The variance analysis below considers the difference between the original approved funding and the additional revised funding. | UN | ويتناول تحليل الفروق الوارد أدناه الفرق بين التمويل الأصلي المعتمد والتمويل الإضافي المنقح. |
However, such variance analysis did not provide feedback regarding efficiencies. | UN | إلا أن تحليل الفروق لا يقدم تعليقات على أوجه الكفاءة. |
variance analysis for 2013 estimated costs, by department and office | UN | تحليل الفروق في التكاليف التقديرية لعام 2013، حسب الإدارة والمكتب |
The Mission confirms that relevant measures have been taken to reflect the use of appropriate terminology clearly differentiating savings, underexpenditures and overexpenditures in variance analysis. | UN | تؤكد البعثة أن التدابير اللازمة قد اتُخذت لتعكس استخدام المصطلحات المناسبة للتفريق بشكل واضح بين الوفورات وبين زيادة النفقات ونقصها في تحليل الفرق. |
variance analysis 2009-2010 Appropriation | UN | تحليل الفرق للفترة |
However, OIOS believes that the variance analysis for group 3 field missions should be conducted through annual performance reporting. | UN | غير أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يرى أن تحليل التباين المتعلق بالبعثات الميدانية المندرجة في المجموعة 3 ينبغي أن يُجرى عن طريق تقارير أداء سنوية. |
Terminology related to variance analysis | UN | بـــاء - المصطلحات المتصلة بتحليل الفروق |
variance analysis and reporting reflect the difference between the apportionment of 2012/13 and revised estimates. | UN | ويعكس تحليل الفروق والإبلاغ عنها الفارق بين الاعتماد المخصص للفترة 2012/2013 والتقديرات المنقحة. |
The recommendation of the Advisory Committee has been reflected in the variance analysis in the 2011/12 budget performance report | UN | ترد توصية اللجنة الاستشارية في تحليل الفروق في التقرير عن أداء الميزانية للفترة 2011/2012 |
variance analysis requires an explanation under each object code for all over-expenditures and under-utilizations of either 5 per cent of the amount or more than $100,000. | UN | ويحتاج تحليل الفروق إلى تقديم تفسير في إطار كل وجه من أوجه الإنفاق لجميع حالات الزيادة في النفقات العامة والنقص في استخدام الموارد بنسبة 5 في المائة أو ما يزيد على مبلغ 000 100 دولار. |
variance analysis | UN | تحليل الفروق للفترة |
Measures have been taken to reflect the use of appropriate terminology clearly differentiating savings and over/ underexpenditures in variance analysis | UN | اتخذت التدابير التي تـتيح استخدام المصطلحات المناسبة التي تميز بوضوح بين الوفورات وأوجه الزيادة/النقص في الإنفاق عند تحليل الفروق |
underexpenditures in variance analysis related to efficiency measures and other factors | UN | اتخذت التدابير التي تـتيح استخدام المصطلحات المناسبة التي تميز بوضوح بين الوفورات وأوجه الزيادة/النقص في الإنفاق عند تحليل الفروق المتعلقة بتدابير الكفاءة، وغير ذلك من العوامل |
Although the Administration has improved its project management practices, issues remain to be fully addressed, including more accurate time and cost forecasting informed by variance analysis and a better understanding of project risks. | UN | مع أن الإدارة قد حسنت من ممارساتها في مجال إدارة المشاريع، ما زالت هناك مسائل يتعين معالجتها بشكل كامل، بما في ذلك التنبؤ بالوقت والتكلفة بشكل أدق، مع الاستفادة من تحليل الفروق ومن تكوين فهم أفضل لمخاطر المشروع. |
variance analysis 2011-2012 | UN | تحليل الفرق للفترة |
variance analysis | UN | تحليل الفرق 2008-2009 |
variance analysis, 2007-2008 Category of expenditure | UN | تحليل الفرق 2007-2008 |
It should be noted that the variance analysis for administrative budgets combines all sources of funds, and both Programme Delivery (PD) and Administrative Support (AS) costs, in view of the fact that office premises and operating costs are often financed from several sources of funds and are for both PD and AS staff. | UN | ولا بد من ملاحظة أن تحليل التباين في الميزانيات الادارية يشمل جميع مصادر التمويل وكذلك تكاليف تنفيذ البرنامج وتكاليف الدعم اﻹداري نظرا ﻷن تكاليف أماكن المكاتب والتكاليف التشغيلية كثيرا ما تموﱠل من بضعة مصادر من مصادر التمويل وتخصص لموظفي تنفيذ البرنامج والدعم الاداري على حد سواء. |
variance analysis Appropriation | UN | تحليل التباين للفترة 2010-2011 |
75. The Department of Political Affairs, in consultation with the Department of Management, should enhance budgetary controls by issuing performance reports of expenditures for the special political missions annually rather than biennially, to ensure that variance analysis is conducted annually (AP2006/560/01/11). | UN | 75 - ينبغي لإدارة الشؤون السياسية، بالتشاور مع إدارة الشؤون الإدارية، أن تحسن ضوابط الميزانية عن طريق إصدار تقارير أداء عن نفقات البعثات السياسية الخاصة كل سنة بدلا من كل سنتين، لتكفل إجراء تحليل التباين سنويا (AP2006/560/01/11). |
B. Terminology related to variance analysis | UN | باء - مصطلحات ذات صلة بتحليل الفروق |
3.2.3.b - Accuracy of financial planning (i.e., variance analysis of actual expenditure in relation to planned expenditure) | UN | 3-2-3-ب- دقة التخطيط المالي (أي تحليل الفارق بين الإنفاق الفعلي والإنفاق المخطط له) |