدة وقت الشراء ولا يقل عمرها التشغيلي عن خمس سنوات. |
The Air Charter Unit will manage contracts valued at $432 million. | UN | وستدير وحدة الرحلات الجوية المؤجرة عقودا بقيمة 432 مليون دولار. |
Included in the assets were 18 items, valued at $407,816, which had been in stock for more than one year and had exceeded their life expectancy; | UN | وتضمنت هذه الأصول 18 بندا بقيمة 816 407 دولارا ظلت موجودة ضمن المخزون لأكثر من سنة وانتهى عمرها الافتراضي؛ |
Of these, 289,000 were identified and provided with support valued at $60 million. | UN | وجرى تحديد 000 289 لاجئ من بين هؤلاء، قُـدم لهم الدعم بقيمة 60 مليون دولار. |
Only 12 contract amendments, valued at $25.4 million, had been reviewed by the Committee. | UN | ولم تستعرض اللجنة سوى 12 تعديلاً لعقود بقيمة 25.4 مليون دولار. |
UNHCR wrote off liquid assets and non-expendable property valued at $117,713 and $818,642, respectively. | UN | وشطبت المفوضية أصولا سائلة وممتلكات غير مستهلكة بلغت قيمتها 713 117 دولارا و 642 818 دولارا على التوالي. |
Also, there was no information in the asset records in relation to the location of 125 items valued at $0.38 million. | UN | كذلك لم ترد أي معلومات في سجلات الأصول بشأن مكان 125 صنفا تقدر قيمتها بمبلغ 0.38 مليون دولار. |
Stock ratio and surplus At UNMIL, two aircraft tow motors, each valued at $388,243, had not been used since their acquisition approximately four years ago. | UN | في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، لم يستخدم محركا قطر لطائرتين تبلغ قيمة كل منهما 243 388 دولارا منذ شرائهما قبل حوالي أربع سنوات. |
There has been some $200 million of foreign investment in Poland over the past six years, and projects of cooperation with developing countries valued at some $22 million. | UN | وناهزت قيمة الاستثمارات اﻷجنبية في بولندا خلال السنوات الست الماضية ٢٠٠ مليون دولار، كما بلغت قيمة مشاريع التعاون مع البلدان النامية نحو ٢٢ مليون دولار. |
For example, over 10,000 fossil pieces valued at over $5 million were returned from Australia to China in 2005. | UN | فقد أُعِيدت مثلا في عام 2005 أكثر من 000 10 حفرية تزيد قيمتها على 5 ملايين دولار من أستراليا إلى الصين. |
Further, the review team found that six items valued at $189,729 were not being used. | UN | وعلاوة على ذلك، وجد الفريق أن ستة بنود تصل قيمتها إلى 729 189 دولارا لم تكن مستخدمة. |
The invoice is for 454 items weighing 1.5 tons and valued at $418,122. | UN | والفاتورة تتعلق بما عدده 454 قطعة تزن 1.5 طن، وتبلغ قيمتها 122 418 دولارا. |
I also stated in the report that non-lethal assets valued at approximately $9.2 million were earmarked for donation to the Government of Rwanda. | UN | كما بينت فيه أن هناك أصولا غير فتاكة قدرت قيمتها بزهاء ٩,٢ ملايين دولار، مخصصة لمنحها لحكومة رواندا. |
Indications had been received from GEF that it wanted UNIDO to formulate a very large programme for energy for the United Nations system valued at almost US$ 50 million. | UN | ووردت إشارات من مرفق البيئة العالمية تدلّ على رغبته في أن تضع اليونيدو لمنظومة الأمم المتحدة، برنامجا ضخما للطاقة تبلغ قيمته حوالي 50 مليون دولار أمريكي. |
These included losses of field office equipment valued at $32,267 arising from political turmoil in the countries concerned. | UN | وشملت هذه الخسائر خسائر في معدات المكاتب الميدانية بما قيمته ٢٦٧ ٣٢ دولارا بسبب الاضطرابات السياسية في البلدان المعنية. |
In 1994, 60 per cent of approved projects, valued at $20.9 million, addressed the problems of women. | UN | وفي عام ١٩٩٤ كان ٦٠ في المائة من المشاريع المعتمدة تتناول مشاكل المرأة، وبلغت قيمتها ٢٠,٩ مليون دولار. |
They are provided as an in-kind contribution by the Government of Australia and valued at $1,620,000. | UN | وهي مقدمة في شكل مساهمة عينية من حكومة استراليا، وقيمتها ٠٠٠ ٦٢٠ ١ دولار. |
Diamonds valued at an additional $218.4 million were declared in Antwerp as originating from the Democratic Republic of the Congo. | UN | وهناك ماس إضافي تقدر قيمته بـ 218.4 مليون دولار تم التصريح في أنتويرب بأن منشأه هو جمهورية الكونغو الديمقراطية. |