"variable costs" - Traduction Anglais en Arabe

    • التكاليف المتغيرة
        
    • والتكاليف المتغيرة
        
    • تكاليف متغيرة
        
    • تكاليف غير
        
    • تكاليفها المتغيرة
        
    • للتكاليف المتغيرة
        
    The objective of the policy is to apportion these variable costs proportionally between regular and other resources. UN والهدف من هذه السياسة هو توزيع هذه التكاليف المتغيرة بالتناسب بين الموارد العادية والموارد الأخرى.
    Also, efforts will be undertaken to further streamline the variable costs related to the sale of publications. UN وستُبذل الجهود أيضا لمواصلة ترشيد التكاليف المتغيرة المرتبطة ببيع المنشورات.
    According to the approved methodology, variable costs are apportioned according to the relative share of other resources to total resources. UN ووفقا للمنهجية المعتمدة، يتم تقسيم التكاليف المتغيرة وفقا للحصة النسبية للموارد الأخرى من مجموع الموارد.
    The expenditures of the remaining UNFPA divisions are a mixture of fixed costs and variable costs. UN أما نفقات بقية شُعب صندوق الأمم المتحدة للسكان فهي مزيج من التكاليف الثابتة والتكاليف المتغيرة.
    For leather and textiles, increases in the range of 3 to 5 per cent of variable costs were quoted by most exporters, while capital costs were reported to be higher by 10 to 15 per cent. UN فقد أعلن معظم المصدرين عن زيادات في تكاليف متغيرة تتراوح بين ٣ و٥ في المائة فيما يخص الجلود واﻷنسجة، بينما أُبلغ بأن التكاليف الرأسمالية كانت أعلى بنسبة تتراوح بين ٠١ و٥١ في المائة.
    According to the approved methodology, variable costs are apportioned according to the relative share of co-financing to total resources. UN ووفقا للمنهجية المعتمدة، يتم تقسيم التكاليف المتغيرة وفقا للحصة النسبية للتمويل المشترك إلى مجموع الموارد.
    The variable costs attributed to co-financing resources represent the indirect costs that are eligible for recovery. UN وتمثل التكاليف المتغيرة المعزوة إلى موارد التمويل المشترك التكاليف غير المباشرة المستحقة الاسترداد.
    variable costs are the remainder after fixed costs are deducted from total costs. UN أما التكاليف المتغيرة فهي التكاليف المتبقية بعد خصم التكاليف الثابتة من التكاليف الكلية.
    variable costs are substantial in the Division for Management Services (DMS), the Resource Mobilization Branch and in the UNFPA country offices. UN ولكن التكاليف المتغيرة كبيرة في شعبة الخدمات الإدارية وفرع تعبئة الموارد وفي مكاتب الصندوق القطرية.
    variable costs may further be broken down into costs attributable to co-financing funds, to regular resources and to procurement services, based on respective contributions. UN ويمكن تقسيم التكاليف المتغيرة إلى تكاليف تعزى إلى صناديق التمويل المشترك وإلى الموارد العادية وإلى خدمات الشراء، بناء على المساهمات ذات الصلة.
    The resulting variable costs attributable to co-financing resources represent the contributions of each division to overall overhead. UN وتمثل التكاليف المتغيرة الناجمة عن ذلك والتي تعزى إلى موارد التمويل المشترك مساهمات كل شعبة من الشعب في مجموع التكاليف.
    The Committee was further informed that the mission using the aircraft reimburses the " contracting " mission to cover the variable costs incurred under each sharing arrangement. UN وأُبلغت اللجنة كذلك أن البعثة التي تستخدم الطائرات ترد التكاليف إلى البعثة ' ' المتعاقدة`` لتغطية التكاليف المتغيرة المتكبدة من جراء كل ترتيب تقاسم.
    The variable costs associated with supporting ongoing and completed missions should be funded from the support account for Peace-keeping operations. UN أما التكاليف المتغيرة المرتبطة بدعم البعثات الجارية والمنجزة فينبغي تمويلها من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Backstopping functions that fluctuate with the number and size of peace-keeping operations, representing the variable costs to the Organization, would continue to be funded by the support account. UN أما مهام الدعم التي تتغير صعودا وهبوطا وفقا لعدد عمليات حفظ السلم وحجمها، وتمثل التكاليف المتغيرة التي تتكبدها المنظمة، فيستمر تمويلها من حساب الدعم.
    Kindergartens, secondary schools and vocational training centres shall be financed differently as for variable costs per learner with regard to special needs of learners with disabilities. UN وتمول الحضانات والمدارس الثانوية ومعاهد ومراكز التدريب المهني تمويلاً متبايناً بالنظر إلى التكاليف المتغيرة بحسب المتعلم وأخذا في الاعتبار الاحتياجات الخاصة للمتعلمين ذوي الإعاقة.
    According to that a joint order by the Ministers of MESC and Finance was signed in 2007 and a coefficient for calculating the average amount of variable costs per learner at GES was approved. UN واستناداً إلى ذلك تم التوقيع في عام 2007 على أمر مشترك صادر عن وزير التعليم والعلوم والثقافة ووزير المالية وتم إقرار معامل لحساب متوسط التكاليف المتغيرة بحسب المتعلم الواحد في مدارس التعليم العام.
    They welcomed the proposal to forego the former distinction between indirect fixed costs and indirect variable costs. UN ورحبت الوفود باقتراح العدول عن التمييز السابق بين التكاليف الثابتة غير المباشرة والتكاليف المتغيرة غير المباشرة.
    It is proposed that no futher distinction be made between indirect fixed and indirect variable costs. UN ويقترح عدم التمييز بعد ذلك بين التكاليف الثابتة غير المباشرة والتكاليف المتغيرة غير المباشرة.
    These costs include `variable costs' plus reasonable overhead costs, less credit for any proceeds of resale and costs saved " . UN ويجوز أن تشمل هذه التكاليف `تكاليف متغيرة` زائد تكاليف عامة معقولة، مخصوماً منها أي اعتماد عن حصائل البيع والتكاليف التي تم توفيرها " (76).
    41. UNFPA identified variable costs for each organizational unit, enabling the allocation of cost recovery across functional clusters in the results and resources framework. UN 41 - وحدد الصندوق تكاليف غير مباشرة متغيرة لكل وحدة من وحداته، مما يتيح توزيع استرداد التكاليف فيما بين المجموعات الوظيفية في إطار النتائج والموارد.
    Augmentation: Incremental capacity above base structure, defined subject to the volume of resources managed by the organization and the complexity of operating environment; represents variable costs of the organization. UN ويعرف استنادا إلى حجم الموارد التي تديرها المنظمة ومدى تعقيد بيئة العمل، ويمثل تكاليفها المتغيرة.
    Conference services involve large fixed costs (mainly salaries) relative to variable costs (supplies, temporary assistance, contractual services). UN وتتضمن خدمات المؤتمرات قدرا كبيرا من التكاليف الثابتة )على شكل مرتبات في اﻷساس( بالنسبة للتكاليف المتغيرة )اللوازم والمساعدة المؤقتة والخدمات التعاقدية(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus