The valuation of work needs to be looked at, for example valuing care-taking and nursing work higher. | UN | وثمة حاجة إلى النظر في تحديد قيمة العمل، على سبيل المثال من أجل وضع قيمة أعلى لأعمال الرعاية والإرضاع والتنشئة. |
For valuing direct investment equity stocks, several alternatives may be considered acceptable proxies for estimating the market value of unlisted companies. | UN | ومن أجل تحديد قيمة أرصدة رأس المال السهمي الخاص بالاستثمار المباشر، فإن عدة بدائل قد تُعتبر بدائل مقبولة لتقدير القيمة السوقية للشركات غير المدرجة في البورصة. |
Transforming collective deliberation: valuing unity and justice | UN | تحويل جوهر المداولات الجماعية: تقدير قيمة الوحدة والعدالة |
Dr. Laletin stressed the importance of valuing traditional forest-related knowledge in promoting sustainable forest management. | UN | وأكد الدكتور لاليتين أهمية تقدير قيمة المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في تعزيز الإدارة المستدامة للغابات. |
Specifically, the secretariat, in valuing the claimant's D6 (loss of income) claim, applied an incorrect multiplier to the claimant's monthly income. | UN | وعلى وجه التحديد، فإن الأمانة، لدى تقديرها قيمة الخسارة التي يطالب صاحب المطالبة من الفئة دال-6 (خسائر في الإيرادات) بتعويضها، قد طبقت مضاعِفاً خاطئاً على الدخل الشهري لصاحب المطالبة. |
Adequately valuing forest resources and creating markets that reward sustainable forest management would contribute to the management, conservation and sustainable development of all types of forests, and would generate needed public resources. | UN | ومن شأن التقييم الملائم للموارد الحرجية، وإيجاد اﻷسواق التي تكافئ اﻹدارة المستدامة للغابات أن يسهما في إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة وأن يولدا الموارد العامة اللازمة. |
Thus, the Panel agrees with Iraq’s arguments that depreciation must be considered in valuing this claim item. | UN | وهكذا فإن الفريق يتفق مع حجج العراق القائلة بأنه يجب أن يوضع استهلاك المعدات في الاعتبار عند تحديد قيمة هذا البند من المطالبة. |
Non-financial performance indicators are taken into account by financial institutions when valuing companies, in particular from the perspective of risk assessment. | UN | 12- وتأخذ المؤسسات المالية مؤشرات الأداء غير المالي في الاعتبار لدى تحديد قيمة الشركات، ولا سيما من منظور تقييم المخاطر. |
In valuing its loss per project, the claimant calculated its loss as a percentage of the cost of the work on the project, admitting that the link between the identified " loss-causing " factors and the assessed percentage loss could not be determined by a standard formula. | UN | 72- وقامت الجهة المطالبة، في معرض تحديد قيمة خسائرها لكل مشروع، بحساب خسائرها على أنها نسبة مئوية من تكلفة العمل المضطلع به في المشروع، مقرةً بأن الصلة بين العوامل المحددة " المسببة للخسائر " والخسائر المقدرة كنسبة مئوية لم يمكن تحديدها بصيغة موحدة. |
51. According to the United Nations, the purpose of selecting a discount rate when valuing end-of-service liability benefits is to measure the single amount that, if invested in a portfolio of high-quality debt instruments, would provide the future cash flow necessary to pay the accrued benefits when due. | UN | 51 - ووفقا لما ذكرته الأمم المتحدة، فإن الغرض من اختيار سعر الخصم عند تحديد قيمة التزامات نهاية الخدمة هو قياس مقدار واحد، إذا استثمر في محفظة صكوك دين عالية الجودة، سيوفر السيولة النقدية اللازمة في المستقبل لتسديد مبالغ الاستحقاق لدى حلول أجلها. |
(167) The insolvency law should provide that the insolvency representative may determine the portion of a secured creditor's claim that is secured and the portion that is unsecured by valuing the encumbered asset. | UN | (167) ينبغي أن ينص قانون الإعسار على أنه يجوز لممثل الاعسار أن يحدد الجزء من مطالبة الدائن المضمون الذي هو مشمول بضمان والجزء غير المشمول بضمان بواسطة تحديد قيمة الموجودات المرهونة. |
(179) The insolvency law should provide that the insolvency representative may determine the portion of a secured creditor's claim that is secured and the portion that is unsecured by valuing the encumbered asset. | UN | (179) ينبغي أن ينص قانون الإعسار على أنه يجوز لممثل الإعسار أن يحدّد الجزء المضمون من مطالبة الدائن المضمون والجزء غير المضمون من تلك المطالبة بواسطة تحديد قيمة الموجودات المرهونة. |
This study emphasizes the importance of valuing each other and bridging differences through relationship-building. | UN | وتشدد هذه الدراسة على أهمية تقدير قيمة الآخرين وتضييق شقة الخلافات من خلال بناء العلاقات. |
B. valuing the benefits of protected forest areas | UN | تقدير قيمة منافع المناطق الحرجية المحمية |
valuing the contributions of the enslaved peoples to modern multicultural societies is important, especially in the context of the International Decade for the Rapprochement of Cultures. | UN | ومن المهم تقدير قيمة الإسهامات التي قدمتها الشعوب المستعبدة إلى المجتمعات الحديثة المتعددة الثقافات، لا سيما في سياق العقد الدولي للتقارب بين الثقافات. |
valuing diversity is a foundation for respecting each human life, which is one prerequisite for advancing towards the Millennium Development Goals for women and girls. | UN | يمثل تقدير قيمة التنوع حجر الأساس الذي يقوم عليه احترام حياة كل إنسان، وهو ما يُعدْ أحد الشروط الأساسية للمضي صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالنساء والفتيات. |
Commitment 5. valuing public service: we will value public service, not denigrate it. | UN | الالتزام 5 - تقدير قيمة الخدمة العامة: سنقدر قيمة الخدمة العامة ولن نحط من قدرها |
Specifically, when valuing the claim for D8/D9 (individual business) losses, the secretariat omitted to value one item of the claimant's claim concerning " materials and stock at store " , which the Panel had reclassified to " livestock and agricultural produce " . | UN | وعلى وجه التحديد، فإن الأمانة، لدى تقديرها قيمة المطالبة بتعويض عن خسائر من الفئة دال-8/دال-9 (الأعمال التجارية الفردية)، أغفلت تقييم عنصر من عناصر المطالبة يتعلق ب " المواد والمخزونات " وأعاد الفريق تصنيفه تحت بند " الماشية والمنتجات الزراعية " . |
Adequately valuing forest resources, and creating markets which reward sustainable forest management will promote the management, conservation and sustainable development of all types of forests and generate needed public resources. | UN | ومن شأن التقييم الملائم للموارد الحرجية، وخلق اﻷسواق التي تكافئ اﻹدارة المستدامة للغابات أن يعززا إدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة وأن يولدا الموارد العامة اللازمة. |
VII. valuing ecosystem services 46 - 55 12 | UN | سابعاً - تقييم خدمات النظم الإيكولوجية 46-55 16 |
valuing the efforts of the Economic and Social Council and the Secretariat-General in formulating the timetable for implementing phased Arab economic integration, | UN | وإذ يثمن جهود المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمانة العامة لوضع البرنامج الزمني لتنفيذ مرحلية التكامل الاقتصادي العربي، |
Ministers and high-level delegates highlighted what they said was a need to develop toolkits for valuing biodiversity and mainstreaming it into the green economy. | UN | وأبرز الوزراء والمندوبون الرفيعو المستوى ما يقولون بأنه مطلوب لاستحداث مجموعات أدوات لتثمين التنوع البيولوجي وتضمينه في صلب اهتمامات الاقتصاد الأخضر. |
develop mechanisms for valuing non-timber forest products and environmental services | UN | :: استحداث آليات لتحديد قيمة منتجات الغابات من غير الخشب والخدمات البيئية |